[86v]

Pars Nona.

1.
Houá ragattatom, én, kőn˙ű pennámtűl?
Holot tanulhatnék Dedalus fiátul
Kis készűlettel indultam, tengeren tul
Kis elme, ez ki ir, nag˙ Att˙a
m dolgárul.

2.
Kiuán n˙ugodalmot uers és Historia
Nem haragos Mársal lakik Musák fia
Hangas dob trombita Apollot nem hija
Vers chinálásokrul, harcra, s. uiadalra.

3.
Engemet penig midőn irom ezeket
Márs haragos dobia, s. trombita fel zőrget
Ihon hoz házamban fűstőlgő űszökot
Kanisai Tőrők, oltanom kel esztet.

4.
Még sem tanáchtalanul, kesztem munkámat
Tuduán ez dologhoz nag˙ tartozásomat
Nem rőitőm Istentűl uet talentumomat
Kézzelis ha lehet kőuetem Atiámat.

5.
Fárathatatlanul Ali Kurt forgolodik

Három helen tűle nag˙ sánc chináltatik
Az honnan álg˙ukkal Sziget Uár lűuetik
Nappal és éielis bást˙áia tőretik.

6.
Két napia mult már el Zrini Sziget Várbul
Nem meg˙en ki hacra igen nag˙ okokbul
Noha mind untalan uitéz Deli Vidtul
Kérettetik, bochássa hog˙ Sziget Várbul.

[87r] 7.
De Zrini Deli Uidnak ig˙ beszél uala
Az ki az szerenchét meg nem zabolázza
Ha nem mindent el ereszt erős száiára
Végtéreis ueszél˙re asztot ragadg˙a.

8.
Még mind eddig szerenche
mi uelűnk tartot
Isten keg˙elmébűl g˙őzedelmet adot
De miuel forgando ha kezd adni hátot
Eg˙szersmind ránk burit ueszél˙t, s. árto habot.

9.
Hidgied nem heában niugottam én it ben
Nag˙ dolgokat forgattam gondos szűuemben
Ha tőrőkők el biznák magok ez helben
Akarnám, gondolnák uag˙unk félelemben.

10.
Akkor uéletlenűl mi reáiok mennénk
Kárt és ueszél˙t nag˙ot kősztők chelekednénk
Az alat Chászárnak talán hirt kűldhetnénk
S. talán tűle hamaráb meg segitetnénk.

11
Igen iauallá Uid
az Ura tanáchat
Es leg ottan ming˙árt föl a˙ánlá magát
Ha akarod Uram én fáratságomat
Érted nem rőstellem sem uérem hullását.

12.
Vag˙ éiel uag˙ nappal mondod meg indulok
Tőrőkők kőszt meg˙ek mert n˙elueken tudok
Hog˙ ha mesterséggel semmit nem használok
Erőuel kardommal meg˙ek ű általok.

[87v] 13.
Edes uitéz szolgám ig˙ felele Zrini
Nem kel te uitésségedben kételkedni
De teneked Szigetet el nem kel hadni
It én uelem eg˙űt kel asztot őrizni.

14.
Talán rendelt Isten mást erre do
logra
Ki keueseb kár nelkűl esztet fől uálollia
Zrini Deli Uiddal ig˙ beszelnek uala
Azonban szolton szol Ali Kurt ág˙uia.

15.
Erős Radiuoion rendi istrázának
Vala és mellette Iuranich Ua˙dának
Ezek kapu fölőt uig˙ázásban uoltak
Radiuo˙ ig˙ szolla másik barátt˙ának.

16.
Iuranich Ua˙da édes uitéz barátom
Nézd min gondolkodom édes iobbik szárn˙om
Az mi io
Varunkat nag˙ gondokban látom
Mint mag˙ar királnak Tőrőkrűl hirt adg˙on

17.
Mindenűt iol tudom az kalauzságot
Eiel uihetek uégben én ill˙en dolgot
Mig föl kél meg uárom az szep hod uilágot
De előb meg mondom az Urnak ez dolgot.

