Az eddig megjelent munkák mutatója
A Palimpszesztben eddig megjelent munkák találhatók meg itt, szerzõk szerinti betûrendben. Minden egyes tétel után zárójelben szerepel, hogy melyik számunkban jelent meg az adott munka.
Folyóiratunk rendszeresen, nagyobb mennyiségben közöl mûfordításokat is, ezért a fordításokhoz -- azon kívül, hogy itt szerepelnek a fordítójuk neve alatt -- külön fordításmutató készült, ahol szerzõik szerinti rendben is megtalálhatóak.
A Á B C Cs D E F G H I J K L M N O Ó P R S Sz T V W Z
A
Á
B
C
Cs
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
- MAGYAR László András: Klaudiosz Ailianosz: Ilyenek az állatok ( 17.szám )
- Hildegard MARTH: "... Sólo mirándolas del revés se ven bien las cosas de este mundo ..." ( 8.szám )
- MASSAY Ágnes: Hálaadás tiszta életért ( 16.szám )
- MAYER Ádám: Az õsatyák népe és az új atyák -- zsidóság és kereszténység kapcsolata a patrisztikus korban ( 12.szám )
- MÁTÉ György: Gottfried BENN: Egy gabonatáblánál, Gottfried BENN: Rossz az, August STRAMM: Viszontlátás, August STRAMM: Srapnel, William Carlos WILLIAMS: A tél eljövetele. Október 28., William Carlos WILLIAMS: Nantucket, William Carlos WILLIAMS: A nagy számjegy, Francis PICABIA: A gyermek, Jerome ROTHENBERG: Vers, esetleg álom - utazóknak, R.M. RILKE: Buddha ( 17.szám )
- MENCZEL Gabriella: El llanto en los cuentos de Julio Cortázar ( 8.szám )
- MESTERHÁZI Gábor: A nagy Dajka ( 17.szám )
- MEZÕSI Erika: Narratív elemek vizsgálata Cerverí de Girona Si nuyll temps fuy pessius ne cossiros kezdetû versében ( 8.szám )
- MIHÁLY Eszter: A Celia-ciklus szimmentrikus szerkezete ( 10.szám )
- M. JÓZSEF Karcsa: Guido GUINIZELLI: Vedut'ho la lucente stella diana..., Guido GUINIZELLI: Io voglio del ver la mia donna laudare... ( 17.szám )
- MORVAY Károly: Entre comillas -- Problemas ortológicos en el campo de la fraseología ( 8.szám )
N
O
- OROSZ Magdolna: Getrennte und vereinigte -- Identitätsprobleme in der österreichischen und ungarischen Literatur der Jahrhundertwende ( 9.szám )
Ó
P
R
S
Sz
T
V
- VADAI István: Balassi és Echo ( 10.szám )
- Vajkai Zsófia: Carlos Mardel, Lisszabon XVII. sz-i magyar származású építésze ( 15.szám )
- VARGA Zoltán: Les jeux de la théorie, la théorie des jeux -- Le jeu comme objet conceptuel dans la théorie littéraire -- ( 11.szám )
- VARRÓ Dániel: Fordítások a középkor és a reneszánsz irodalmából -- Sir Patrick Spens, Edmund Spenser, William Shakespeare, Iacopo Sannazaro, Ben Jonson, Richard Corbett, Apáti Ferenc ( 7.szám ); Lope de Vega: Olmedo lovagja (részlet) ( 17.szám )
- VASKÓ Péter: Guido CAVALCANTI: Hölgyek szépsége, bölcsek tudománya, Guido CAVALCANTI: Ki az, ki jön, hogy mindki õ nézi, Ibn GAIYAT de LUCENA: Anyám, aki kedves nekem, Mosé ibn EZRA: Más kedvese kedvesem, Yehudá HALEVI: Lassan itt a Húsvét, Bernart de VENTADORN: Repíti a víg pacsirtát ( 17.szám )
- Louise O. VASVÁRI: Jegyzetek a Celestina szókincséhez. I Pármeno elcsábítása ( 17.szám ); Retrieving the power of women's voices in the Frauenlied ( 19.szám )
- VÁRADI Ágnes: Megõrzés és felejtés -- Palimpszeszt ( 1.szám )
- VERES András: Történelem és poétika összefüggései Heine 19. századi magyar recepciójában ( 17.szám )
- VERSES István: Törekvések a modern nemzetközi rendszer interpretálására ( 5-6.szám )
W
Z