HUNYADI FERENC: HISTORIA. DE OBSIDIONE ... AZ REGI ES
HIRES NEVES TROIA VÁRASÂNAC TIZ ESZTENDEIG VALO MEG
SZALLASÁRÓL, ÉS RETTENETES VESZEDELMERÕL. 0002
[ az á, å , illetve az é, é0
megkülönböztetése sokszor bizonytalan ]
Masodic része az historiánac.
Azonkõzbe Czaszár
népet készite,
Haza felé nyereséggel ereszte,
Város népe ez dolgot meg izene,
Menelausnac lõn
keserûsége.
Oly erõssen siet el haza menni,
Trombitait kezde igen futatni,
Város felé kezde õ
kõzelgetni,
Nagy szép Palotaiában el be méne.
Õ
Iegyesét mihelt ott nem talála,
Busúltaban õ ruhaiát
szagatta,
Nagy banatnac õmagát Czaszår adà,
Agamemnonhoz kõuetit boczatà.
Agamemnon eszt hogy
hallotta vala,
Paris dolgån igen el busúlt vala,
Haragiában õ eszt izente vala,
Eszt el ne tûrd
õczém aszt mongya vala.
[p 0003] Az nagy Asiánac
indicz ereiét,
Orsz4ágomnac fel veszem minden népét,
El inditom az egesz ország népét,
Koronás
Királyoknac minden népét.
Vendég országoknac im maid
izenec,
Királyoknac leueleket iratoc,
Egész Gõrõg
országnac paranczoloc,
Ez világon mind szoldot
kiáltatoc.
Menelaus nagy haragiában vala,
Fõ Királyoc
vgy vigasztallyác vala,
Az nagy Asiánac izentec vala,
Minden népét fel készitettéc vala.
Trombitákat hamar
meg fuallánac,
Rettenetes nagy néppel indúlánac,
Az
Tengerre Haiókat faragánac,
Ezer Haiókat hamar állatanac.
Ország Hadnagya az Patroclus vala,
Negyuen négy ezer
néppel indult vala,
Czaszár népe három száz ézer
vala,
Soc vendé0g Király népe mind ot vala.
Wlisses
vitéz is népet indita,
Õtuen három ezer gyalogia vala,
Es louagya negeuen hét ezer vala,
Trombitássa száz,
húsz nékie vala.
Az Thessaliåból egy vitéz vala,
Kinec mása ez világon nem vala,
[p 0004] Kegyetlen
Achillesnec hiyác vala,
Õtuen ezer emberrel készûlt
vala.
Tantalusis erõssen siet vala,
Fegyuereseket
hamar vålogata,
Czaszår mellé népeiuel indula,
Szåz, húsz ezer sz4åma népénec vala.
Agamemnon
Czászár végre el iutà,
Nagy soc szåntalan ezer
néppel vala,
Harmad fél szåz ezer louagya vala,
Gyalog vitézinec szåma nem vala.
Soc Hertzegec és
Kiralyoc valánac,
Fõ fõ tartományokból indulánac,
Troia ellen soc népel tåmadånac,
Kin Troiay Wrac meg
busolånac.
Oly nagy hamar népet valogatánac,
Az
Tornyokba nyilasokat kûldénec,
Az Asia ellen fel
készûlénec,
Az Bastyákba soc fegyuerest
szerzénec.
Keritése Troiánac erõs vala,
Harmincz
hat singni szélesége vala,
Magassága kilentzuen
singni vala,
Feiér Maruán kõbõl fel rakua vala.
Õ
Tornyái szántalanoc valánac,
Kic nagy magassan fel
rakua valánac,
Ezec mellet rendel Bastyác valánac,
Sebes
Szamszéregyec ezekben vadnac.
[p 0005] Király háza
tizenkét kõbõl vala,
Huszon három õlni
hoszszasága vala,
Tiszta Cristály vala
Padimontoma,
Két száz singni vala õ magassága.
Czac mellette Hector mulato helye,
Onichyius kõbõl négy
Oszlop benne,
Az egész város meg látzic belõlle,
Kinec négy mély fõlden õ kerûlete.
Soc iò vitéz
az nagy Troiában vala,
Kikhez Priamus Kiraly bizic vala,
Hadnagyoc ezeknec az Hector vala,
Õ szép hadát igen
késziti vala.
Szántalan ellenség ellenec vala,
Gallyákban, Haiókban állanac vala.
Kit Protesilaus igazgat
vala,
Hét ezer magåual ki szállot vala.
Nagy soc
Haióc már kõzelgetnec vala,
Hector is az várból népet
hoz vala,
Egy szép vitéz vélle el ki iõt vala,
Kit
minden nemzetec czudálnac vala.
Király vduarában el fel
nõt vala,
Neptunus fiånac mondatic vala,
Seré0nsége
mindennél hires vala,
Szépsegeért Cignusnac hiyác
vala.
Erõs Hector sz4áz ezer néppel vala,
Iffiu
Cignus louára fordult vala,
[p 0006] Gõrõg haddal hogy
szembe iuttac vala,
Rettenetes vér ontás indult vala.
Minden felõl szåntalanon hullánac,
Soc ieles vitézec
le vágatánac,
Ieles louac az hartzon meg halánac,
A
szép mezõc vérrel be borulánac.
Népe kõzûl
Cignus ki tetzik vala,
Ékes magassága nékie vala,
Szép Aranyas paisza úgy fénlic vala,
Gõrõg tábort
szõrnyen szaggattya vala.
Egy Hadnagy úgy
tusakodic vala,
Kit Protesilausnac hinac vala,
Az
erõs Achilles meg látta vala,
Wy viadalt Cignussal kezdet
vala.
Nagy hirtelen Dardát ragattac vala,
Szõrnyûképpen õszue mentenec vala,
De eggyic is
meg nem nyerhette vala,
Kin Achilles el ålmelkodot vala.
Gyorsasággal io louait nodità,
Erõs Lantzát kezébe
meg tandità,
Hamarsággal az Cignusra fordità,
Kiuel
ackor magát czak meg gyalazà.
Erõs Cignus sebességgel
vi vala,
Achilles Payszát találta vala,
Szép
Dardáia raita által ment vala,
Pantzéllát is meg
szakasztotta vala.
[p 0007] Fegyuer derekåban meg
állot vala,
`Az Achilles ezen meg iyet vala,
Cignus
vitéznec hatát vetet vala,
Az sûrõ Haióc felé indult
vala.
Sebes Szamszéregyet ragatta vala,
Iffiu
Cignust vélle úgy lõtte vala,
Paiszát, Pantzélát
meg hatta vala,
Agyekában az nyil meg allot vala.
A
szép Cignus ezzel le eset vala,
Halálnac õ feiét
boczátta vala,
Keseruesen Hectort kiáltya vala,
Végre ez világból el ki mult vala.
Tenger partyán egy kis
halmoczka vala
Phrigiai erõ ot viu vala,
Erõs Hector
népét bisztattya vala,
Gõrõg tábort szõrnyen
szaggattya vala,
Az Protesilaus eszt látta vala,
Masod hartzot Hectorral kezdet vala,
Erõs Hector
Dardát ragatta vala,
Szõrnyûképpen õszue
ütkõsztec vala.
Rettenetes keppen õszue
iutánac,
V20tkõzeten egymasnac nem ártánac,
Szembe
kõsztõc viadalt inditánac,
Vitéz módra mind ketten
forgodánac.
A szerencze Hectornac szolgålt vala,
Mert Szablyáual hozzáya czapot vala,
[p 0008]
Payszát, Sisakiát meg hatta vala,
Kõldõkeiég kette
szakadot vala.
Ez fõ hadnagi azért hogy meg hólt vala
Mind az egész Tábor sirattya vala,
Nestor
Királynac ott egy fia vala,
Antilochus mindenût hires vala.
Nagy rút szóckal Hectort illette vala,
Troia
aruloinac mondgya vala,
Mert Protesilaus rokona vala,
De az
Hector el nem szenuette vala.
Iollehet hogy immár
útában vala,
Erõs népét Troiába viszi vala,
De
Antilochusra meg busúlt vala,
Tábor elõt ellene indult
vala.
Erõs hartzot mind ketten kesztec vala,
De
Hectornál vitézi erõ vala,
Kõnyû louán melleie
vgrot vala,
Éles tõrrel által ütõtte vala.
Nagy
soc népet egyedõl meg õlt vala,
Az véres tõrt
kezében viszi vala,
Népeiuel Troiába be ment vala,
Siuás és iaygatás táborba vala.
Az Gõrõgõc hogy el
eresztec vala,
Immáron az nap ala nyugot vala,
Czasz4árockal igen busúlnac vala,
Végre az nagy tábor
meg sz4állot vala.
[p 0009] Az Troiánac szép sic
mezeie vala,
Szinte ellemben az Tenger foly vala,
Xantus
follyo viz által follya vala,
Kapu elõt Simois viz foly
vala.
Az Gõrõgec sz4épen tábort iaránac,
Troia
ellenébe õc mé0g szallánac,
Troia videkére õc
rohananánac,
Szegény népbe nagy sokat el rablánac.
Nagy soc kinczet õc ackor talalánac,
Minden Tartomanyokat
el rablánac,
Soc Wrakat õc ackor le vagánac,
Troiáyiac
ackor nagy kárt vallánac.
Immár ez világon el szelet
vala,
Troia szallasát minden tudgya vala,
Egész
Europa Troiát szánnya vala,
Az Asia haddal ellene vala.
Troiáyiac mind õszue gyûteténec,
Országockal
õc edgyût végezénec,
Minden felé sereget õc
szerzénec,
Két Hadnagyot kõzõtõ3c emelénec.
Mérességgel egykor el ki üténec,
Az Gõrõgec ellenec
fel kelénec,
Troiayiakba sokat le verénec,
Vitéz
Sarpedonnal az kic iõuénec.
Az Sarpedon népét
viszsza térítè,
Troia kapuián õket el be viuè,
[p 0010] Iò vitézit az Király elõ inte,
Szép
beszéddel nékiec eszt felele.
Ne féllyetec
vitézec mind addig is,
Senki ne retegien kõzzûletec is,
Holnapi nap ki kûldem az Hectort is,
És viátoc nagy
bizuást másodszor is.
Ha låtandom hogy tûteket
meg bírnac,
Az Gõrõgec, és ha õc meg szorítnac,
Eleikben az nyilasoc indúlnac,
Szõrnyû lõuést
Tábor ellen indítnac.
Az Priámus nékic ecképpen
szolla,
Egész Troia õnéki feiét hayta,
Azonkõzben az hainál is el iuta,
Nagy üuõltés,
Trombitalás indula.
Gõrõg T1abor immár meg indúlt vala,
Száz, húsz ezer ember szép szerrel vala,
Troia népe is szépen ki indula,
Az kapunál Gõrõggel
szembe iuta.
Az Hadnagyoc szép szerrel
indulánac,
Az nép elet Gõgõgekre iutánac,
Az
Gõrõgec ottan meg futamánac,
Az két Tábor hogy
õszue roppanánac.
Vitéz Hector io louát
sarkantyuza,
Gõrõgec vtán az népet indita,
Elsõ
seregnec felét le vågatà,
Nyereséggel Troiában be
indula,
[p 0011] Az Troiayac igen õrûlnéc vala,
Gõrõgekben sokat le vágtac vala,
Nyerességgel
elõszer iártac vala,
Isteneknec hálákat attac vala.
Az Czaszároc igen meg busúlánac,
Nép
veszedelmén igen bánkodánac,
Az ország Hadnagynac
õc szollánac,
Troia városára hogy rohannánac.
Az
Hadnagyoc iò Louakat nyargalác,
Egész Tábort az
ostromnac inditac,
Az Czaszároc Diomedest
szolitác,
És õnéki erõssen paranczolác.
Diomedes meg lásd hogy kárt ne valliunc
Holnapi nap
Troiában be szagulgyunk,
Troiåyåkban nagy sokat le
vågyunc,
Istenûnknec osztan halákat adgyunc.