18.
Hidg˙ed oll˙ nag˙ merézség szállot szűuemben
Az mineműt soha nem tudok életemben
Vg˙ tecik napalis az Tőrők seregben
Kézzel magam nag˙
dolgot uihetnék uégben.

[88r] 19.
Mikor Ua˙da Radiuoi beszél ill˙eket
Az másik Va˙dának fel g˙u˙tá az szűuet
Iuranichtul azért lén ill˙en felelet
Houá hadnál Radiuoi tahát engemet.

20.
Eg˙edűl il˙ ueszedelemre magadat
Akarnáde uetni, s. it hadni társodat
Az mel˙ szeret tégedet, szinten mint magát
Futsz Radivoi tűlem, s. én szűuemtűl tahat.

21.
Nem ug˙ én e minap magamat uiseltem
Hog˙ rolam kétséget hadg˙ak te szűuedben
Demirhám láttára Bariaktart meg őltem
Életéuel edg˙űt zászloiát el uettem.

22.
Noha nem első probám uolt az ennekem
Veled edg˙űt nag˙obbakat chelekettem
Éltemet halállal enis megcherélém
Mikor hozzá adatik őrők io hirem.

23.
Radiuoi erre ig˙, ug˙ hozzon meg Isten
Edes uitéz barátom io szerenchéssen
Soha en te rulad nag˙ gondu elmémben
Il˙ uitéztelenséget nem eresztetem.

24.
De gondolatomban ez forog ennekem
Ha (az mint meg szokta) szerenche én uelem
Gonoszt chelekeszik reménségem ellen
S. ád Tőrők kézben halua uag˙ eleu
enen.

[88v] 25.
Azért uitéz társom kiuanom eltedet
Leg˙en ki temesse el, meg holt testemet
Vag˙ sarcon uálcha ki rabságos éltemet
Vag˙ ifiab, mélto hoszabich éltedet.

26.
Nem haiul Iuranich az ill˙en beszédre
Inkáb mérgesedik ill˙ hitegetésre
Es neuelkedik kedue nag˙ob ueszélire
Ill˙en szép szok iűuének az ű n˙eluére.

27.
Te haszontalanul hitegecz engemet
Soha meg nem lágitod az en szűuemet
Szálichon szerenche minden ueszedelmet
En ifiu feiemre, de meg˙ek ueled.

28.
Ig˙ meg˙en ket Ua˙da Zrini eleiben
Az hol Deli Uiddal uan beszélgetésben
Elöl szol Radiuoi, ne chudáld szűuedben
Uram, hog˙ mi ketten iűttűnk te elődben.

29.
Láttuk az bást˙ákrul nag˙ esztelenségét
Az mi ellenségűnknek, es hen˙élesét
Tegnap sok itall
al terhelték feieket
Mast bizuást alusznak nem esmeruén minket.

30.
Ha engeded ell˙űnk szerenchéuel mi mast
Ketten által meg˙űnk az táboron bizuást
Hirt uiszűnk Chászárnak mell˙ béchben uag˙on mast
Michodás ellenség, uan Sziget kőrűl mast.

[89r] 31.
En it mind iol tudom kőrűl az főld chinniát
Arra meg tanitot untalan uadászat
Meg bu˙unk mi lopua az Tőrők táborát
Ád Isten szerenchét az ki mindent athat.

32.
Itten őrőmében Zrini kőn˙uet hullat
Meg őleluén űket az égben föl kiát
O, hatalmas Isten ki uered hadakat
Nem elegendőűl teged n˙eluem áldhat.

33.
Nem akarsz el ueszteni még szintén minket
Miuel adsz kőzinkben il˙ erős szűueket
De mi elegendő lesz ti érdemetek
O, minden dichéretre melto uitézek.

34.
Hall˙átok Radiuoi, s. Iuranich uitézek
Az mit én igérek Isten előt néktek
Ha szerenchéssen eszt ti ueghőz uiszitek
Es én elenségemtűl menté lehettek.

