Első
könyv |
|
-
Letette
volt Mars is harcoló dárdáját,
Pallas is sisakját s tábori ruháját,
Olajfaágakkal fűzte bokrétáját,
Úgy viselte a szép békesség tógáját.
-
Végben
minden dolog csendesen mehetett,
Bacchus általagja nyertesen telhetett,
Ceres sarlója is kár nélkül metszhetett,
S bő takarmányibúl nagy hasznot vehetett.
-
Tegzes
Diana is sereg nympháival
Bátran mulatozott szép vadászatival,
Töltötte örömét ejtett vadaival,
Sebesítvén őket tollas nyilaival.
-
Múzsák
az Parnassust bátorsággal lakták,
Apolló leckéjét figyelmmel hallgatták,
Szép tudományokkal elméjek futtatták,
S azok közt magokat kedvesen mulatták.
-
Sok
göblyeit az Pán szabadon jártatta,
Egy mezőrűl másra kár nélkül hajtatta,
Nem lévén kóborlók, senki nem bántotta,
Melybűl esztendőnkint szép hasznát várhatta.
-
Neptunus
haszonnal halászta tavait,
Triptolemus bőven rakta asztagait,
Bízvást legeltette Tityrus juhait,
Aristeus vígan számlálta rajait.
-
Tavaszkor
a Chloris bátran kertészkedett,
Fáradsága után virágokat szedett,
Kikkel kedvesinek kedvvel kedveskedett,
Hadi veszélyektől nem félelmeskedett,
-
Ágyát
bátorsággal Hymen is vetette,
Az új házasokat amelyre fektette,
Első örömökben kedvesen éltette,
Márs háborújátúl őket nem féltette.
-
Minden
kereskedő s utazó bátran járt,
Szabados útja volt, nem félt, hogy valljon kárt,
Fáradozásábúl szép nyereséget várt,
Hasznával töltötte mind a telet s mind nyárt.
-
lArany
üdő vala, de vassá kezd lenni,
Mavors is dárdáját fel akarja venni,
Készíti sisakját Pallas is feltenni,
Látván, hogy újonnan mezőre kell menni.
-
Romol
a békesség, hadak kiáltatnak,
A kapa s szántóvas heverni hagyatnak,
Kin Ceres és Bacchus megszomoríttatnak,
Mert ez kenyér, amaz bor nélkül hagyatnak.
-
Szokott
vadászatja múlik Dianának,
Hallván harsogását Márs trombitájának,
Annyi bátorságot nem ígír magának,
Hogy most állja lesét erdők árnyékának.
-
Apolló
is félben hagyja diktálását,
Változtatni kezdi a Múzsák szállását,
Tágítja Chloris is a kertek járását,
Bátorságosb helyen rendeli lakását.
-
Ott
hagyja Neptunus halászó tanyáját,
Triptolemus futva hordja gabonáját,
Szaladva kergeti Tityrus is nyáját,
Bízvást Aristeus sem tölti tonnáját.
-
Pán
göblyeinek sincs szabad legelése,
Puha Hymennek is délig heverése,
Az hadak hírére van eszek veszése,
Innét oda s onnét tovább költözése.
-
Félelmessé
lészen a bátorságos út.
Feverett szekerén lát a kalmár sok bút,
Mindene praedára s káros zsákmánra jut,
Az ijedt szegénység egy helybűl másban fut.
-
Hadi
készületek mindenütt láttatnak,
Tábori eszközzel szekerek rakatnak,
Készíttetnek nyergek, lovak patkoltatnak,
Páncél, sisak, karvas, paizs forgattatnak.
-
Ki
ezeken tisztít, ki kardot köszörül,
Némely munkálkodik sátorai körül,
Ez kopját egyenget, amaz puskát törül.
Ki kedvetlen készü, ki hogy emegy, örül.
-
Végre
a jeladó trombiták harsognak,
Hogy ki-ki felüljön s induljon, jelt adnak,
Az eresztett zászlók mezőkben lobognak,
A sok szép seregek alattok villognak.
-
Erdélynek
a színe, sok úr, sok nemesség,
Királyok nemébűl eredt fő emberség,
Hópénzes katona, sok szabad legénység,
Magyar, oláh, kurtán, német és székelység.
-
Kardot
köt Kemény is, ezek generálja,
Közikben érkezik, rendeket vizsgálja,
Noha nem tetteti, de szívét bú állja,
Anna új szerelmét elhadni sajnálja.
-
A
nagy szű s nemes vér magos dolgokra vágy,
Az haza porában csak heverni nem hágy,
Alacson szívű az, s minden dolgában lágy,
Kit mindenkor nyugtat csak honjabéli ágy.
-
Szerzik
a hírt-nevet idegen helyekben,
Amelynél drágább kincs nincsen az életben,
Véget ér az halál mert egyéb mindenben,
De a' sem bír azzal, s nem vonja veremben.
-
Elmúlt
volna neve együtt életével,
A világ nem telne most is szép hírével,
Ha megelégedvén országa szélével,
Tovább nem ment volna Sándor fegyverével.