Az
Hadnagyoc nagy sz4ép rendel álianac
Az nép elõt
erõssen hartzolianac,
Gyakor hellyen az Táborhoz
lássanac,
Vitéz módra mind elõl forogianac.
Diomedes
ezeket hogy meg halla,
Hadnagyoknac Czaszár szauát
meg monda,
Az erõs Achilles Dardaiát kapà,
Trombitáit
gyorsan meg fualtatà,
Aranyas Zazlóckal meg indulánac,
Az Troia kapuiára rohanánac,
[p 0012] Tornyokba nyilasoc
készen valánac,
Gõrõgekre nagy soc nyilat
szoránac.
Azonkõzbe Troia népe indula,
Az Sarpedon
elõttec szagúld vala,
Az kaput mingyárt le boczattác
vala,
Gõrõgõkre ismet rohántac vala.
Fõ Hadnagyoc
igen busúltac vala,
Gõrõg népet ráyoc indityák vala,
Troiayiac erõsson vittac vala,
Gõrõgõkbe soc
kopyát törtec vala.
Noha Troiából sokan indulánac,
De az Gõrõgektõl meg tollyatánac,
Sarpedon mellet
sokan meg halánac,
Simois vizébe sokan vgránac.
Soc
szép Aranyas Payszoc ott forognac,
Simois sebes
vizétõl hányatnac,
Ieles Wrac az nagy vizben forognac,
V20res Sisakoc viz feneken vadnac.
Az nyilasoc várasból ki
iutánac,
Gõrõgeckel hogy szembe indulánac,
Soc
né0peket nyillal el húllatánac,
Fárat népec Troiában
szálladánac.
Immár ebben két esztendõ tõlt
vala,
Hogy Gõrõgec az Troiát viác vala,
Ez egész
világban mind hire vala,
Mert egész Asia ellene vala.
[p 0013] Thraciában egy Király lakic vala,
Rhefus neue,
iò vitéz ember vala,
Nagy szép hadát el inditotta
vala,
Troia segitségére indúlt vala.
Tiszta
feiér Louackal készûl vala,
Szép feiér Sátora
nékie vala,
Czudálatos szép készûlettel vala,
Minden országoc aszt czudalliác vala.
Nagy soc
Bõlczec ilyi iõuendõt mõdánac
Rhefus Király
népérõl igy szolánac,
Ha az Louac Xanthus vizében
isznac,
Az Gõrõgec Troianac nem árthatnac.
Rhefus
Király szép Táborát iártatà,
Mert immár az nap alà
nyugot vala,
Troiay kapukat fel vontåc vala,
Hector hire
nélkûl kin szállot vala.
Iò Louait már meg
nyugottác vala,
V20nnen szolgai el árúltåk vala,
Vitéz Diomedes fel készûlt vala,
Erõs Wlissest
melle võtte vala.
Nagy hirtelen raioc rohántac vala,
Iò
Louait itatni visz49ic vala,
Rhefus Király czac fel sem
készûlt vala,
Mert årultatåstol õ nem fél vala.
Az két Hadnagy húsz ezer néppel vala,
Rhefus
Táborát kõrûl võttec vala,
[p 0014] Õ szép
Sátorába meg õltéc vala,
Szép Louait mind el rablottác
vala.
Troiayac eszt hogy hallottác vala,
Trombitákat
meg fuallottác vala,
Gõrõg Táborra indultanac vala,
Egész hainálig vélec vittác vala.
Gõrõgekbe azon
éyel veszénec,
Troiayac igen emberkedenec,
Huszon
három ezeren el esénec,
Hector népe mia le vereténec.
Piros hainál már el kõzelget vala,
Vér ontástúl
Hector meg állot vala,
Rhefus testét szépen temette
vala,
Gõrõgekre nagy hadat készit vala.
Az
Patroclus ország Hadnagya vala,
Az Hectorra úgy
boszonkodic vala,
Mert soc Haioyt meg égette vala,
Mikor Tenger partyára ki szál vala.
Oly õrõmest
Troiay hadát vária,
Tábor népe az ostromnac indula,
Az
Troiay had is hamar el iuta,
Gõrõgekre nagy sebessen
rohána.
Két vitézec mihelt szembe iutánac,
Fõ
fõ Wrac mind fel felé állanac,
Az Trombitác minden felõl
harsognac,
Két erõs Hadnagyoc víni akarnac.
[p 0015]
Egész Asia népe nézi vala,
Vitéz Hectornac
Dardáia nem vala,
Az erõs kopiától nem retteg vala,
Patroclusnac ellene indúlt vala.
Szertelenûl egymáshoz
kesztec vala,
Patroclus dardáual forgodic vala,
Buzganyáual Hector úgy czapta vala,
Kezében az dárda el
tõrõt vala.
Vitéz Hector louáról le fordula,
Egész Tábor népe rea néz vala,
Szablyáual
Patroclust úgy czapta vala,
Derekaig kette szakadot
vala.
Ez lõn vége Patroclus hatalmánac,
Szõrnyû
halålla ily nemes Hadnagynac,
Mert nem birta meg tûzét
haragiánac,
Nem gondola nagy hatalmát Hectornac.
Hector Patroclus testét meg fosztatå,
Achilles
Szablayåt róla le ódà,
Payszát, Sisakiát róla
le vonà,
Keuély Patrocluson ily boszút álà.
HARMADIC RÉSZE TROIA ÉNEKÉNEC.
MAr õtedic
esztendõ el iõ vala,
Soc vitézec immár el
vesztec vala,
[p 0016] Szereczénec fel
készûltenec vala,
Troia segitségére mennec vala.
Egy Hadnagyot kõsztec emeltec vala,
Fekete Memnonnac
eszt hiac vala,
Szép Táborát el készitette vala,
Harmintz két ezer néppel indúlt vala.
Troia alà mikoron
iuttac vala,
Az ostromhoz immár készûlnec vala,
Troia várába szépen be ment vala,
Troiánac
batorságot hozot vala.
Szereczén had Troiába iutot
vala,
Az Sarpedon louát nyargallya vala,
Troia hadát
Gõrõgre viszi vala,
Achilles is népét bisztattya
vala.
Az Achilles oly nagy hatalmas vala,
Mikor az Troia
népe ki üt vala,
Tollas Achillest mihelt láttyác vala,
Egész Tábor meg futamodic vala.
Erõs Hector is
szinte ollyan vala,
Hogy Gõrõgec népet meg tollyác
vala,
Az Troiából mihelt ki indul vala
Tollas Gõrõgec
meg futamnac vala.
Nagy hirtelen ostromnac indulánac,
Szép Zåszlókat erõssen lobogtatnac,
Nagy soc
helyen az Bástyác romladoznac,
Faragot kõuec kõfalról
le húlnac.
[p 0017] Rettenetes nagy rikoltás indula,
Város népe sebesen ki rohana,
Az két Tábor erõs
hartzot indíta,
Az Troiayakban nagy soc el hulla.
Az
Achilles úgy serenkedic vala,
Az nép elõt erõssen viu
vala,
Éles tõre kezében fénlic vala,
Kõnyõkerõl
piros vér le foly vala.
Troiayac mihelt meg lattyác vala,
Õ elõtte meg futamodnac vala,
Egész az mezõ meg
véresûlt vala,
Szegény Troiayac húllanac vala.
Immár bennec nyóltz ezer veszet vala,
Gõrõgec õket
terengetic vala,
Szõrnyûképpen el fárattanac vala,
Sarpedon elõttec forgodic vala.
Ez Sarpedon nagy magas ember
vala,
Erõs Achilles baira hitta vala,
Vitézi módra
kopiát kapot vala,
Achillessel õ szembe õklelt vala.
Vitéz Sarpedon magát le boczátà,
Mert Achilles az bal
kariát talála,
Meg is népét Troia felé indità,
Gõrõg Tábor eleiket meg álà.
Vitéz Hector ezen igen
busúla,
Busultában iò louára fordula,
[p 0018]
Nyilasokat Dardássokat indita,
Nagy haraggal Gõrõgekre
szagúlda.
Erös Hectort az Gõrõgec meg latác,
Meg nem varác ottan el futamánac,
Troiayac nagy haddal
indulánac,
Nyugot népec vtánoc rohanánac.
Rettenetes
kegyetlen had indula,
Aiax vitéz kõsztõc forgodic
vala,
Diomedes népét bisztattya vala,
Iò vitéz
Wlisses úgy viu vala.
Troiayac Gõrõgeket meg tolyác,
Szinte Czaszár Sátorához szoritác,
Az
Czaszároc ezen el busulánac,
Nagy hirtelen louokra
fordulánac.
Azonkõzbe nagy segitségec iuta,
Mert
Gõrõg országból egy vitéz iuta,
Neoptolemusnac
kit hinac vala,
Vitéz Achillesnec ez fia vala.
Két
száz ezer néppel el iutot vala,
Troiayackal szembe
talált vala,
Menelaus meg bizakodot vala,
Vitéz
Hectorral ügyekezic vala.
Éles tõrét Menelaus ragadà,
Az Hectorhoz annyira czapot vala,
Hector fegyuere kette
szakat vala,
Tollas Buzganyåt õ ragatta vala.
[p 0019] Népe elõt Czaszárt le verte vala,
Sisakiát
feiébe rontotta vala,
Az Hadnagyoc Czaszárt ragattác
vala,
Gyorsasággal Sátorba vittéc vala.
Iszonyu
vér ontás Tåborban vala,
Mind szegént, bodogot le
vágnac vala,
Egész Gõrõg Tábor fel rohant vala,
Tûztõl az Haiókat õrûzic vala.
Troia népét már meg
nem biriác vala,
Mert az erõs Hector ott forog vala,
Mind az egész Tábor meg futamt vala,
Végre erõs Aiax
el iutot vala.
Két erõs Lantzáia kezébe vala,
Az nép
kõzõt szõrnyen czapkodic vala,
Gõrõgeket fel
szóual inti vala,
Mind az egész hadat bisztattya
vala.
Iollehet az iò vitéz ember vala,
Mert szantalan
népet igazgat vala.
De az Hector õtet meg gyõszte
vala,
Tabor elõt meg futamtatta vala.
Nagy hirtelen Loról
le fõrdúlt vala,
Soc fekete Haiót fel gyutot vala,
Troiaért meg halni nem szánnya vala,
Õ Hadnagysagát
így viseli vala.
Egész Tábor népe meg rettent vala,
Fárat Hector Troiaba be tért vala.
[p 0020] AEneassal
népét kin hatta vala,
Gõrõg elõt meg futamottac vala.
Troia népe kezde ismet hullani,
Gõrõgec kezdénec
erõssen vini,
Szereczén had kezde lassan indúlni,
És ellenség meg fegyuerkezni.
Troiayakat úgy meg tóltác
vala,
Mert az erõs Hadnagy kõsztõc nem vala,
Már
sohoua õc nem mehetnec vala,
Minden felõl soc
ellensegec vala.
Soc vitéz Gõrõgec erõssen vinac,
Szereczénec végre ki indulanac,
Vasas kapukat hamar meg
nyitánac,
Erõs kialtással ki rohanánac.
Gõrõgeckel mihelt szembe iutánac,
Szõrnyû
hartzot õ vélec inditánac,
Szereczénekbe sokat le
vagánac,
Fárat népec Troiába be iutánac.
Két
egész oraig mind vittac vala,
Immár az nap is alà nyugot
vala,
Ieles Wrac le vågattanac vala.
Szereczénec meg
futamottac vala.
Szereczénec czac keuesen valánac,
Gõrõgec hetuen ezeren valanac,
Tåbor népe Tenger
partyán állánac,
Isteneknec erõssen imatkoznac.
[p 0021] Végre Gõrõgec õket úgy meg tolyác,
Az erõs
kapuig õket mind vagác,
Troiayac Szereczéneket latac,
Az Királynac eszt hamar hirre adác.
Gõrõgec az
népet el bírtac vala,
Õrõmekbe halmokat raknac vala,
Egész4 Tábort ostromnac vittéc vala,
Sebességgel az
kõfalt rontyác vala.