35.
Mindenitek leszen részes én kinchemben
Eg˙ gazdag Tűrkéses kard Radiuoi lészen,
Tied, mell˙et én Mehmet Basátul n˙ertem
Oll˙an lora ualo fékkel eg˙etemben.

36.
Iuranichnak adok szép aran˙ sisakot
Mell˙et Giafer éltéuel edg˙űt el hag˙ot
Szép Uarasdi mezőn hun att˙a szaladot
Mindeniknek ehez hat hat száz araniot.

[89v] 37
Ig˙ adnak uálasztot az ket, uitéz Ua˙da
O, hatalmas uitéz Szigetnek nag˙ Ura
A˙ánlásod bőchűll˙űk de ted mashuuá
Nem ősztőnőz adamán˙ minket probára.

38.
De ád az io hirneű nekűnk erre szűuet
Mell˙et
regi űdő tőlűnk el nem uehet
Chak ió egésségben maradg˙on te feied
Mindenkoron meg találl˙uk nálad ezeket.

39.
Mikor el ereszté Zrini uitézeket
Deli Uid az a˙ton késéré űket
Mindeneknek ada szép emlekezetet
Aual a˙ándékozá az uitézeket.

40.
Magárul el uéué ada Radiuoinak.
Bőrét nag˙ Arabiai oroszlánnak
Mell˙et el uette testérűl Abdus Elamnak
Eletéuel edg˙űt Singér Bég fiának.

41.
Szép arann˙al uart űnget uőres atlaczbul
Azután Deli Uid leueué magárul
Ű, eszt
et le uonta Szerechen Hamuiuánrul
Iuranich Ua˙dának adá a˙ándékul.

42.
Kiuá
nom szerenchéssen eszt uisell˙étek
Ig˙ monda Deli Uid de tőbbi uitézek
Ki kardot ki Sisakot ada nekiek
Feg˙ueressen osztán kapu
n föle mének.

[90r] 43.
Vala ol˙ orában mikor minden álat
Leg chendesebben magának n˙ugodalmat
Vesz iuhász szánto, aluszik kedues álmat
Iuhok mellet n˙ugszik kuuász, mel˙ meg fárat.

44
Akkor az Uitézek ki men[n]ek mind ketten
H˙ák segétségűl Iehouát szűuekben
Vannak bátorságban es nag˙ reménségben
Minden felől
uigasságnak nag˙ sötétségben.

45.
Nem mené
nek az Uártul igen meszi földre
Látnak sok Tőrőkőt az g˙őpőn heuerue
Gondolkodnak menni, uolna leg iób merre
Hun inkáb az Tőrők eszbe nem uehetne.

46.
Bizon˙ két uad farkashoz hasomlok ezek
Mikor minden felé azok barmot néznek
Mindenekre őromest űk el mennének
Végre hun leg tőb ordit arra űgetnek.

47.
Radiuoi Iuranichnak aszt mondg˙a titkon
Az n˙omunkra uig˙áz édes uitéz társom
En elöl chinálok utat nag˙ hatalmon
Mert fekűsznek Tőrőkők részegek ihon.

48.
Ill˙ szok után keuél˙ Peruiznek az n˙akát
Testétűl el uágá, ez mag˙ar katonát
Semmire bőchűlle, uéluén tőbnek magát,
Hog˙ sem tizen három kőrőszten˙ hatalmát.

[90v] 49.
Azután Rézmánnak ketté uágá mell˙ét
Ű borral eleg˙ue ukadg˙a sok uérét
It uitéz Bégzádé el ueszté életét
Meg emészté szabl˙a
Kaitászttes rechepet

50.
Valamerre meg˙en két Va˙da feg˙uerrel
Fest sátort es főldet bőuen Tőrők uérrel
Sok neű nelkűl ualo nép kard miat hul el
Két uitéz kéz miat mezőn szerte szelel

51.
Két táboron uágták már á
ltal magokat
Még sem ueszik eszekben, szőrniű károkat
Az részeg Tőrőkők, bor miat nem láthat
Akár meli okosis s. rosztul iót nem uálthat.

