KÓNYI JÁNOS: ÁRTATLAN MULATSÁG. 0044
HATODIK KÖNYV.
Flórentz felõltözik a' füstös
pántzélba. Kimegy az Óriás ellen, és azt meggyõzvén fejét
Dagobertus KIrálynak kûldi. Marczebillát elragadta, de ezt meg
nem tarthatván, vissza kellett adni, melyért nagy
vérontást tõn, a' Törökök megfutamodtak.
Midõn már
Klaudius a' rozsdás eszközöket a' padlásról lehozta,
magára veszi Flórentz a' pántzélt, mely a' füsttõl oly'
fekete vólt, mint a' korom, a' sisakot pedig, mely belõl pók-
hálóval tele [p 0045] vólt,és már az egerek is kõltöttek
benne, maga Kelemen tette fel néki a' fejére, azután fogja a'
vén Kelemen a' kardot, ki akarja húzni, de a' rozsdától nem
lehetett, hanem Klaudiusnak adja a' hûvelyét, maga pedig a'
markolatját fogta, és úgy húzták, mind addig, míg eggyik
a' vasával ide, másik pedig a' hûvelyével amoda esett. Ezt
igen nevette Flórentz, egyébaránt pedig az Attyát sajnálta,
hogy magát megütötte.
Már Flórentz egészen fel vala
õltözve, kivezeti az Attya a lovát, melynek a' kantárja
három helyett is öszve vólt kötve, és a' nyerge is tsak
alig bírta magát. Mind ezzel nem gondolt Flórentz, hanem
felhajtja magát a' nagy lóra, mondván: hol vagy most te vad
Óriás, majd megmutataom, hogy mi emberre akadtál. Erre kezébe
adják a' füstös dárdáját, melyen a' tyukok 30.
esztendõtõl fogva ûltek, a' kardot pedig Klaudius tsak úgy
függesztette az óldalára, hogy a' kihúzással ne
veszõdjék. Ilyenképpen, minekutánna Klemen õtet
megáldotta vala, megy a' kapu felé. Kelemen pedig mindenütt
nyomba követte õtet, mind a' kapuig.
Ezt látván a'
városiak, nagy nevetéssel mondának: Nézzétek, nézzétek azt
a' fényes Vitézt, úgy tündöklik, mint a' hajnaltsillag; a'
másik: no, valójában még nem láttam ily' Világ tsudáját,
bezzeg megfutamítja ez az Óriást tsak maga mutatásával is;
mások: ah! ne bántsátok, hiszem jó lesz ez az Óriásnak
egy fölöstökömre; mitsoda! mond a' másik, hagyj békét
néki, ember ez a' talpán, nem látod-é, hogy még most is a'
vér tsordogál a' kardján, azért oly' veres tovább, de
kitesz õ magáért, a' mint a' formája vagyon, még õ nyeri
feleségûl a' Török Császárnak szép Leányát. De mind
ezt fel sem vette Flórentz, hanem sietett [p 0046] a' kapuhoz.
Itt vólt egy Barát, ki is nagy fohászkodással monda: ah
bóldog Isten, mitsoda tsudákat fogunk még látni, de örûlj
Dagobertus KIrály, mert ha az Óriás ezt a' pallérozott
vitézi õltözetet meglátja, valójában megvakúl tõle.
Azonban elkezd az Óriás ismét kiabálni: ti kurafiak,
semmirevalók, hát nem mertek velem szembe szállani, de
mondom bizonyára, hogy rövid idõn Dagobertusnak koronáját
az én Marczebillámnak fejére tés18000410DUGONICS ANDRÁS:
zem. Erre kinyitják a' kaput és kinyargal Flórentz. Az Attya
pedig a' bástyának külsõbb falára mászottt fel, a' hol
õtet legjobban láthatta, és mind úntalan imádkozott: óh
Uram Isten! adj jó szerentsét az én fiamnak, hogy ezt a'
pogány kutyát, ki a' mi hitünket ûldözi, leverhesse és
egészen megygyõzhesse.
