






- József Attila -
Értelmezések
Betlehemi királyok (1929)
1929 karácsonyára írta József Attila versét, amely a betlehemi pásztorjátékot imitálja. Egyfelől a gyermekversek hangján szól (kis juhocska mondta - biztos / itt lakik a Jézus Krisztus.) és meseszerű, másfelől népi-paraszti színezetű (afféle / földi király személye). A megszólítások sorrendje (Jézus Krisztus - Istenfia - Megváltó) összeolvasva görögül a hal keresztény életszimbólumát adja. A szegényember-versek nézőpontjából eleveníti fel a bibliai történetet, s ezen nem változtatott a Szűzanyát értelmező második sor többszörös átalakítása az utolsó szakaszban (eredetileg: Boldogságos Szüz Anya, a Döntsd a tőkét kötetben: Egész helyes kis mama, egy 1932-es Szántó Juditnak írt levélben: boldogságos, szűz Mama, végül a Medvetáncban: boldogságos kis mama).
Életrajz
Pályakép
Értelmezések
Hatástörténet
Szöveggyűjtemény
Szakirodalom
Tárló
Tanári kézikönyv