52.
Harmadik táborban hun Szulimán fekszik
Két uitéz Oroszlán˙, haraggal érkezik.
Apro sátorokat űk mind el kerűllik
Iűnnek egiben az hun Kadilesker fekszik

53.
Mit használt teneked szentseg Kadilesker?
Iűuendő mondásod heában nem heuer
Amfiarausis uolt il˙ okos ember
De meg chalatkozot tudoman˙ban eg˙szer.

54
Iuranich kardlal meg˙ lassan ű ág˙ához
Két kezéuel n˙ula éles szabl˙áiához
Föl emeluén chapá mesztelen n˙akához
Le gőrdűl az feie az szép zőld pásithoz.

[91r] 55.
Valamint eszben ué eszt az ű inassa
Kiált, nem sokaig de lén kiáltása
Ura után kűlde Radiuoi chapása
Szerenchétlen lelkét mél˙séges főld alá.

56.
Kadilesker mellet eg˙ aran˙os szofran
Fekszik bárson˙ uánkoson Tőrők alkorán.
Eszt iélért Iuranich hog˙ uolt ill˙en probán
Magáual el uiué Radiuoi ig˙ szoluán.

57.
Véghez ment Iuranich az mi szándékunk
Ut
at Tőrőkők kőszt magunknak chináltunk
De touáb szerenchéuel nem ió iácanunk
G˙erűnk ki kőzűlők nem io it mulatnunk.

58.
Mind addig kerűllék az sok sátorokat
Végre ki menének, az hun uége szakat
Az szélles tábornak. almás uize part˙át
Jób kézre el hag˙ák, s. nem nézik az utat.

59.
Nem meszi tábortul három ezer Tatár
Iária az isztrázát, s. ot Idriz Zagatár
Vagion személ˙euel, ű kőrős kőrűl iár
Hog˙ hátul Káurtul ne essék semmi kár

60.
Ezek eszbe uéuék az két uitéz Va˙dát
Az ki elől iáro kimszi kimszi kiát
Már semmi reménséget edg˙ik sem láthat
Mindenik erdő felé fut az mint futhat.

[91v] 61.
Már nem fél Radiuoi mert bé ment erdőbe
De másik nem uala oll˙an g˙ors erőbe
Esztet az Tatárok uéuék kerűletbe
Vg˙ hog˙ nem mara
dot semmi reménségbe.

62.
Radiuoi uisza néz, s. nem láttia az társát.
Gondold meg az ű rettenetes bánattiát
Iuranich Iuranich sűrű erdőn kiát
De nem más chak Echo neki bus ualaszt ad.

63.
Iuranich Iuranich én houá hattalak,
Michodas ebeknek
prédául attalak
Hun keresselek már és hun talall˙alak
Michodás föld hátán téged n˙omozzalak.

64.
Ig˙ busul, s. ig˙ kiált, s. n˙omra uisza meg˙en
Hog˙ ualamint, Iuranich n˙omát esmer˙en
Hát nag˙ kiáltást hal, arra uisza meg˙en
Latta Iuranichot hog˙ Tőrők köszt leg˙en.

65.
Mit chináll˙on maga, s. michodás feg˙uerrel
Szerelmes társát Tőrők kőzűl hozza el
Nem használ ha maga rá meg˙ személ˙éuel
Aual semmit társának. ha ottan ész el.

66.
Szép aran˙os kézij az oldalán uala
Mell˙et azon éiel, Tőrőktűl n˙ert uala
Eszt g˙orsan puzdrábul, n˙lal ki ragadá
N˙lat idegestűl az fűlehőz uon˙a.

[92r] 67.
Rőpűl az tollas n˙l Sabaszot mell˙ébe
Találá és meg iárá szintén kőzépbe
Ĺ halua le esik társának őlébe
De társát másik n˙l találá bal fűlbe.

68.
Ot Iuranich kőrűl hat holt Tatár fekszik
Ki miat legien ez sohun nem tudatik
Azomban Idriz Uezér oda érkezik
Ĺ szeme láttára ket Tatár el esik.