Mind az egész Tábor fel indúlt
vala,
Troiánac kõ fala romlandoz vala,
Az nyilasoc
Tornyokat hágiác vala,
Rettenetes sykoltås indúl vala.
Nagy erõs fal tõrõket vonsznac vala,
Egy né0hány
ezer nep mellette vala,
Az nagy erõs kõfal meg romlot vala
Az kûlsõ keritést meg võttéc vala.
Rikoltással esmet fel rohanánac,
Masodic keritésre
indulánac,
Szantalanon ackoron meg halánac,
Ieles
Hadnagyoc fõldre vágatánac.
Az sõtét éy reaioc iutot
vala,
Minden felõl erõssen húlnac vala,
De végre az
várast meg võttéc vala,
Soc drága Bastyákat le
rontnac vala.
Szereczénec széllel futosnac vala,
Vitéz Memnon õkot vezerli vala, [p 0022] Hadnagyockal
erõssen viu vala,
Gõrõgec az varast el léptéc
vala.
Kapun állokat igen vagyác vala,
Az Hadnagyoc elõl
forgodnac vala,
Várasbelyec siualkodnac vala,
Végre
Hector louára fordúlt vala.
Éles tõrét haragiába
ragadà,
Hangos Trombitait meg fualtatà,
Rikoltással õ
vitézit indità,
Gõrõgeket városból mind ki vágà.
Iszonyu rikoltás kõzõttõc vala,
Az Gõrõgec
szõrnyen vágatnac vala,
Az nagy várból õket ki
vágtac vala,
Sokat bennec el rablottanac vala.
Szereczénec mind õszue gyûltec vala,
Troiay hadnac
úgy õrûlnec vala,
Nagy bátorsaggal indúltanac vala,
Gõrõgeckel nagy hartzot kesztec vala.
Boszszuiokat Szereczénec meg állác,
Elsõ
seregnec iob részét le vágác,
Egész
éyfélikorig õket vágác,
Gõrõgeket Táborba
futamtatác.
Priamusnac egy szép Leanya vala
Szép
Cassandránac hiuatatic vala,
Egy Király fiánac igérte
vala,
Migdonides chorébus neue vala.
[p 0023] Nyoltz ezer
magáual fel készûlt vala,
Attya segitségére
indúl vala,
Mind az két had meg czendeszedet vala,
Migdonides Troiaba be ment vala.
Azomban am más
segitségec iutà,
Scythiay erõ mert el indula,
Száz, hatuan ezer fegyueres indula,
Amazoneseknec hiuatnac
vala.
Ez vitézec Aszszonnépec valánac,
Egy
Királyné Aszszont õc választánac,
Penthesileaual el indulánac,
Troia segitségére
kéuánkoznac.
Már Troiánac teteiét lattyác vala,
Piros
Máruán kõuét czudallyác vala,
Mely nagy bõlczeséggel
fel raktác vala,
Gõrõg Tåbor ellenbe látzic vala.
Nagy szép lassan à sereg megyen vala,
Penthesilea
igazgattya vala,
Sûrõ Dardás, és nyilas kõsztõc
vala,
Szép kerec Payszoc nékiec vala.
Troiayac igen
busúltac vala,
Mert tõb ellenség iõ aszt vélic
vala,
Az erõs Hectorral készûlnec vala,
Az
fegyueres ember gyûltõn gyûl vala.
Azonkõzbe ilyi
dolog eset vala,
Kiért Szereczénec el vesztec vala,
[p 0024] Memnon Achillest bayra hitta vala,
Achilles
kõuetnec igy felelt vala.
Mõd meg vgymõd az fekete
Mennõnac,
Ha népét inditom az Asiánac,
Vgy lészen
dolga mint edgyic latránac,
Meg mutatom okát én haragomnac.
Maszor azért Memnõ meg ne késérczed,
Az én
haragomad fel ne gerieszzed,
Haragomban néped el vész
meg hidgyed,
Azért intlec magad eszedbe vegyed.
Mert ha
én most erõs Dardámot kapom
Te testedbe Dardámat meg
forgatom,
Te magadot kontzról kontzra vagdalom,
Dardámat
belõled igy ki forditom.
Rõuid szóual azért igy
felelt vala,
Vitéz Memnon eszt hogy hallotta vala,
Szõrnyûképpen ezen el busúlt vala,
Mert vitézec
elõt szégyenli vala.
Haragiában iò Louára fordula,
Már à Scithiay had is el iuta,
Troia népe eleikbe indúla,
Mert ellenségec iõ aszt tudgyác vala.
Erös Hector
éles tõrét ki rántà,
Amazonoknac eleit meg állà,
Penthesilea néki kezét nyútà,
Éles tõrét
hûuelyébe fordità.
[p 0025] Nagy tisztességgel
Hector czelekedéc,
Egész Tábor rayta el álmelkodéc,
Amazon nép Troiába be vitetéc,
Tisztességgel az
fárat nép tartatéc.
Azonkõzbe Memnon hadát indita,
Nagy haraggal Gõrõgekre nodita,
Túl más felõl Achilles
is indula,
Roppogással az két had szembe iuta.
Vitéz Memnon erõssen viu vala,
Nagy fel szóual
népét bisztattya vala,
Kaszás népe néki két
ezer vala,
Memnon ezeket lesbe hatta vala.
Az Gõrõgec
kegyetlenûl viuánac,
Szereczénekbe sokat le vagánac,
Szereczénec végre meg tollyatánac,
Simois vize partyáig
futánac.
Esmet szegényec viszsza fordulánac,
Gõrõgekben sokat el hullatánac,
Az Gõrõgec ackor
meg tollyatánac,
Az Sigeum hegy felé indulánac.
Az
kaszássoc eleikbe állánac,
Hadnagyokba sokat el
húllatánac,
Gõrõg vérrel mezõc meg rakodánac,
Az
Gõrõgec Táborba futamánac.
Harom egész oraig vittac
vala,
Szereczénec meg fárattanac vala,
[p 0026]
Egész Tábor ellenec fel kõlt vala,
Végre
szégényec meg futamtac vala.
Szereczén nép
szõrnyen vágatic vala,
Memnon õket meg is
bisztattya vala,
De tellyességgel el fárattac vala,
Simois víz felé erettec vala.
Wlisses népe eleit meg
állà,
Nagy soc Gõrõg õket kõzbe szorità,
Az
erõs Achilles Dardaiát kapà.
Gõrõg hadat Szereczénre
indità.
Õmagokat meg is ki vágtác vala,
És egy felõl
ki szállattanac vala,
Kapu felé szegényec fútnac
vala,
Futo népet Gõrõgec vágiác vala.
Tellyességgel el fárattanac vala,
Kariokat már nem
emelhetic vala,
Memnonra Achilles haragos vala,
Az nép
kõzõt által ütette vala,
Szegény Memnon az égre
fohászkodéc,
Fárat népén meg is el keseredec,
Kegyetlen Achillestõl le vágatéc,
Ez világból leg ottan
el ki muléc.
Ez világtól õ ott meg menekedéc,
Szereczén nép fõldre mind le vágatéc,
Senki
kõzzûlõc meg nem menekedéc,
Ilyi szõrnyû romlás
kõzõttõc tõrténéc.
[p 0027] Házaiokban õc el nem
meheténec,
Nemzetségeknec czac nagy bút szerzénec,
Attyoc, Annyoc táuoly keseredénec,
Országbeliec igen
kesergénec.
Gõrõg Wrac nagy õrõmben valánac,
Nagy soc népet ostromnac inditánac,
Város kõrûl
tõltésseket hanyánac,
Az árokba boronákat nyutánac.
Harmad napig czak meg sem nyugouánac,
Hogy be mehessenec
azon valánac,
Kegyetlen vér ontasokat tartánac,
Az
tõrésen nagy sokan be hagánac.
Az Tornyokat
erõssen rontyác vala,
Vas kosokat kõ falra
vonsznac vala,
Sûrõ Dardás, Gyalog el lépte vala,
Már az tõrést szabadon hágiác vala.
Sokszor az
városba be ütnec vala,
Aranyas Zászlókat fel
visznec vala,
Kemény vér ontással ki vagiác vala,
Sarpedon az népet bisztattya vala.
Végre kegyetlemb had
kõsztõc indula,
Mirmidonesec serege el iuta,
Az
had elõt Achilles forog vala,
Sikoltással városra
üttec vala.
Már az Troia hada meg futamt vala,
Fõ
Hadnagyoc el bágyattan vala [!]
[p 0028] Feiec ótalmára
gondolnac vala,
Gõrõgec az várast el léptéc vala.
Szertelen nagy város ez Troia vala,
Három igen nagy
võlgyen fekszic vala,
Az ellenség benne el
széllet vala,
Mind szegé0ny, `s mind kazdag fegyuert
fog vala.
Siuás riuás nagy rikoltás indula,
Végre
Hector fel fegyuerkezet vala,
Nepe veszedelmén el
busúlt vala,
Minden népét ostromnac viszi vala.
Penthesilea is népét indità,
Kerec Paiszát nagy hamar
ragadà,
Szép seregét az Gõrõgre nodità,
Éles
tõrét nagy hirtelen ki rántà.
Túl más felõl Hector
népe indula,
Az kapunál Gõrõggel szembe iuta,
Rettenetes hartzot vélec indita,
Hector elõt az nép le
omol vala.
Erõs Hector igen meg busúlt vala,
Az õ
Istenére meg eskût vala,
Troiaba népéuel be nem
indúlna,
Mig Memnon Királyért boszszút állana.
Nagy sietue az õ népét bisztatà,
Gõrõgeket
Hector meg futåmtatà,
Az Kapuig rettenetesen vagà,
Az
nagy Troiaból õket ki vágatà.
[p 0029] Nagy kegyetlen
sõtétség ráioc iutà,
Mert az Hóldnac fénye el
veszet vala,
Egy czepet is immár nem látnac vala,
Hector népe Troiába be tért vala.
Holt testeket
várasba meg számlalác,
Két héán negyuen ezernec
talalác,
Az Memnonért boszszuiokat meg állác,
Holt testeket mind az fõldbe takarác.
TROIA ÉNEKÉNEC
NEGYEDIC RÉSZE.
AZ Gõrõgec immár el úntác vala,
Troia hadát, Mert sokan vesznec vala,
Kilentz vitézt
választottanac vala,
Kiket Hector ellen készitnec
vala.
Ezekre Sorsot vetettenec vala,
Vitéz Aiaxra à
Sors eset vala,
Az Aiaxot fel készitettéc vala, Vitéz
Hectort bayra ki hittác vala.
Erõs Hector tõlle meg
sem yiede,
Aiax ellen nagy szépen fel készûle,
Egy szép festet iò Louára fel üle,
Egész Troia
õ vtánna ki méne.
Egész Asia hada nézi vala,
Egy
nagy Elephánton Aiax ül vala,
[p 0030] Mind két felõl
Trombitát fúttac vala,
Erõs Hector Aiax ellen indula.
Egész ország népe czudállya vala,
Aiax az
Hectorhoz úgy czapot vala,
Éles tõri kette szakadot
vala,
Erõs Hector Buzgánt raggadot vala.
Vitéz
Hector igen meg busúlt vala,
Aiax ellen erõssen viu
vala,
Aiax vitéz Hectorhoz vágot vala,
Hector Loua
fårat le vágta vala.
Erõs Hectornac mar Loua nem vala,
Az Elephánt hozza igen kap vala,
Tollas Buzgánt meg
perditette vala,
Elephánthoz Buzgánnyal czapot vala.
Elephánt homlokát úgy ütte vala,
Buzgánnac három tolla
tõret vala,
Agya veleybe el bé ment vala,
Az Elephánt
ezzel meg szédûlt vala.
Erõs Aiax Elephántrol le
eséc,
Az Hectorral tõbbet nem viaskodéc,
Hector
elõt Aiax térdére eséc,
Kin az Hector szûue
ottan meg eséc.