Az alatt meglátja az Óriás, hogy
Flórentz egyenesen néki erányozott, mondván: bizonyára te
rozsdás vitéz nagy köszönettel lehetsz ahoz, a' ki
téged' felõltöztetett, hát mit kívánsz tõlem? vagy
talán engem' tsúfolni jöttél, hogy velem bajvívj; térj
vissza inkább, mert sajnálom a' te ifjúsáodat, és
szégyenlenék is ily' motskos vitézzel viaskodni, hanem mond
meg a' te Királyodnak Dagobertusnak, hogy õ véle magával
akarok hadakozni. Az alatt néki rugaszkodik Flórentz, és a'
rozsdás dárdával általszúrta a' tzombját az Óriásnak,
úgy hogy a' vér igen nagyon folyt belõle. Kelemen pedig a'
bástyáról látta ezt, azért nagy örömmel monda: áldott
légyen az az óra, melyben én téged' az ölemben hordoztalak
a' tenger mellett. Az Óriás pedig nem vészi a' dolgot
tréfára, ejnye beste-kurafi hitván gyermeke te, hát így
megtsúfoltál-é engemet! majd megtanítalak én téged. Erre
nagy haragosan vágott hozzája, de Flórentz frissebb lévén,
félre rántotta magát, és hirtelen [p 0047] melléje
ugratván az Óriásnak a' bal-karját egészen levágta a'
rozsdás karddal. Ezt látván Kelemen, felkiálta: az Isten
segélje édes fiam a' te arjaidat, bóldog az az óra, a'
melyben téged' vettelek, és még bóldogabb, a' melyben azt a'
lovat vetted, ámbár igen drága is az; óh édes fiam! vágd
le a' másik kezét is, és azután a' fejét is. Flórentz jól
hallván az Attyának szavát, melyen annál is inkább
felindúlt. De bezzeg az Óriásnak minden kedve elmúlt, azért
ugyan mindjxárt megadózol. Látta pedig Flórentz, hogy az
Óriás miben mesterkedik, félre ugrat mellette, hogy õ is úgy
ne járna, mint az elõbbi vitéz, és úgy vág hozzája, hogy
mindjárt kiesék a' fejébõl a' vas sísak az Óriásnak; ez
pedigmegragadja Flórentznek a' paizsát, gondolván, hogy már
markába esett légyen a' fogoly; de hibásan, mert Flórentz oda
engedi a' paizst, és maga tovább ugrat; mellyen még jobban
bosszonkodván az Óriás, úgy hajtja hátba Flórentzet a'
paizzsal, hogy tsak nem elájúlt, és majd leesett a' lóról.
Ezen megijed a' vén Kelemen, el kezd nagyon kiáltozni:
Flórentz éde sfiam! talán aluszol, serkenj fel, és ne hadd
magadat, megsegít az Isten. Flórentz magához jövén, látja,
hogy az Óriás ismét lehajol, hogy a' paizst felvegye, azonban
hozzá közelít Flórentz, és úgy reá vág, hogy mindjárt
leesett egy darab az Óriás vállából. Erre felkél az Óriás
és úgy ütötte fõbe Flórentznek a' lovát a' paizzsal, hogy
mindjárt elesett, 's elszédûlt. Nosza bezzeg megijedt
Flórentz, mert azt gondolta, hogy már körömbe vagyon, de
hirtelen talpra ugrott, és védelmezte magát a' rozsdás
karddal, a' mint lehetett. Történt végre, hogy midõn az
Óriás igen nagy haraggal vágott vólna Flórentzhez, [p 0048]
akarván õtet egyszerre keresztûl-vágni, ez pedig frissen
félre-ugrott, hogy az Óriás egy hant fõldbe megbotlott, és
minden erejével a' fõldre esett. Nosza rajta esik Flórentz,
üti veri agyba fõbe az Óriást a' rozsdás karddal mind addig,
míg egyszer a' fejét a' testétõl egészen eloszlatá,
mondván: az Istené egyedûl a' dítséret és ditsõsség, ki
nékem ezt a' szerentsét adta vólt; ezt a' fejet Dagobertus
Királynak ajándékozom vérbérûl. Azutánfogja a' nagy bolond
fejet, felkötözi a' lovára, és viszi Páris felé. A' vén
Kelemen pedig nagy tolongó sokasággal eggyütt, kimenvén
Flórentz' eleibe, néki ezer meg ezer üdvözletet tõnek; be
akarták õtet nagy örömkiáltással kísérni, de
haszontalan, mert azt mondá, hogy addig meg nem nyúgszik,
valamíg Marczebillát a' Török Császárnak leányát meg
nem látja, a' kit igen szépnek mondanak vala. Az Óriás'
fejét pedig ajánlja nékik, hogy azt Dagobertus KIrálynak
adnák, úgymint õ tõle ajándékoztatott vérbért.