-
Az
Hannibálnak is, mikor múlt élete,
Lett volna hírének akkor végezete,
De külső helyekben sok cselekedete
Mívelé, hogy most is él emlékezete.
-
Julius
magának úgy szerzett hírt s nevet,
Hogy nem nyelt mindenkor csak római levet,
Hanem mint egy fárúl másra járó evet,
Egy, más országban is tűrt hideget s hevet.
-
A
nagy Pompejus is, hogy honn nem hevere,
Hanem sok országon villogott fegyvere,
Volt triumphusinak sok pompás szekere,
Akit nem érdemel az honn lakó here.
-
Azért
nevezetes Castor, Telamon is,
A Penthesilea, vitéz amazon is,
Phrygesek bajnokja, az Agamemnon is,
Hogy jártak, s próbáltak más országokon is.
-
A'
tette Jázont is oly nevezetesnek,
Szép emlékezetet az ád Herculesnak,
Hogy máskint híreket tartván setétesnek,
Sok külső próbákkal tették azt fényesnek.
-
A
mi őseink is hajdan Szkítiával
Ha megelégedvén, s annak határával,
Ki nem jöttek volna onnét Atillával,
Nem zengne az világ most hírek hangjával.
-
Az
hét Kapitány is az után kijővén,
A szép dicsőségre bennek a vér fővén,
Nyilakat sok külső országokra lővén,
Jártak s költek, azzal örök hírek nővén.
-
Miért
híresb Mátyás a több királyoknál?
Azért, mert nem hevert csak a magyaroknál,
Hanem sok idegen külső országoknál
Forgatta fegyverét, próbált, s nyert azoknál.
-
A
Rákóczi György is ezek példájával,
Az örök hírnévre buzgó vágyásával,
Nem elégedvén meg saját országával,
A lengyelek ellen készül táborával.
-
Gazdag
fejedelme ez kincses Erdélynek,
Oly reménséget ád kivágyó szívének,
Hogy a Lengyelország laurust köt fejének,
Mellyel nagyobb fénye lesz híre s nevének.
-
Gyűjtetvén
hadait azért seregekben,
Amelyeket Kemény veve szép rendekben,
Maga is Rákóczi öltözik fegyverben,
Sok úr s fő rendekkel érkezik közikben,
-
Kikkel
megindulván, jut Lengyelországban,
Öltöznek utánnok sok orcák homályban,
Kísírik szívekkel őket ohajtásban,
Félvén veszélyeket az hadi járásban.
-
Van
Anna is nehéz szűbéli sebével,
Éjjel is álmodoz Kemény személyével,
Amelytűl jóllehet elmaradt testével,
Mindazáltal most is véle van szívével.
-
Kéván
minden jókat vitézi fejének,
Esedez az hamar sarkú szerencsének,
Jobb részén viselje forgó kerekének,
Balsorsa ne légyen féltő személyének.
-
Minden
fáradsága örömet neveljen,
Dicsőséggel fénlő hírt, nevet emeljen,
Hazajővén feje zöld laurust viseljen,
Nyelve diadalmas peánt énekeljen.
-
Valamit
a remény fel tudhat találni,
Nem múlatja szívét azokkal táplálni,
Láttatik is gondja néha alább szállni,
Bízván, nem sokára örömre fog válni.
-
Viszont
(mert kétséges kockája a Marsnak,
Változandó dolga a véle játszásnak,
Ha egynek szerencsés, szerencsétlen másnak)
Ereszti elméjét bús gondolkodásnak.
-
Hol
egy, hol más hírek azonban érkeznek,
Szép diadalmakrúl néha emlékeznek,
Néha beszélleni ellenkezőt kezdnek,
Kik felől egymás közt sűrűn értekeznek.
-
Ezek
zsibongási nem szűnnek s tágulnak,
A sok értekezők utcánként tódulnak,
Ha ki mi szót indít, akörül szorulnak,
Ki öccsén, ki bátyján, ki urán búsulnak.
-
Ekkoráig
az hír Proteust követte,
Sokféle formában változását vette,
A lengyel dolgokat sokképpen hirdette,
Szokott csélcsapságát de most félre tette.
-
Érkezik
sebesen, de sárga orcával,
Elébb, mint mást mondjon, jajt kiált szájával,
Mond: Meggyött Rákóczi némelyed magával,
Oda maradt Kemény nagyobb rész hadával!
-
Tatár
kézben akadt sok számú népekkel;
Mellette maradott úri s főrendekkel,
Sok fő-fő katona, sok köz legényekkel,
Többinek a földet itatták vérekkel.
-
Megretten
az Erdély ezek újságával
S a szörnyű veszélynek iszanyúságával,
Mint a gyors mennykőnek közel csapásával,
Majd láttatik lenni ehanyatlásával.
-
Megszaggatja
magát keserve mérgében,
Fürtönkint szakadoz haja a kezében,
Ujjai förtöznek orcája vérében,
Nagy folyó patakok áradnak szemében.
-
A
sok jajkiáltás veri az egeket,
S mint a földi pára, bővít fellyegeket,
Akikkel némelyek elmaradt férjeket,
Némelyek kesergik atyafi véreket.