Erõs Aiax igen meg fárat vala,
Minden
teste sebeckel rakua vala,
Meg is haragiában fel vgrot
vala,
Wy viadalt Hectorral kezdet vala. [p 0031]
Vitéz
Hector ezen fel geriet vala,
Az' Aiaxnac kariát ragatta
vala,
Buzganyáual fõldre le verte vala,
Nyakáual fogua
õt vondozza vala.
Egész Gõrõg Tábor rea néz vala,
Hector ez vitézt meg õlheti vala,
Aiax vitézt igen
meg szánta vala,
Kegyelmes Hadnagynac kialtyác vala.
Erõs Hector az Aiaxot ott hagyà,
Az Troiánac szép
hadát be indità,
Achilles az Aiaxot fogattatà,
Az
Tåborba mingyaråst be hozatà.
Soc ieles wrac az vtán
veszénec,
Iò vitézec az hartzon el esénec,
Fõ
Hadnagyoc Hector mia veszénec,
Kirõl az Gõrõgec
így végezénec.
Soha addig Troia meg nem vétetic,
Még
nem edgyic vitéz meg gyõzettetic,
Hector vagy Achilles le
vágatatic,
Troia vagy az Tábor osztán el bomlic.
Az
Czaszároc errõl így végezénec,
Hogy Troiaba
kõueteket kûlgyenec,
Troiayac seregeket kûlgyenec,
Vitézec az mezõn meg ütkõzzenec.
Az Hadnagyoc
Hectornac meg izenéc,
Hogy Achilles õ rea
szándékoznéc,
[p 0032] Egész Troia errõl ígyi
végezénec,
Hogy erõs Hectorral mind ki mennénec.
Egész Troia Hector elõt sir vala,
Mert ily vitéz
halalát szánnya vala,
Hec43tor nékic ecképen felelt
vala,
Wrac meg hallyátoc ecképpen szola.
Nyiluån
låtom Troia nagy kár vallassát
Tollas Gõrõgeknec
szõrnyû haragiát,
Nem szántam lattátoc vérem
hullasåt,
Neha Gõrõgeknec is kár vallasát.
Ha
Achilles vitézzel szembe iutoc,
Erõm szerént
hartzot vélle inditoc,
De az ütkõzeten ha en meg haloc,
Antenor lészen tû bizodalmotoc.
Nagy szép
szóual erõs Hector eszt monda
Azonkõzbe
Gõrõg had is indula,
Roppogással Troia fele tart vala,
Achilles vitéz igazgattya vala.
Fõ fõ wrac mind fel
fegyuerkezénec,
Három száz ezeren fel
készûlénec,
Az szép mezõn mind leseket
veténec,
Fárat népec hogy meg segitetnénec.
Az
Hadnagyoc Gõrõg népet inditác,
Ez szép sereget
ostromnac inditác,
Rettenetes zõrgéssel ki inditác,
Kûlõn az leseket helyekre osztác.
[p 0033] Onnat
belõl egy sz4ép nép készen vala,
Amazoneseket
rendelic vala,
Penthesilea nékic igy szól vala,
Vitézec legyetec kiáltya vala.
Rettenetes nagy haddal
indulánac,
Az fõ nyilasok mind elõ állánac,
Két
Táboroc hogy õszue roppanánac,
Ieles wrac fõldre le
vágatánac.
Az Gõrõg Hadnagyoc czudallyác vala,
Penthesilea vgy forgodic vala,
Hadnagyokra iò Louán
szaguld vala,
Sokat bennec ez Aszszony el gyõz
vala.
Diomedes iò vitéz ember vala,
Ez Aszszony
tõlle meg nem yet vala,
Éles tõrrel igen forgodic vala,
Penthesileát meg nem gyõszte vala.
Egész piros
haynálic vittac vala,
Soc ieles vitézec meg holtac vala,
Aszszonyokba két negyuen veszet vala,
Gõrõg
nepbe három ezer hólt vala.
Szép fényes nap mikor el fel
iõt vala,
Az Achilles népét indittya vala,
Amazonoc meg
futamottac vala,
Szántalan nép mert ellenec iõt vala.
Rettenetes had õ kõsztõc indula,
Amazonoc igen
húllanac vala,
[p 0034] Gyorsan kõzzûlõc tiz ezer el
húlla,
Kapu felé szegényec fútnac vala.
Amazonesec
úgy fárattac vala,
Keréc Payszt már fel nem biriác
vala,
Az Achilles õket kergeti vala,
Szegényeket igen
szaggattya vala.
Vitéz Hectornac hogy eszt meg
ielentéc,
A szép népnec veszedelme tõrténéc,
Gyors Paripaiára gyorsan fel vgréc,
Egész Troia
ostromnac inditatéc.
Vasas kapukat hamar meg nyitánac,
Troiayac Gõrõgekre iutánac,
Hector elõt ottan meg
futamánac,
Fárat népec ackor meg nyugouánac
Troiayac
száz ezeren valánac,
Az Gõrõgec táborba futamánac,
Rettenetes képpen õc le húllánac,
Amazonesekért le
vágatánac.
Tiz ezeren Aszszonyokba veszénec,
Gõrõgekbe értec sokan veszénec,
Száz kilentz
ezeren meg õleténec,
Deréc erõ Czaszárhoz
sieténec.
Az Czaszároc igen yiettec vala,
Mert az
erõs Hector ott forog vala,
Meg is Fegyuereket ragattác
vala,
Szembe Troia hadáual vinac vala.
[p 0035]
Gõrõg népet Hector meg keserûle,
Locrus sziget
Királyát meg esmere,
Priámus rokona eszébe véue,
Troiába minden népét be térite.
Azonkõzbe Gõrõgec
izenénec,
Kõuet által Királynac kõnyõrgénec,
Egy
hólnapi frigyet kõsztõc tennénec,
Szegény
testeket hogy el temetetnéc.
Mógyoc szerént nagy
soc fákat hordánac
Mind két felõl nagy tûzeket
rakánac,
Minden hólt testec bele hányatánac,
Nagy
sirással fõldbe takartatánac.
Ó kegyetlen goromba
vakmerõség,
Õ természet ellen valo dûhõsség,
Te tõlled származic minden versenség,
Te tõlled
támad minden kegyetlenség.
Az Gõrõgec mikoron
áldoznánac
Nagy szép két feiér Galambot latánac,
Eleikbe nagy szépen le szallánac,
Egy Solyomtól mind
meg bolgattatánac.
Mind az kettõt à Solyom el ragadà,
Nagy aitatoson mellyeszti vala,
Azonkõzbe egy Sás el
iutot vala,
Mind prédástól Solymot meg õtte vala.
Amazonesec ott mulatnac vala,
Minden felõl ez dolgot
lattyác vala,
[p 0036] Gyõzedelem ielennéc tarttyác vala,
Gõrõgekre egy nyilat lõttéc vala.
Kilentz Iffiak
eggyût le ültec vala,
Nyaiassaggal enni keszûlnec
vála,
Kic mind egy Attyátol szarmasztac vala,
Az
egyiken az nyil által ment vala.
Nagy hirtelen asztaltól
fel vgránac,
A frigyi alat mingyárt õszue kapánac,
Az Táborból tõbben tõbben iutánac,
Amazonesekre fel
támadánac.
Három százat kõzzûlõc le vagánac,
Eleuenen kilentzet meg nyuzánac,
Maradéka Troiába
szálladánac,
Penthesileánac panaszolkodnac.
Penthesilea igen busúlt vala,
Noha õc az frigyet meg
szõktéc vala,
Nagy vakmerõn Trombitát fútat vala,
Gõrõgekre rend nélkûl siet vala.
Az Gõrõgec ily
álnakságot tõnec
Három Táborokat gyorsan
szerzénec,
Nagy soc helyen mind leseket veténec,
Deréc elõ eleikben menénec
Szántalan soc Gõrõg
meg indúlt vala,
Amazonoc raioc rohántac vala,
Az két
Tábor hogy õszue iutot vala,
Rettenetes kialtás indult
vala.
[p 0037] Amazonoc népe rend nélkul vala,
Az mint
lehet még is forgodic vala,
Éles tõr kezekbe úgy fénlic
vala,
Gõrõgeckel sebesen viu vala.
Egesz délig
velec mind vittac vala,
Soc Gõrõgec fõldre vágattac
vala,
Végre egész Tábort meg toltác vala,
Mind az
két had igen faradot vala.
Azonba egy felõl elõ rohana,
Szaz tiz ezer ember szép szerrel vala,
Hátul
Amazonokat vágyác vala,
Szántalan soc meg sebesedet
vala.
Némellyec hátra is fordulnac vala,
De más felõl
`s még le vágatnac vala,
Minden felõl soc veszedelmec
vala,
Szántalan soc már bennec meg hólt vala.
Edgyic
szarnyát à seregnec meg bontác,
Troia felé
szegényec fútamánac,
Ellenségec lesbõl ki
rohanánac,
Farat né0pnec eleikbe állánac.
Az erõs
Achilles ott forog vala,
Fárat népet erõssen vágya vala,
Keze mia másfel száz veszet vala,
Fegyuerérõl az
vér le czorog vala.
Erõs hadat immáron kesztec vala,
Szõrnyen Amazonoc húllanac vala,
[p 0038] Azonkõzbe
tõb ellenségec iuta,
Chalcedonból wy nép érkezet vala.
Szõrnyûképpen õc harrzolni kezdénec,
Ezec mia
szántalanon veszénec,
Egy felé szegényec el
eredénec,
Harmad lesbõl eleikbe menénec.
Rettenetes
haborusag indula,
Czac huszon õt ezer bennec marada,
Xantus vizeig õket vágtác vala,
Mind Louoc `s mind magoc el
bagyat vala.
Siuás riuás õ kõzõttõc nagy vala,
Ieles louac halua fekûsznec vala,
Némelyec az
mezõkõn fútnac vala,
Amazonoc szõrnyen vágatnac
vala.
Az Achilles erõssen viu vala,
Penthesileára
nagy boszszús vala,
Az nép kõzõt el elegyedet
vala,
Torkát Dardáual által verte vala.
Penthesilea
azért igy iárt vala,
Mingyárt Louáról le hányatlot vala,
Tollas Achilles feiét võtte vala,
Fárat népénec fel
mutatta vala.
Ezen szegényec igen iyedénec,
Czac
kilentz ezeren rabba esénec,
Deréc népec fattig meg
õleténec,
Ily nagy romlassoc ackor tõrténénec.
[p 0039] Troiáyac ez dolgot hogy meg értéc,
Hogy ily
szõrnyû veszedelem tõrté0néc,
Az frigy ellen
õc is úgy végezénec,
Piros Hainálkor hogy õc is ki
mennénec.
Czendességbe azon éyel lennénec,
Reggel
bátron vélec szembe mennénec,
Hûtõc ellen wrac
czelekedénec,
Aszt nem tudgyác hogy vérrel
fûzetnénec,
Piros hainál hogy el kõzelget vala,
Troiayac igen készûlnec vala,
Sarpedon io Louát
nyargallya vala,
AEneas Királyt mellé võtte vala.
A
szép hainál immár reayoc iutà,
Az Trombitác mindenût
zengnec vala,
Erõs kapukat le boczattác vala,
Szõrnyû zõrgéssel ki indúltac vala.
Gõrõgec is
rendet állottac vala,
Két száz ezeren fel
ké0szûltec vala,
Troiay haddal szembe vittac vála,
Kemény viadalt vélec kesztec vala.
Az két
szarnya mikor õszue iõt vala,
Soc Gõrõgec
fõldre le húlnac vala,
Cymeres Sisakoc romolnac vala,
Egész õtt oraiglan vittac vala.
Az Gõrõgec
keményen vinac vala,
Seregenként meg futamodnac vala,
[p 0040] De végre az népet meg toltác vala,
Rhéteum hegy
felé futamnac vala.
Futo felben sokat le vagtác vala,
Troia hada meg szembe fordult vala,
Mygdonides népe mind
meg hólt vala,
Az Sarpedon elõl forgodic vala.
Fõ fõ
wrac eszt el végesztéc vala,
Sarpedonra meg
dûhõttenec vala,
Õ felõlle így szåndékoznac
vala,
Hogy meg õlnéc aszt tanaczlottac vala.