69.
El busult az Uezér nem látt˙a ki chinált
Sok uitézi kőzőt g˙orsan enn˙ halált
Ig˙ mond Iuranichnak ki uonuán szablá˙át
Te fogsz minniáiokért fizetni eg˙ halalt.

70.
Nem tarthatt˙a touáb Radiuoi bánatt˙át
Oda rugaszkodik az hun látt˙a társát
Engem Engem uitézek meszirűl kiált
Engem őll˙etek meg nem az en tarsomat.

71.
Én uoltam az oka azok halálának
En nag˙obik feie ennek az probának
Semmit nem miuelt ez, de nemis árthatnak
Ill˙ g˙ermekek mint ez, ill˙ hatalmas hadnak.

72.
De keg˙etlen Tatár annak uádolását
Fűle mellet ereszti, s. feiében szabl˙át
Iuranichnak uág˙a, ű le burul han˙at
S. uérrel ki ereszti lőlke tisztaságát.

[92v] 73.
Le esik Iuranich mint eg˙ szép uirágszál
Kit keg˙etlen munkás, nag˙ uassal le kaszál
Auag˙ ha tőuebűl ki dűl Lilium szál.
Mell˙ szép nőuésében, tauaszi mezőn ál
.

74.
Mint fene Leopárd ha el ueszti kőlkét
S. ha elől találl˙a uadászok seregét
Ráiok mérgét fogát, ráiok uiszi kőrmét
Dárdát halomban ront, s. ot ueszti életét.

75.
Ig˙ dűhős Radiuoi ellenségre meg˙en
Az nag˙ seregek kőszt Idriszt tart˙a szemen
Sok száz feg˙uer űtést magára fel ueszen
Nem gondol társáért mert maid boszut teszen.

76.
Idriszt seregek kőszt immár meg találta
Eg˙ chapásban ketté derékban szakasztá
Magais sebek miat esék han˙attá
Társa mellet lőlket Istenhez bochá
tá.

77.
O, áldot o, boldog, o, erős uitézek
Ha mit az én Mag˙ar uerseim tehetnek
Soha az ti, dichéretre mélto hiretek
Meg nem hal, mig fol˙nak alá sebes uizek.

78.
Mig az nap meg nem ál mig az Mag˙ar nemzet
Kardal oltalmazza az Kőrősztén˙ hitet
Élni fog neuetek ti penig az Istent
Őrők boldogságban mastan dicheritek.

[93r] 79.
Azomban Deli Uid kűlső palotában
Az Ur háza előt esék mél˙ álomban
Chak oll˙ feg˙ueressen Sisakban páncérban
Ĺlve alszik uala eg˙ széles ablakban.

80.
Eg˙szer s mind fel ugrék mint eg˙ esze ueszet
Az Urához mene es ig˙ szolni kezdet
Vram minden reménség szűuembűl eset
Ihon az két Va˙dais mostan el ueszet.

81.
Chudálua halgatt˙a Zrini ezeket
Es uálasztul adg˙a okossan esztet
Méért hag˙od sirn˙a te kemén˙ szűuedet
Mint eg˙ kis Leánzo, tarch meg kőn˙ueidet.

82.
Nem illik tehozzád sir˙ mint eg˙ űdőtlen
Nem szálhat uitézre szerenche uéletlen
Gonoszt keszen uárnunk kel nekűnk szűűűnkben
De nem chak eg˙kor hanem minden űdőnkben.

83.
Mast már azon kérdezlek te hun hallottad
Két erós Va˙dának keg˙etlen halálát
Nem tarthatt˙a Deli Vid, de maga sirását
Felel az Urának ill˙en okos szokat.

84.
Ne chudáld szűuemet hog˙ keseruessen sir
Mert igen által uerte az keg˙etlen hir
Nem mindenkor magáual, ember szűue bir
ha az tűle el uész kit szerenche igir.