-
Ez
öccsét, az bátyját zokogva könyvezi,
Kedves társát amaz könyvezve nevezi,
Rab-é vagy levágták? mindentül kérdezi,
Eseteket gyászló ruháját szennyezi.
-
Ily
állapotja volt megszállott Trójának
S az benne kesergő asszonyok sorsának,
Kik között az Annát véld Andromachának,
Az elesett Hector szomorú társának.
-
Noha
sokan vesztek a trójaiakban,
Troilussal együtt a fő-fő urakban,
De nem vallott Trója annyi kárt azokban,
Mint az Achillestűl leverett Hectorban;
-
Kin
noha mindnyájan vadnak búsulással,
Tudván, lész már dolgok veszélyesb romlással,
De van Andromacha legnagyobb sírással
Kedvese elestén s bővebb könnyhullással.
-
Így
noha Erdély is sok kárát siratja,
De azok közt Keményt leginkább ohajtja,
Mint Andromachának, oly Anna bánatja,
Bővebb könyvét mint ő, senki nem hullatja.
-
Nem
bírhatja magát, dől gondos ágyában,
Fohászkodik, ohajt, kesereg búában;
Mint árva Alcyon, eped bánatjában,
S kesergő szívével így beszél magában:
-
“Feljebb
napom fénye tehát nem mehetett?
Reménlett örömem csak eddig lehetett ?
Még délre sem méne, s immár estet vetett?
Ily hamar végzé-é, kit későn kezdetett?
-
Ah,
tündér szerencse, ezt csak megmutatád,
Ösmérnem sem hagyád, csak megkevántatád,
Alig szemlélhettem, megént elhunyatád,
Mellyel keservemnek új okát adatád.
-
llyen
az világnak múló boldogsága,
Mutatott kedvének kél hamar mordsága,
Mint a Proteusnak, oly változósága.
Semmi örömének nincs állandósága.
-
Hamar
fergetege a gyors veszélyeknek
Így rontja zsengéjét az újult kedveknek,
Feldúlja örömét s praedálja szíveknek,
Nem várt gonoszt tévén helyében ezeknek.
-
Ah!
a nemes szűnek forró kivágyása,
Mint gyertya lángjával magát fogyatása,
A dücsőség után buzgó indulása,
Azt keresvén, nem vélt veszélyben hullása.
-
Nemde
jobb lész vala velem együtt lenned,
A Mars játékára mint tőlem elmenned,
S annak fordulásán veszedelmet venned,
Engemet is azzal újabb gyászban tenned?
-
Mely
sokszor kívántam tenni esedezést :
Első kérésemre tennél oly kedvezést,
Feltett sisakodbúl látnék levetkezést,
Hadnád más üdőre a felfegyverkezést.
-
De
minthogy a dolog járt böcsületedben,
Hivatalod is azt tartotta tisztedben,
Nem mertem szóllani elkészületedben,
Félvén, háborítlak netalám kedvedben.
-
De
bár szóltam volna borulván lábadhoz,
Talám annyi kedved lett volna Annádhoz,
Hogy nem fogtál volna akkori utadhoz,
Letévén szablyádat, kit vettél magadhoz.
-
Nem
volnál játéka most a szerencsének,
Nem függnél pórázán a tatár kezének,
Az én vígságim is le nem köttetnének,
Hanem szabad szárnyon veled repülnének.
-
De
abban egyéb mód akkor nem lehetett,
Foganatos kérést nyelvem sem tehetett,
Urad, tiszted s buzgó véred is sürgetett.
Kik késztetésébűl menned el kelletett.
-
Elmenvén
vártalak teljes reménységgel,
Hogy Isten meghozván kévánt békeséggel,
Félbenmúlt örömünk lészen teljességgel,
S kezdett dolgunk minden kívánatos véggel.
-
De
a szerencsének nézzed tündérségét,
Elébbi gyászomnak nem is érém végét,
Hozá életemnek újabb özvegységét,
Hervasztván szívemnek újult reménségét.
-
A
várt diadalmat váratlan veszteség,
A remélt örömet nem vélt keserűség,
A szabad életet rabságbéli ínség,
Követé, s az víg fényt szomorú setétség.
-
Töviset
nevele rózsát várt reményem,
Váratlan étszakát hajnalt nyújtó fényem,
Elhunya Keményem, elmúla reményem,
Én minden reményem te valál, Keményem!”
-
Kiöntvén
keservét ezekkel szívének,
Csendesül zápora könyvező szemének,
Kik az első hírrel tódulva jövének,
Mint tavaszi árja olvadt hó vizének.
-
Noha
vagyon szíve nehéz fájdalmával
S álmot sem engedő bús aggodalmával,
Hogy a balszerencse mostoha sorsával
Így vesze Keménye nem várt rabságával.
-
De
egy szikrácskája maradt reményének,
Bízik, olyan tüzet hoz még ez szívének,
Amellyel új lángja gerjed örömének,
És felvirrad napja most elhunt fényének.
-
Csak
éljen, ha Kemény esett is fogságban,
Reménli eszközit a szabadulásban.
Innét vagyon szíve egy kis újulásban,
Nem tágít másképpen a búslakodásban.
.
|