Flórentz meg nem szûnt, valamíg a' Marczebillának
sátorához nem ért; kit midõn a' Törökök meglátván,
mondának: nézd nézd mitsoda tündöklõ vitéz megy amott, ki
még az õ füstös kardját is hüvely nélkûl hordozza; meg
kellenék fognunk, hogy megtudnánk, mitsoda állat légyen, de
mitsoda vitézséget mutat az õltözete, talán az Óriás
nélkûl semmit sem tehetnénk néki. A' minthogy igazán is
beszéltek, melyet majd jobban is megfognak esmérni.
Midõn
már Flórentz a' Leányok' sátora felé közelgetne, történt,
hogy Marczebilla némely Leányival eggyütt a' zõldellõ bokrok
között sétálgatna; mert igen szép kies helyen vólt
megtelepedések, mivel egy felõl a' Szina vize folydogált, más
felõl pedig igen gyönyörû zõld erdõtske kedveskedett
[p 0049] maz égi madaraknak kellemetes hangitsálásokkal;
Marczebilla Alexandriaban készíttetett zõld selyem ruhában
vala felõltözve, melyben az arannyal kivarrott virágok
között tündöklõ drága kövek a' napnak sugárit
játszodatták, a' ki némely mezei virágokból koszorút
fûzögetvén, azt az Óriásnak visszajövetelére
készítgette. Midõn pedig a' Leányok Flórentzet jönni
megsajdítját, elálmélkodának az õ rozsdás és véres
õltözetin, mondvan az eggyik tsúfságúl: ni-ni! az lessz
ám még az én mátkám, látjátok az õ drága õltözetet,
nyilván kitetszik, hogy õ valami nagy Hertzegi nembõl való.
- Ezt a' szerentsét magamnak tartom, közbe-szóla
Marczebilla, mert valóban az õ fényes fegyverérõl is nagy
Vitéznek lehet ítélni. ki elõtt még az Óriás Király is
elbújhat. Ilyenképpen eggyik így, másik pedig amúgy
tsúfolta õtet. Azonban elérkezik Flórentz, és midõn
Marczebilla látná, hogy egyenesen hozzá-erányozna, mintegy
megdöbbent, mindazonáltal a' körûlötte lévõ sokaságban
bízván, elibe-mégyen és így szóllítja meg Frantzia
nyelven: Barátom, mi újságot hoztál, avagy mit kívánsz?
Flórentz pedig, ki tsak azon mesterkedett, hogy miképpen
juthasson legközelebb Marczebillához, mert eltökéllette
magában, hogy inkább Pūrist se lássa, mint sem Marczebillának
tsak egy pár tsókot is de adjon, mondván: Felséges
Asszonyom, az én Uramat, kinek én lovássza vóltam,
az Óriás KIrály levágta a' Párisi kapu elõtt, én pedig ide
szaladtam, hogy nálatok kegyelmet leljek, és a' ti
szolgálatotokban lehessek. Azonban megkapja Marczebillának
a' bal-Karját és fortélyosan felvette hirtelen maga eleibe
minden sérelem nélkûl, azután megsarkantyúzza lovát, és
ment [p 0050] a' mint mehetett haza-felé; az alatt hogy
magához szorítván, semmivel sem gondolt, hanem tsak hogy
Prédáját tsókolgathatta. Martzebilla ezen igen megijedt, és
el kezd sivalkodni: Óh! nagy Mahumed! ne hagyj el, hát nintsen-
é oly' jámbor Török, ki rajtam könyörülne és
segítségemre sietne. Ezt látván a' POgányok, nosza lóra
kapnak, és utánna Flórentznek ki dárdával, ki karddal.