Nagy
hirtelen reaioc üttec vala,
Az Táborbol tõb népet
hosztac vala,
Troia népe meg futamodot vala,
Erõs
Achilles mert igen iõ vala.
Kegyetlen zur zauar
kõzõttõc vala,
Sarpedon az nép elõt viu vala,
Seregébõl ki szoritottác vala,
Szõrnyûképpen
kõzõttõc czapdos vala.
Egész Gõrõg Tåbor
kõrnyûle vala,
Czac egyedûl kõsztõc tántorog
vala,
Seregébõl szegényec nézic vala,
De hozzaia
már nem férhetnec vala.
Erõs Achilles fegyuerét ki
rantà,
Vitéz Sarpedont leg ottan le vagà,
Troia
seregére népét indità,
Dardaiába õ feiét fel mutatà.
[p 0041] Troiayakra hamar rohanánac,
Szertelen sokat
bennec le vagánac,
AEneas Királyra õk indulånac,
Nagy
sokat vitézibe le vagánac.
Diomedes iò vitéz ember
vala,
AEneas Királlyal bayt kezdet vala,
Egész egy
oraig vélle vit vala,
Troia népébe keués marat vala.
Mint az Iuhoc el széllettenec vala,
Hegyeken võlgyeken
budosnac vala,
Az Gõrõgec nagy szõrnyen vagiác
vala,
AEneas is igen sebesûlt vala.
Attyac, Annyac
kõ falra fel menénec,
Isteneknec nagy siruan
esedeznec,
Édes magzattyoc elõttõc fetrengnec,
Priamus
Királlyal el keserettec.
Hector az Királyhoz be lépet
vala,
Mind Attyaual õszue el busúlt vala,
Keseruesen Tåbor felé néc vala,
Végre magát halálra
vette vala.
Soha még nagyob had nem tõrtént vala,
Még
egyszer is ily nagy hartz nem lõt vala,
Troiayac így el
nem fottac vala,
Minden nemzettec le vágattac vala.
Priamus
Hectort nem boczattya vala,
Mert halalát erõssen
szánnya vala,
[p 0042] Busúlt Hector Trombitát
futat vala,
Egész váras piatzra fútot vala.
Szép
Dardaiát kezébe kapta vala,
Serény Iffiakat mind ki vitte
vala,
Kapun állóc Kaput meg nyittac vala,
Térdet feiet
Hectornac haytnac vala.
Oroszlán módra Hector megyen
vala,
Aranyas sisakiát fel võtte vala,
Nehéz tõri
óldålán fenlic vala,
Rikoltással Tábor felé tart vala.
Erõs Hector mikor ki iutot vala,
AEneas Királyt már
meg gyõztéc vala,
Hegyes tõrrel õtet õldekli vala,
Diomedes kegyetlenkedic vala.
Egy magas hegy az Tenger felé
vala,
Troia népét mind addig üsztéc vala,
Szegény
fárat nép el maradoz vala,
Ottan Gõrõgec feiét
veszic vala.
Immár az nap nagy soc nép veszet
vala,
Hetuen három ezeren hóltac vala,
Az Gõrõgec kiket
le vagtác vala,
Nyereséggel mindnyáian iártac vala.
Troiayac el széllettenec vala,
Sereg elõt hogy Hectort
lattyåc vala,
Gõrõgekre szembe fordúltac vala,
Dardáiockal õket õldeklic vala.
[p 0043] Erõs Hector
mihelt el iutot vala,
Egész Sereg tõlle meg rémûlt
vala,
Taboroktól nagy meszsze vinac vala,
Az Tenger
pártyára futamtac vala.
Immár az nap el alà nyugot vala,
Meg is Gõrõg népeket üzic vala,
Mind feienként meg
eskûttenec vala,
Nagy haraggal vtánnoc mennec vala.
Tenger szelire mikor iúttac vala,
Ellenséget meg
szoritottác vala,
Gõrõgeket nagy szõrnyen
vágiác vala,
Priamus Troiåból el ki néz vala.
Gõrõgeckel szõrnyûképpen viuánac,
Az fõ
Hadnagyoc fõldre vågatánac,
Szántalan soc Gõrõgec
elhúllanac,
Egész virrattig meg nem nyugouánac.
Troia
alat soc hartzoc tõrténénec,
De soha tõb Gõrõgec
nem veszénec,
Mint ackoron szellel meg õleténec,
Népestõl Haióstól meg tõreténec.
Nagy
veszedelmeket õc hogy meg látác,
Házaiokba térni
iobnac gondolác,
De az Feiedelmec õket le nyomác,
Illyen
módon hadat meg tartosztatác.
Fõ Királyoc ackor fel
készûlénec,
Az Hectorról kõzõttõc végezénec,
[p 0044] Achillessel ellene készûlénec,
Az
Troiåba kõueteket kûldénéc.
Várbeliec is mind
õszue gyûlénéc,
Ez dologról kõzõttõc
végezénec,
Erõs fegyuereseket késziténec,
Nagy
zõrgéssel Kapuhoz eredénec.
Oly nagy bátron az Hector
megyen vala
Õ halalát semminec véli vala,
Nagy erõs
fegyuere kezében vala,
Veszedelmet Gõrõg népnec hoz
vala.
Egész Troia vtånna ki ment vala,
Mert Hector
halalát úgy szánnyác vala,
Egy felõl az Asia hada
vala,
Mås felõl Troiayac nézic vala.
Az Achillest
Gõrõgec el készitéc,
Egész Talpig merõ vasba
õltõzéc,
Egy nagy Dårda õ kezében adatéc,
Vé0gre
az Trombita meg fualtatéc.
Két vitézec hogy szembe
iuttac vala;
Erõs Hector Louåt izgattya vala,
Tollas
Achillest úgy találta vala,
Czomiában az Dårda által
ment vala.
Kegyetlen Achilles el ayult vala,
Szabadon
Hector le vághattya vala,
De Achilles vitézt meg
szánta vala,
Népét Troiába inditotta vala.
[p 0045]
Mert még régen ezen meg eskût vala,
Hogy ha Achillest
vitézt meg birhattya,
Tábor elõt õtet meg haladhattya,
Eleuenen népénec viszsza adgya,
Nagy hirtelen Loról
le fordult vala,
Szép szóual Achillest bisztattya
vala,
Kariáual fogua fel emelte vala,
Gõrõgeknec
ecképpen kûlte vala.
Erõs vérontást az elõt tõt
vala,
Mikor Sarpedonért ki iõttec vala,
Két száz
ezer ember ackor hólt vala,
Azért Hector raytoc
kõnyõrûl vala.
ÕTÕDIC RÉSZE HECTORNAC ÉS
ACHILLESNEC SZÕRNYV20 HALÁLA.
HALlottunc már
szõrnyû vér ontásokat,
Gõrõgeckel tõrtént
erõs hartzokat,
Amazonoknac szõrnyû halálokat,
Kikért õ Fériec nem szanác hóltokat.
Scythiába
mikor hallottac vala,
Hogy õ házas társoc el veszet
vala,
Nagy haraggal fel indúltanac vala,
Harmad fé0l
száz ezeren iõnec vala.
Erõs készûlettel õc
iõnec vala,
Sûrõ Dárda, Szamszeregy
kõsztõc vala,
[p 0046] Két élû szablyáioc
lántzaioc vala,
Iob kéz felõl éles szekertze vala.
Az had kõzõt szántalan nyilas vala,
Zászloioc és
Dobioc nagy sûrõn vala,
Rettenetes minden nemzetnec vala,
Kin Gõrõgek is meg yiettec vala.
Szåntalan nép még
Táborokban vala,
Kin mindenec el czudálkoznac vala,
De
ezektõl úgy meg remûltec vala,
Mert kegyetlenségeket
hallyác vala.
Vitéz Mériont szolitottác vala,
Az
nagy Europába izentec vala,
Fõ Királyoc soc népet attac
vala,
Egész Africat is be iárta vala.
Oly nagy
gyorsan népet kesziti vala,
Iszonyu sokasåg el
indúlt vala,
Troia ellen nagy népet viszen vala,
Minden
tartományokat rabbol vala.
Az Tengeren hogy által kõltec
vala,
Az két Czaszár eleikbe ment vala,
Õmagok is el
czudálkosztac vala,
Mert szemeckel be nem léphetic
vala.
Scythiayac is el iutac vala,
Troiáiac ezen
õrûlnec vala,
Paeoneseknec neusztetnec vala,
A
szép mezõn le telepõttec vala.
[p 0047] Egy
hólnapig az nép meg nyugot vala,
Végezet nap már elõ
iutot vala,
Trombitác Doboc meg zendûltec vala,
Egész
Tábor Gõrõgre indul vala.
Scythiayac meg indúltanac
vala,
Mind feienként fel fegyuerkõsztec vala,
Sebességgel ráyoc rohántac vala,
Szõrnyû hartzot
egymással kesztec vala,
Az Gõrõgec szantalanon
valánac,
Negy száz ezeren raioc rohanánac,
Egész
délig velec igen viuánac,
Végre az Gõrõgec meg
futamánac.
Sebességgel vtánnoc nyutozánac,
Futo
Gõrõgbe sokat le vagánac,
Egész az Táborig mind
vágatánac,
Az Gõrõgec meg viszsza fordulánac.
Az két Tábor el egyeledet vala,
Szõrnyû zõrgés
roppogás kõsztõc vala,
Nyugot népec is meg indultac
vala,
Rettenetõsõn egymást vagiác vala.
Szántalanon ráioc rohåntac vala,
Scythiayakat meg toltác
vala,
Egész az Kapuig mind vágtác vala,
Esmet
Gõrõgekre fordúltac vala.
Negyuen ezer bennec el
veszet vala,
Mert egész nap nyugattig vittac vala,
[p 0048] Scythiayac el fárattac vala,
Segitségec
sohonnat nem iõ vala.
Troia népe igen megyiet vala,
Hogy veszedelmeket meg látta vala,
Scythiayakat úgy
szånyác vala,
Priamüsnac eszt hirre tõttéc
vala.
Scythiayakat úgy vagiác vala,
Tizen három
Zászlót el nyertec vala,
Keseruesen Troiára néznec
vala,
Troia hada végre ki indúlt vala.
Erõs Hectort
Sereg elet hogy latác
Fárat népec meg szembe
fordulånac,
Troiai vitézec siualkodánac,
Nagy
rettenetesen õszue czapánac.
Vitéz Hector
Dardáual viu vala,
Elõtte az Gõrõg le omol vala,
Thoas
Királt ackor el fokta vala,
Neoptolemus sebbe eset vala.
Mind sõtét estueig velec viuánac,
Egy néhány ezert
bennec le vagánac,
Az Görõgec Taborba szálladánac,
Troiayac varosba fordulánac.
Gõrõgec esmet meg
bizakodánac,
Az Scithiayac meg futamánac,
Az Sigeum hegyig
mind vágatánac,
Onnat Gõrõgec viszsza
fordulánac.
[p 0049] Scythiayac viszsza nem
térénec,
Házaiokba szegényec el menénec,
Gõrõgektõl igen meg vereténec,
Az nagy viadalnac véget
veténec.
Tiz egész esztendõ már el iõ vala,
Gõrõgec vini nem akarnac vala,
Soc ieles vitezec meg
hóltac vala,
Hectornac halála kõzelget vala.
Az
Királynac egy kiczin fia vala,
Iffiu Troilusnac aszt
hiyác vala.
Szép Louára egyszer el fel ült vala,
Hector módgyára õ is ki ment vala.
Achilles is
szépen meg épûlt vala,
Nagy erõs Dardaiát fel
võtte vala,
Io Louára ackor fel fordúlt vala,
Troia
Kapuia kõrûl szaguld vala.
Egész Myrmidon né0pe
vélle vala,
Vitéz módra Louon szagúldnac vala,
Az
nagy szép Tauasz el kezdetet vala,
Troilus is
Troiából ki iõ vala.
Az Kapun ki alig mehetõt vala,
Az
Gõrõgec ám meg esmertéc vala,
Az Achilles Louát
nyargallya vala,
Szegén Gyermeket által verte vala.