[93v] 85.
Elmém gondolattiát hog˙ inkáb enihéchem
Előb le űltem uala eg˙ sellie székben
Alig huntam uala be fáradot szemem
Ihon itéz Radiuoi iűue előmben.

86.
Ollia
n fegiueressen bizoni űtet láttam
Valamint magamtul mikor el bocháttam
De sok kemén˙ sebbe, es bőű uér hullásban
Alig hog˙ ki legien esmerhetni tuttam.

87.
Száz helen meg nitot az ű uitéz mellie
Vgian annit hordoz bátorságos feie
Sisak, Orosz
láni bőr mell˙ űtet fődőszte
Sok meg alut uérrel uan be főrtősztetue.

88.
Hei, mell˙ kűlőmb uala attul Radiuoitul
Ki Szigetben Abdulaht hozta fiastul
Kőtőzue, mell˙ hozot; sok feg˙uert predául
Mell˙et ű kezéuel niert Tőrők pogántul.

89.
Hog
˙ szollok ű hozzá nékem teczik uala
Ki bánt ig˙ te ueled, o, te uitéz Va˙da
Eszt az meg alut uért mell˙ tested chunittia
Kichoda belőled fegiuerrel ontotta.

90.
Nem ig˙ uárt tegdet Szigethi Kapitán
Az kit te felőled uan nag˙ gondolatban
Szigeti Seregis nag˙ reménségben uan
Segétsége leszen uitésséged után.

[94r] 91.
Ĺ penig ezekre ennekem nem felel
Semmitis, chak néz ream szomoru szemmel
Sok ohaitás után uegre Horuát nieluel
Esztet mondg˙a nekem nag˙ keserűséggel.

92.
Mig Isten
akarta Deli Uid én éltem
De Kőrőszteni hitért mast halált szenuettem
Iuranichal edgiűt s. mast elődben iűttem
En mesztelen lelek, Tőrőknél uan testem.

93.
Semmit ne irtozzál Deli Uid en tűlem
Nem sok űdő muluán leszesz edgiűt uelem
Mert Martirumságot nekedis az Isten
Mind Urastul edgiűt rendelt, s. helt az egben.

94
Ne feleitkezzél el azért uitességrűl
Es neis retten˙ meg az pogani Tőrőktűl
En erőt te neked kérek az Istentűl
Isten legien ueled marag˙ meg uitezűl.

95.
Ig˙ monda s. el tűnék, mint g˙ors szél előttem
Mint eg˙ kőn˙ű árn˙ek az leuegő égben
Heában utánna futok hog˙ őlell˙em
Háromszor, de chak esék kezem semmiben.

96.
Alig uégezhette Uid szomoru szouát
Hog˙ bást˙ákrul hallának iszon˙u lármát
Az Tőrők táborban nag˙ zőndűlés támat
Mert mast uették eszekben kár uallásokat.

[94v] 97.
Ihon az holt Uezért az Tatárok hozzák
Fén˙es zászloikat űk főldre forgatták
Rettenetes zaial Urokat siratt˙ák
Feg˙uerét s. ió louát teste után hozzak.

98.
Máshol Kad
ileskernek temetés készűl
Chak nem egész tábor, arra az helre g˙űl
Ot ál Mihaliogli ot sok Uezér kőrűl
Chudáll˙ák il˙ dolog let chak két uitéztűl

99.
Siratt˙a Szulimán az nag˙ Kadileschert
Mert nálánál soha okosbat nem esmert
De Sátorbul ki iűnni Chászár nemis mert
S. azért ra˙ta senki uáltozást nem esmert.

100.
Mind kettőt eg˙ helre az Uezérek uiuék
Azután mindenbűl űket uetkőszteték.
Arabiai balsamum[m]al meg kenék
Eg˙ nem mél˙ ueremben mind az kettőt téuék.

101.
Temetések fö
lőt kiáltnak az hosák
Kétségben ne essenek azon bisztatt˙ák
Sok Deruis, s. Talisman Mahometet h˙ák
Nékik segétségűl, s. azután ot hag˙ák.

[95r vacat]