Flórentz pedig ezzel nem gondolt: hanem Marczebillát gyakorta
tsókolgatván, monda: valójában örûlhet az ollyan ember, ki
ily' drága kintset nyert légyen, óh vajha oly' bóldog
lehetnék, hogy tégedet valaha feleségül vehetnélek, melyért
bizonyára sok Töröknek vére ki fog ontatni. Azonban látta,
hogy a' Törökök már közel valának utánna, és hogy meg
kell válni a' szép Marczebillától, fogja azért még kétszer
megtsókolja, és igen könnyen lebotsátja a' lóról, mondván
néki: Drága kintsem kit véremen nyertelek, mivel az Óriás
KIrályt a' te undok szeretõdet meggyõzvén, a' Fejét
Dagobertus KIrálynak kûldöttem vérbérûl, ne gondold, hogy
tõled egészen elváljak, mert inkább életemtõl válok meg;
de rövid idõn ismét meglátogatlak, és mind addig meg nem
szûnök, valamig tõled kegyelmedbe fel nem vétetem.
Azonban
közbe-fogják a' Törökök Flórentzet, ki is magát mentvén
a' rozsdás karddal egynehányat a' fõldre ejtett. A' Törökök
megrémûlvén mondának: nem ember ez, hanem a' pokolbéli
eleven õrdög. Ezt hallván két fõ Vitéz oda nyargalván
kérdék, hogy hol vagyon az az õrdög. - Itt vagyok, mond
Flórentz, melyre az eggyiket úgy találta fõbe, hogy mindjárt
a' fõldre esett, és a' másiknak is tsak hamar végére jára.
Ez nagy lármát indított közöttök, mely [p 0051] a' Persiai
Admirálnak is fülébe hatván, megakarta bosszúlni a' két
fõ Vitézt, azért kapja dárdáját, és nagy dühösséggel
rohan Flórentzre; ez pedig fortélyosan félre-dûlvén, úgy
tsapott hozzá, hogy a' dárda mind kezével eggyütt a' fõldre
esett; ennek már nem kellett több. Midõn a' Törökök
ilyetén három vitézeknek veszteket látnák, nagyon
felzendûlnének, mondván: mitsoda szégyen az nékünk, hogy
ez az egy ember így megmotskol bennünket, mert valójában
Flórentz akkor maga többet húsz Töröknél ki levágott, kit
megsebesített, azért nagy sikoltással és riokoltással sokan
rajta mentek. Látván Flórentz, hogy sok lúd disznót gyõz,
a' Példabeszéd szerént, és a' lova is nagyon meg vólt
sebesítve, azért lódúlt, mint lehetett, Páris felé. Azonban
meglátja az Attyát Kelement, ki is 200. válogatott katonákkal
jött a' városból néki segítségére, újra szívet vesz,
visszafordúl és derekasan vagdalkozott. A' vén Kelemen
pedig, öregségét nem tekintvén, mint a' fene Oroszlán úgy
ment az ellenségre; és az ifjúságnak mintegy példát
mutatván, mindenütt elõl vitézkedett. Erre megfutamodának
a' Törökök, kik látván romlásokat, szedték vették a'
sátorfát, és szaladtak Dampmartin felé mind Marczebillástól
eggyütt; kik alig hogy a' Marczebillának sátorát és egyéb
drágább jószágát öszveszedhették, a' többit mind ott
hagyták.
A' Frantziák feldúlván a' hátra-hagyott
sátorokat, és találtak mintegy hat mázsa ezüstöt érõ
kintset és eszközöket, mellyeket egymás köztt felosztván,
nagy örömmel tértek vissza Párisba.