Erõs Dardaiát benne hatta vala,
Porba az õ vére le czorog
vala,
[p 0050] Loua féke meg is kezében vala,
Szegény
ez világból el ki múlt vala.
Troiayac mihelt eszekbe
véuéc,
Az erõs Hectornac eszt meg ielentéc,
Achillesre igen meg boszonkodéc,
Háladatlansagáról
emlekezéc.
Hallyuc meg Hectornac szõrnyû halalát
Lássuc szerenczénec forgando vóltát,
Innet minden
vitéz vehet szép példát,
Módgyáual igazgassa
állapattyát.
Hector az Troiánac ótalma vala,
Emberec
kõzõt gyõzhetetlen vala,
Házaiánac nemes ótalma vala,
Vén Attyánac ékes tzimere vala.
Busúltában magát meg
nem bírhatà,
Édes õczén el keseredet vala,
Senki
intésséuel nem gondolt vala,
Gorombaul Gõrõgekre fút
vala.
Vén Priamus erõssen fé0lti vala,
Mert annál
tõb reménsége nem vala,
Minden gondolattya Hectorról
vala,
Ily ielenség álmába tõrtént vala.
Priamus
álmába eszt latta vala,
Hát egy Gõrõg az Coronát el
kapta,
Szeme lattára kette szakasztotta,
Az
Piatzon tûzbe meg oluasztotta.
[p 0051] Fiát Hectort
álmában hyia vala,
Király elõt szarnyán fel répûlt
vala,
Az Ég alat nagy szépen repõz vala,
Ez álom
Királynac feiéré szállà.
Âlom miat erõssen
retteg vala,
De semmiképpen vélle nem gondolà,
Attya
ellen Louára fordúlt vala,
Payszal szablyáual ki
indúlt vala.
Az Achilles meg fútamodot vala,
Mérges
nyilait fel ragatta vala,
Tatar yiat kezébe kapta vala,
Hector elõt õ el reitezet vala.
Erõs Hector igen meg
busúlt vala,
Szõrnyûképpen Gõrõggel viu vala,
Gõrõg nép elõtte le omol vala,
Az Wlisses ellene
indúLt vala.
Dardáiáual Wlisses viu vala,
Éles
Tõrrel Hector le verte vala,
Hólt eleuenen õt el hatta
vala,
Nestor vitézt fõldre le vágta vala.
Achillesre oly igen busúl vala,
De Hector elõt el
reytezet vala,
Egész Troia Gõrõggel viu vala,
Az
Czaszároc igen rettegnec vala.
Szõrnyûképpen õ
velec vinac vala,
Myrmidonesec serege el húlla,
[p 0052] Maradéka tábor felé indula,
Hector az
Achillest keresi vala.
Egy kis hayléknál el reytezéc
[!] vala,
Mérges nyilat yiába tõtte vala,
Két nyiláual
Hectorhoz úgy lõt vala,
Torkån az mérges nyil által
ment vala.
Szegény Hectort az rút méreg el hatà,
Magát mingyarást halnia boczatà,
Az erõs Achilles
szablyaiát rantà,
Hector ellen nagy hirtelen indula.
Busúlt Hector meg is fegyuerét foga,
Achilles
sisakiát véle úgy czapà,
Felsõ fele ketté
szakadot vala,
Achilles feiébe be`hatot vala,
Achilles
ezen igen yet vala,
Hector élõt meg futamodot vala,
Szegény Hectort méreg el hatta vala,
Ez világból
vitéz igy ki múlt vala.
Achilles eszt eszebe
võtte vala,
Testet Lorúl le taszitotta vala,
Szegeny hólt testet által verte vala,
Koczi vtán
mingyárt [!] kõtette vala.
Egé0sz ... Táborban meg
kialtatà,
Az hólt testnec labait meg furatà,
Kegyétlennûl tétoua hurtzoltatà,
Az ebeknec mezõre ki
vonatà.
[p 0053] Ezen Troiayac keseredénec,
Pénzen
Gõrõgektõl frigyet véuénec,
Priamussal
Achilleshõz menénec,
Hogy Hector testeért
kõnyõregné0nec.
Nagy soc kinczet Troiából hosztac
vala,
Achilles elõt térdre estec vala,
Nagy rút
szemmel raioc tekéntet vala,
Az Királynác ecképpen
felelt vala.
Király, Taualy nem eszt mûueled vala,
Én népemet artzúl vereted vala,
Siralmas nékem Patroclus
halála,
És sebeimnec keserues faidalma.
Im ezennel
veled is à3zt miuelem,
Néped elõt szinte aszt
czelekedem,
Tollas Buzgannyal feiedet el rontom,
Egész
Táborodat fõldre vágatom.
Fõ fõ népec úgy
kõnyõrõgnec vala,
Aiax vitéz végre fel állot vala,
Mert Hectorról meg emlekõzõt vala,
Ki irgalmasságot
véle tõt vala.
Halgatoia légy wram beszédeknec,
Ad
meg Hectort õ siralmas népé0nec,
Szabadsågot adgy
iliy nemes vitéznec,
Gondold régi veszedelmet feiednec.
Nyiluán Hector senkit meg nen õlt olna,
Czac nékie
bekessége lõt volna,
[p 0054] Mindenekhõz õ kegyekmes
lõt volna,
Senkit akartyáual nem bántot volna.
Ez
beszéden Achilles keserõdéc,
Hector teste pénzen
meg adatatéc,
Tisztességgel Troiába be vitetéc,
Siralmas ruhába fel õltõsztetéc.
Régieknec illyen
szokásoc vala,
Hólt testet tûzben meg égetic vala,
Porát Korsótskába czinállyac vala,
Emlekezetre aszt
meg tarttyác vala.
Troiayac Hectort meg nem égetéc,
Drága Balsamummal testét meg kenéc,
Egy kiczin
Bóltotskába helyhesztetéc,
Ezûst ágyba emlekezetré
teuéc.
Látni õtet mindennec szabad vala,
Attyac
Annyac sirua be mennec vala,
Ohaytással õtet czokollyác
vala,
Az hólt testõl meg nem válhatnac vala.
Abrazattya Hectornac magas vala,
Tiszta aranyból ki
õttõttéc vala,
Termétében czontos és vastag vala,
Nagy szép fodor haia és kemény vala.
Nagy õreg kéc
szeme és fényes vala,
Tekinteti [!] kegyelmességgel
vala,
Szaua ... pelypen esic vala,
Huszon kilentz [!]
esztendõbe iút vala.
[p 0055] Õltõzõ
szerszáma elõtte vala,
Õ Dardáia tizenkét
singni vala,
Tiszta aranyas õ Paysza vala,
Harom
veres Oroszlan rayta vala.
Életé0ben drága erkõlczû
vala,
Boszuságot senkinec nem szólt vala,
Kiczintõl fogua nagyigh szånnyác vala,
Még az
ellensé0g is oháytya vala.
Az Czaszároc igen
õrûlnec vala,
Mert fõ ellenségec már meg hólt vala,
Achilles Kirållyal vigadnac vala,
De am ez is Hectorért
meg hólt vala.
Priamus Parist szolitotta vala,
Az ki
az nagy Troiaban még él vala,
Ki miat à szõrnyû had
indúlt vala,
Attya néki ecképpen szólot vala.
Látod fiam Paris, veszedelmûnket,
Troiabelieknec nagy
eseteket.
Attyád fiainac el veszésseket,
Gõrõgeknec kegyetlenkedésseket.
Ha Achilles
kõsztõc wralkodandic,
Egy ostromon népûnc mind le
vágatic,
Egy hólnapig Troia vára el romlic,
Fundamentomából ki tõrettetic.
Azért lásd meg ved
eszedbe ezeket,
Vesd halalra most az tennen feiedet
[p 0056] Kõsd fel mingyárt te éles fegyueredet,
Vitéz
Batyádért ne szánnyad testedet.
Tudod fiam Batyád
mit czelekedéc,
Te erõtted õ vére ki ontatéc,
Ez nagy
veszedelem érted tõrténéc,
Illy nagy soc nép
éretted le vágatéc.
Azért mint õ nem kéméllette
magát,
Te se szánnyad karodnac faratsagát,
Ved
kezedbe te mérges nyilaidat,
Áld meg Achillesen az te
boszszudat.
Im ezennel elég leszen ótalmod,
Nem leszen ebbõl semmi kár vallassod,
Életé0dre
wrac viselnec gondot,
Ezzel lészen czac keués
fáratságod.
Egy szép sereget nagy hamar
szerzénec,
Ieles fõ wrakat mellé veténec,
Troiayac
mindnyåian készûlénec,
Isteneknec erõssen
kõnyõrgénec.
Az Gõrõgec igen vigadnac vala,
Hector halalán úgy õrûlnec vala,
Város mellet egy kis
kapolna vala,
Achilles áldozni oda indula.
Az Táborból
immár ki lépet vala,
Kapolnába Paris is be ment vala,
Status meget magát meg vonta vala,
Achilles is el kõzelitet
vala.
[p 0057] Templomban hogy Parist meg látta vala
Gõrõg nyeluen õtet meg szitta vala,
Mérges niyllal
Paris hozza lõt vala,
Szûuében az niyl vas meg ållot
vala.
Vitéz nem álhatà fõldre fordula,
Paris látà
éles tõrét ragadà,
Feiét derekától hamar el vágà,
Vitéz Battyaért Boszszuiát meg állà.
Gyorsan
eszt meg monda édes attyánac,
Hogy halalát meg torlotta
Battyánac,
Gõrõgec Kapolnåba indulánac,
Mert hadnagi
dolgába semmit nem tudnac.
Kapolnåba mihelt be iõttec
vala,
Achilles testét ott talaltác vala,
Czaszároknac meg ielentõttéc vala,
Mind az egész
Tábor meg busúlt vala.
Nagy sirással Achillest el
temetéc,
Az egész Tábortúl mind iaygatatéc,
Minden
fegyuere elõ hozatatéc,
Az nagy Tåbor elõt le
tétettetéc.
Õ paysza oly igen nehéz vala,
Hét
õkõr bõrrel boritottác vala,
Égh forgasát rayta meg
írtác vala,
Tollas Buzganyát fel nem biriác vala.
Két
Hadnagyoc elõ állottac vala,
Vitéz Aiax egiyknec neue
vala,
[p 0058] De Másodic az Bõlcz Wlisses vala,
Kic
az fegyuert igen keuannyác vala.
Iol lehet az Aiax io vitéz
vala,
Kinec mássa az Táborba nem vala,
De még is
Wlissesnec attác vala,
Mert bõlczeségéuel el nyerte
vala.
Ezen Aiax oly igen busúlt vala,
Mert az fegyuer
õnéki nem birt vala,
Egész Tábor õtet mind nézi
vala,
Fegyueréuel magát meg õlte vala,
Immar mind az
két fél el únta vala,
Semmi vége viadalnac nem vala,
Ország Hadnagyait emeltec vala,
Vég ostromhoz mindenic
készûl vala.
Azon éyel az népet el készitéc,
Egész Gõrõg Tábor mind fel vitetéc,
Szé0p
haynálba az nép el inditatéc,
Neoptolemus Louára fel
vgréc.
Troiayac mind fel fegyuerkezenec,
Soc niylasoc
Tornyokba fel menénec,
Az Gõrõgec mind ostromnac
iõuénec,
Várból rayoc nagy soc niylat lõuénec.
Halållal egiyk is nem gondol vala,
Nagy vakmerõn az
tõrést hagiác vala,
Egy mást az kõfalról le
hánnyác vala,
Rettenetes siuås kõzõttec vala.
[p 0059] Eggiyk felõl végre tõltést hanyánac,
Mind
Fát, Fõldet, Kõuet õszue rakánac,
Laytoriákon
Båstyåkba be hagánac,
Troiayac benne le vágatánac.
Oly nagy erõs viadal kõsztõc vala,
Két egész
hé0tig meg nem állot vala,
Vég ostromot tenni akarnac
vala,
Azért halálokat nem szánnyác vala.
Rikoltassal várba fel rohanánac,
Gõrõgec Bastyákból
ki vagatánac,
Troiayac kõzze kic akattanac,
Kontzról
kontzra lég ottan hányattanac.
Kõsztõc az vér
anniyra árrat vala,
Hogy az embert meg tántorittya vala,
Az
mely árok hólt testel rakua vala,
Sûrõn ráyoc az
niylat szoryác vala.
Az Hadnagyoc nagy károkat meg
latác
Népet az ostromról viszsza forditác,
Az
fõ Királyokat õszue hiuatác,
Hadnagyságokat
kezekbe aiánlác.
Házaiokat kõsztõc sokan
ohaityác,
Kegyetlen Királyoc meg tartosztattyác,
Minden kegyelmességeket aianlyác,
De az fárat népet meg
nem tarthattyác.
Minden Bõlczec Troia hadat czudáltác,
Gõrõgec keserûséget sirattac.
[p 0060]
Cronikaiokba mindenec be írtác,
Vitézeknec halálåt
ohaitottác.
Ha ez fõldnec szeme, szaia lõt
vólna,
Fárat nemzeteken kõnyõrûlt vólna,
Gyomrában
némellyet meg mentet volna,
El épedet népet taplålta
volna.
Wrac és Kiralyoc el keserõttec,
Tiz egész
esztendeig ott veszõttec,
Kegyetlen sebeckel
immá8r el tõlttec,
Keserû gond mia már el
õszûltec.
Semmi reménségec senkinec ninczen,
Hogy édes házaiába el mehessen,
Régi esmerõiéuel
beszé0lhessen,
El pusztúlt fõldére visza
térhessen.
Nám gyõszhetetlen volt Troia kõ fala,
Vért kéuán volt Priamus Coronáia,
Nam rettenetes vólt
Hector haragia,
Forgo szélnél sebeseb
forgodåsa.
Troiabeliec is el farattanac,
Fárat népec
nyugodalmat kéuánnac,
Eleget szolgáltac õ házaioknac,
Io vitézec már mind le vágattanac.
Nagy sokaig mind
vesztegségbe lõnec,
Troiayac is ki menni nem mé0rnec,
Farat Gõrõgec is el épettenec,
Haza térni nagy sokan
igyekõznec.
[p 0061] Sokat írnac Troia el romlassaról,
Ily két ieles hadnac el oszlassaról,
Nagy sokan
írnac bizonnyal Troiáról,
Lõt vólna romlása
árúltatásból.
Erõs Hector mikoron meg hólt vólnà,
Király magát két wrra biszta vólna,
Ezec az Troiát el
árultác vólna,
Négy száz ezer embert el vittec vólna.
Historiayokba sokan be írtác,
Gõrõgeknec
álnoksagát czudállyác,
Varbelieket miképpen meg
czaltåc,
Halgassuc meg veszedelménec okát.
Példa
lehet Troia minden embernec,
Felettéb ne hidgen vak
szerenczénec,
Határt vetet Isten õ életénec,
Ellene nem álhat végezéssénec.
Czudálatos vala Troia
ereie,
Kit emberi erõ meg nem vehete,
Szántalan soc
nép alatta el vesze,
Ier lássuc meg mint tõrténéc
veszésse.
HATODIC RÉSZE AZ HISTORIÁNAC.
SIRALMAS veszéssét Troia váránac,
Sokan
czudállyac módgyát romlassánac,
[p 0062]
Gorombaságokat az nagy wraknac,
Illyen rendét íryác
pusztulássoknac.
Fõ Czaszároc igen busúlnac
vala,
Hogy Asia hada el romlot vala,
Vitézségec
semmit nem használt vala,
Tõb tõb veszedelmec
érkezic vala.
Rauasságot hirtelen gondolánac,
Szántalan soc boronákat hordánac,
Egy igen nagy fa Louat
faragánac,
Nyoltz hólnapig mind ezen baidolånac.
Az
négy lába mind kereken ál vala,
Aly aytókat rayta
czináltac vala,
Ezer embert belé szerzettéc vala,
Az
eggiyc Czaszár is velec ott vala.
Nagy okosság
Agamemnonba vala,
Egy kis szygetben el reytezet vala,
Tenedos szygetnec eszt hiyác vala,
Troia várától
czac egy mély fõld vala.
Czaszár minden felé el izent
vala,
Micénéba leuelet kûldõt vala,
Wyob népet mellé
hozatot vala,
Nyóltzuan négy ezeren érkesztec vala.
Illyen czalardságot gondoltac vala,
Az nagy fa Louat õc
ott hattác vala,
Troiayac igen õrûlnec vala,
Mert el
mentec õc mind aszt vélic vala.
[p 0063] Sõt az
Gõrõgec kõszt egy ember vala,
Álnoc Sinonnac
hiuattatic vala,
Gõrõgec kezét hátra kõttéc vala,
Egy såros Tóczkába ott hattác vala.
Czuda nagy
vakmerõség benne vala,
`Azért wrac õtet ott hattác
vala,
Illyen ielt Gõrõgeknec mondot vala,
Hogy az népet
meg ne czalatkosztassa.
Valahogy az Vårast ha meg
czalhatom,
Ez nagy Louat velec be vonathatom,
Éyel az
aytaiát nékic meg niytom,
Titkon à soc népet mind ki
boczátom.
Soc szántalan embert le vágattatoc,
Az
magas kapura én el fel hágoc,
Egy égõ üszõget
néktec mutatoc,
Mihelt lattyátoc ottan indúliatoc.
Hasonlaos képpen ez tõrtént vala,
Troiayac várból ki
iõttec vala,
Egész Troia õrõmre fordúlt vala,
Isteneknec hálåkat adnac vala.
Wrac az nagy Louat
czudállyác vala, Czudalatos képpen formáia vala,
Troia
hadat rayta meg írtác vala,
Királyoc személye mind
rayta vala.
Nagy véres Dardákat találnac vala,
És
némellyec ezen úgy sirnac vala,
[p 0064] V20res
Sisakokat fel vesznec vala,
Tõrõt Payszokat
találnac vala.
Igen keseruesen mind sirnac vala,
Kiknec Magzattyoc ott el veszet vala,
Erõs Hectort úgy
emlegetic vala,
Ki sokszor az népet meg menti vala.
Achillessel itt ez helyen meg viua,
Itt erõs Aiaxot meg
gyõszte vala,
It az Achillesnec satora vala,
Itt
Penthesileát le vágtác vala.
De itt az Czaszároc
såtora vala,
Imit az két had õszue õklelt vala,
Itt Szereczéneket le vágtác vala,
Imit Patroclus le
vágatot vala.
Itt az Rhesus Király tábora vala,
Kit az
Diomedes mind el pusztita,
Itt az mezõ vérrel be borúlt
vala,
Itt Scythiayac meg hóltac vala.
Némellyec
kõzzûlõc ki iõnec vala,
Az Lonac nagy vóltát
czudállyác vala,
Louagoc, Gyalogoc el léptéc vala,
Kin
Gõrõgec szõrnyen rettegnec vala.
Wrác és Hadnagyoc
õszue gyûlénec,
Hogy az várba vigyéc úgy
végezénec,
Ebben Laocoon Papnac hírt tõnec,
Nem álhat
ellene bolondúlt népnec,
[p 0065] Sõt bolondoc vattoc
nagyon kiáltà,
Troiayac nincz eszetec asz4t mondà,
Erõs Dardaiát hirtelen raggadà,
Az Lò óldalába Dardát
el rontà.
Ier gyútsuc fel lássuc mi vége leszen,
Mert raytunc bizony czalárdsagot teszen,
Ezzel
Gõrõg nép raytunc erõt veszen,
Meg lattyátoc
veszedelmûnkre leszen.
Kõz népec is mind aszt
kialtyác vala,
Hogy Tengerbe vetnéc aszt mongyác vala,
De az wrac meg bolondúltac vala,
Hogy be vigyéc aszt
paranczollyác vala.
Apro gyermekec ott futosnac vala,
Az
mezõkõn széllel iatzodnac vala,
Egy embert az Nádasba
leltec vala,
Az Pásztoroc onnat ki vontác vala.
Kialtással az gyermekec ragadác,
Kezét labát minden
felõl meg kapác,
Az Troia varába el be hurtzolác,
Priamus varába kõtõzue hozác.
Az Priamus õtet
bisztattya vala,
Szabadon boczassác meg hatta vala,
Az nagy Lórúl õtet kérdezic vala,
Kirõl nékic Sinon
eszt monta vala.
Bizonyára valamit néktec szóloc,
Troiaiac mindent igazat mondoc,
[p 0066] De nincz
Gõrõgeknec semmi hatalmac,
És ez vtán lészen
nyugodalmotoc.
Ez nagy Louat õc arra faragtatác,
Minerua
tisztességére czinalåc,
Hogy valakic ez nagy Louat
mag latnác,
Troia viadallyát õc elõ hoznác.
De
semmi czalardság bizony hidgyétec
Sohúl ninczen semmi
veszedelmetec,
Ez Louat meg lattyác tû nemzetségtec,
Kic Troiába ez vtán neuekõdnec.
Wrac elõt ecképpen
szóllot vala,
Egész Troiát ezzel meg czalta vala,
Wrac errõl igy tanáczkosztac vala,
Hogy be vinnéc
aszt paranczollyác vala.
Az egész város kõrnyûl
võtte vala,
Soc kõtõlet az Lóra kõttéc vala,
Labaira Lantzot foytottác vala,
Énec szóual Troiába
vonszác vala.
Az nagy erõs kapun be nem fért vala,
Errõl az Wrac így végesztec vala,
Keritésben le
rontottanac vala,
Azért az városba így vittéc vala.
Még az Templum mellé el iutot vala,
Egész Troia népe
mind hallya vala,
Négyszer az fegyueres meg zõrdûlt
vala,
Fegyuerec zengéssét meg hallyac vala.
[p 0067]
Tellyességgel el bolondultac vala,
Õrõmekbe semmit nem
felnec vala,
Az nagy Louat városba vittéc vala,
Egy Templum
mellé helyhesztõttéc vala.
Az nagy wrac igen vigadnac
vala,
Fõ fõ wrac el részegûltec vala,
Az Sinonnac
meg kegyelmesztéc vala,
Az Városba sz4abadon iárhat
ala.
Borral és álommal el tõltec vala,
Senki õ
kõzzûlõc ebren nem vala,
Álnoc Sinon Laytoriat hozot
vala,
Gõrõgeket ki szállitotta vala.
Az hóld
világ nagy szépen fel iõt vala,
Agamemnon népei
iõnec vala,
Város népe el nehezedet vala,
Semmit ez
dologba nem tudnac vala.
Kapun állókra titkon talalánac,
Aluo helyekben le vágatánac,
Minden kapukat nékic ki
niytánac,
Fegyueresseket belé állatánac.
Álnoc Sinon
kõ falra állot vala,
Egy üszõget el fel mutatot
vala,
Az Gõrõgec el érkesztenéc vala,
Az nagy
városba mind be iõttec vala.
Az széles piatzra
iutottac vala,
Részegõknec feieket szettec vala,
[p 0068] Szántalan embert már meg õltéc vala,
Wrac
ebben semmit nem tudnac vala.
Egész várost immár be
fogtac vala,
Minden útzakat fel gvutottác vala,
Szegény
népec úgy riualkodnac vala,
Vtzákról útyákra futosnac
vala.
Troia Hadnagya az Aeneas vala,
Azon éyel illy álmot
látot vala,
Meg hólt Hector eleibe ment vala,
Keseruesen ö elõtte sir vala.
De néki nem ollyannac
tetzic vala.
Mint az ki régen hadakozic vala,
Õ népeit
meg szabadittya vala,
Aiaxot, Patroclust el gyõszte
vala.
Nagy rút ábrazatunac tetzic vala,
Õ szép
haiát az vér el folta vala,
Szép ortzáia igen rút poros
vala,
Szép szemeit az vér be õtte vala.
Aeneas
aszt álmába látta vala,
Nagy szép szóual meg
szolitotta vala,
Troia reménsége, hól késel vala,
Néped veszedelmét nem nézed vala.
Mert tellyességgel
el fárattunc vala,
Szûuõnk szakadua téged váronc
vala,
Wram Hector, De te hól késel vala,
Nagy kéuánua
téged ohaitunc vala.
[p 0069] És à te szép ortzád
nem illyen vala,
Az te tekénteted szép ékes vala,
Erõs derekád gyõszhetetlen vala,
Wram tõllûnc houa
tauosztál vala.
Semmit kérdéssére nem felelt vala,
Czac ezeket nékie monta vala,
Keseruesen fel
fohászkodot vala,
És az magas égre tekintet vala.
Iai iai fus el te Venusnac szép fia,
Mert ám nyitua az
Troiánac kapuiá,
Az ellenség à szegény népet
vágia,
Sinon az fõ Várokat gyutogattya.
Ezeket
Aeneasnac monta vala,
Az nagy Segestyébe be futot vala,
Âldozo szerszámokat hozot vala,
Egy langolo
üszõg kezében vala.
Mihelt ezeket néki monta vala,
Ottan elõlle el enyizet vala,
Mind az egész város
szõrnyen ég vala,
Szegény népec igen vágatnac vala.
Soc fõ Vároc tõbõl ki égtec vala,
Ieles épûletec
romolnac vala,
Rettenetes nagy iaygatás ott vala,
Troiayac
szõrnyen vágatnac vala.
Fõ várokat erõssen viác
vala,
Ieles Wrac le vágattanac vala,
[p 0070] Száz
harmintz három vár még éppen vala,
Király vára Piros
maruán kõ vala.
Ez szép várat erõssen viác vala,
Kis aytókat feiszéuel vágiác vala,
Várból õket
nagy szõrnyen lõuic vala,
De tõb tõb nép õ
helyekbe iõ vala.
Végre az Aeneas fel serkent vala,
Az
ablakon el ki tekintet vala,
Rettenetes iaygatást hallot
vala,
Házhéiára gyorsan fel fútot vala.
Éles tõrét
hamar kezébe kapà,
Iò Legényit várból alà indità,
Gyermekestûl Panthust olõl találà,
Aeneasnac
keseruesen aszt mondà.
Bizony el iõt már útolso
üdeie,
Troia varanac szõrnyû veszedelme,
Nám
igaz vólt Bõlczec iõuendûlésse,
Im mit mielt wraknac
eszessége.
Ez nagy Louat az városba be hozác,
Gonosz Sinont az Wrac el boczatác,
Az Kapu kõrnyeket is
el rontatác,
Álnoc Sinont szabadon el boczatác.
Sinon
ez éyel laitorát hozot vólt,
Az nagy Lóba igen soc
fegyueres volt,
Sinon ezeket mind ki boczátta vólt,
Az
tõb népec czac lesbe állanac volt.
[p 0071] `Az
Hadnagynac Panthus eszt mõta vala
`Az Tenger partya felé
indúl vala,
Kis gyermekét kezében viszi vala,
Az kõz
népec igen vágatnac vala.
Népeiuel Hadnagy el indult vala,
Fõ embereket elõl talalt vala,
Fõ fõ Wrac nagy haddal
iõnec vala,
Aeneas Királynac õrûlnec vala.
Vitéz
Migdonides az eggyic vala,
Masodic az Ripheus velec vala,
Hypanis és Dyinas kõzõttõc vala,
Szép Táborral el
indúltanac vala.
Az étzaka tétoua iártac vala,
Szántalan Gõrõget le vágtác vala,
Hadnagyockal
szembe õklelnec vala,
Hóld világon széllel
hartzolnac vala.
Egy fõ Gõrõg hadnagyot láttac vala,
Erõs Androgeusnac hiyác vala,
Androgeus õket
bisztattya vala,
Gyuczáttoc az várost kiáltya vala.
Troiayakat nem esmeri vala,
Három ezer ember mellette vala,
Troiayac rayoc rohántac vala,
Androgeus népét le vagtác
vala.
Troiay Sisákot mind el hagyitác,
Gõrõgec
õltezetit fel raggadác,
[p 0072] Nagy roppant sereggel el
indulânac,
Gõrõg ruhåba sokat le vagánac.
Az
Királynac egy szép leanya vala,
Az Templumban egyedûl
lakic vala,
Az Gõrõgec rea rohántac vala,
Haiáual fogua
õtt vondozzac vala.
Az Tenplumõ nagy szép Bástyác
valánac,
Nyilassockal ezec rakua valánac
Õ almockból
hirtelen fel vgránac,
Gõrõgekre nagy soc nyilat
szoranac.
Az Cassandrát mihelt meg látta vala,
Mygdonides ezen meg busúlt vala,
Mert iegybeli matkáia
néki vala,
Halálra Gõrõgec ellen fút vala.
Troiayac
õtet úgy lõttéc vala,
Mert Gõrõg vitéznec alittyác
vala,
Szõrnyû halállal ottan meg hólt vala,
Ripheus
is melleie eset vala,
Czac Aeneás bennec maradot vala,
Priamus vára felé indult vala,
Minden népe vtánna megyem
vala,
Király várát Gõrõgec rontyác vala.
Szántalan soc nép kõrûl võtte vala,
Dardássoc
Nyilasoc húllanac vala,
Mind két felõl nagy sokan
vesznec vala,
Rettenetes zaygás kõzõttõc vala.
[p 0073] Az erõs kapukat be rontyac vala,
Vas kosockal
gyorsan forgodnac vala,
Fal tõrõket Gõrõgec hoznac
vala,
Szåntalan nép mellette el húl vala.
Sebeseggel
à tûz geriedez vala,
Kiuõl belõl egy aránt égnec vala,
Troiayac várbol ki iõnec vala,
Rettenetes vérontást
kezdnec vala.
Dob Trombita nagy erõssen zug vala,
Mind
louag s'mind gyalog szõrnyen vész vala
Wrac és
Királyoc meg halnac vala,
Ieles louac az langban égnec vala.
Várbeliec mikor ki ütnec vala,
Sokszor az Gõrõg
nép hátat ad vala,
Rettenetes képpen le húlnac vala,
A
soc hólt testeknéc szåma nam vala.
Az széles
piatzig vágatnac vala,
Sokan az nagy Loba fel hágnac vala,
Szégyenekre ott el reyteznec vala,
Végre mind Louåstól
meg égtec vala.
Várbeliec végre meg tolyatánac,
Nagy
soc vér ontassal be vágattánac,
Ieles fõ népec ackor
meg halánac,
Czac keuesen várba szálladánac.
Rettenetesen hartzolni kezdénec,
Az kapu kõszt nagy
vér ontást téuénec,
[p 0074] Végre az Gõrõgec
erõt véuénec,
Sokan à szép várba be férkezénec.
Fõ fõ Wrac ezen ré0mûltec vala,
Iò vitézec
kétségbe estec vala,
Az kûlsõ keritést meg
võttéc vala,
Soc iò vitéz ackor el veszet vala.
Ez
nagy romlást Paris meg låtta vala,
Éles tõrét kezébe
kapta vala,
Lantzaiáual kõzõttõc hartzol vala,
Tollas
Gõrõgeket hullattya vala.
Troia népét szépen
bisztattya vala,
Gõrõg Tábort szõrnyen vágattya
vala,
Várból ellensé0get ki vágtác vala,
Szåntalan
soc ackor el veszet vala.
Az Neoptolemus iò vitéz
vala,
Erõs Achillesnec ez fia vala,
Paris mia meg
sebesedet vala,
Ki kõzõttõc ország Hadnagya
vala.
Végre egy iò vitéz érkezet vala,
Az Gõrõg
országban nagy hires vala,
Erõs Philoctetesnec hiác
vala,
Hercules nyilait hordozza vala.
Szõrnyûképpen
nyillal forgodic vala,
Troia népét erõssen veszti
vala,
Soc iò vitézt immár meg gyõszte vala,
Az
Parisnac mellyét talalta vala. [p 0075]
Nagy erõs
Méreggel meg kenue vala,
Paris ezzel ottan le eset vala,
Méreg miat el dagadozot vala,
Ezzel életénec vége lõt
vala.
Nagy erõs viadalt esmét tartånac,
Várbeliec
esmet meg tolyatánac,
Szántalanon bennec le vágatánac,
Priamus hazaig mind vágatånac.
Nyilasoc Dardásoc meg
indulánac,
Tornyokból Bástyákból ala szsállánac,
Rettenetes viadalt inditánac,
Szántalan Gõrõget
fõldre vagánac.
Asiai erõ igen nagy vala,
Egy
hellyébe százan állanac vala,
Troia hadat azért meg
tóltac vala,
Mind szegént gazdagot le vágtác vala.
Az erõs férfiac el fottac vala,
Az nagy várban ritkán
tetzenec vala,
Az ellenség ellenec viu vala.
Belsõ
várat végre meg võttéc vala.
Minden népec el farattanac
vala,
Sebes nyilac el fogyatkosztac vala,
Az vár
teteiére fel hágnac vala,
Máruán kõueckel népet
vesztic vala.
Az szép Palotákat úgy rontyác vala,
Ezûst rudakat le boczátnac vala,
[p 0076] Ellenséget
acképpen hia vala,
Mingyárt à szép várat meg võttéc
vala.
Az fõ Czaszár hogy el érkezet vala,
Deyphobus
varåba fel ment vala,
Palota aitaiát be tõrtéc vala,
Deyphobust agyába leltéc vala.
Fegyuer nélkûl nép
kõzze elegyedéc,
Nagy hirtelen az vitéz sebben eséc,
Ellenségtõl ottan meg fogattatéc,
Rettenetes nagy kin
rayta tétetéc.
Két kezei tõbõl ki vágatánac,
Két
labat bekoba nyomatánac,
Az nagy várbol véle alà
szallånac,
Szolgaiual nagy hartzot inditánac. [!]
Nagy kénnyába õket átkozza vala,
Orrát ayakastól el
vagtác vala,
Õ szemeit ottan ki tóltác vala,
Ily
eretnekséget mieltec vala.
Troia vára tõbõl ki éget
vala,
Ieles Wrac benne el vesztec vala,
Minden útzåc
el pusztultanac vala,
Város népét mind el rablottác
vala.
Szegény Attyac Annyac vgy sirnac vala
Erõtlen
kezec håtra kõtue vala,
Io vitézec le vågattanac vala,
Szåntalan soc Rabot el fogtác vala.
[p 0077]
`Mondhatatlan soc kinczet leltec vala.
Az Tengerre úgy
indúltanac vala,
szép Helenát vélec el vittéc vala,
az Tengeren sokat budostac vala.
Troiayac azért így
iártac vala,
Az lator Paris mia vesztec vala,
Egész
orsz4ág kõrnyûl el pusztult vala,
Az szép
várnac czac hire marat vala.
Menelaus nagy soc né0ppel
iõt vala,
Tiz ezer emberrel haza ment vala,
Szåntalan
sok hólt test ott éget vala,
Nyóltz egé0sz nap az
lang meg nem szûnt vala.
Az Troianac szép útzai
valánac,
Kic negied fel száznac szamlaltatánac,
Ez
szép útzác fattig mi7d ki rõlånac,
õ népei nag
rabságra iutánac
Senki Troiaból el nen szállat vala,
Czac két vitéz nagi néppel el iõt vala,
az erõs
Antenor az egyic vala,
ki Padua várasát rakatta vala,
Másodic az Aeneas király vala,
Kitõl az Oloszoc
szármasztac vala,
Ezec Troiából ki szalattac
vala,
à tõb sokaság mi7d ot veszet vala.
E lõn
azért à Gõrõgnec haragia,
Szép Troiánac rettenetes
rõlása,
Egy hituán Aszszony mia pusztulása,
Kinec reánc czac az hire marada.
Mas fél ezer, és az
hatuan kilentzben,
Mikoron irnánac ennyi üdõben,
Az
Troiáról valo emlekezetben,
Soc Cronikákból irác eszt
versekben.
Finis.