[67r]

Pars Septima.

1.
Minek utánna már szép ha˙nal szekere
Mindeneket inditot giőn˙őrűségre
Szép fűleműlét keserues éneklésre
Es Szigeti uitézeket nag˙ őrőmre.

2.
El iűue az g˙ors hir Chászár táborábán
Zrini Oszmán Bassát meg uerte nag˙ harcban
Életét, s. feg˙uerét el ueszté Hamuiuán
El ueszté kedues fiát Bassa Murtuzán.

3.
Esék ez fűlében az uad Demirhámnak
Kiért szűuét ereszté sértő bánatnak
Esztelen szagatt˙a ruháiát magának
Mint ha használhatna aual Hamuiuánnak.

4
Houá hattál engem Menethám nag˙ fia
Mert ez uolt Att˙ának igen nag˙ baráttja
Keg˙etlen torkáual Hamuiuánt kiáltja
Mikeppen tőrtént ez, ment lőlkőd főld alá

5.
Eszt igérteme én, az én barátomnak
Siria˙ királnak az te Att˙ádnak
Hog˙ magamtul harcon tégedet el hadlak
És Káur kardg˙ának prćdául hadg˙alak.

6.
De ki uétkes ebben chak magad esztelen
Hog˙ kőzűlűnk el menél ill˙en uéletlen
Nem tutta eszt senki az te Seregedben
Chak te szolgád Kámber azis szerenchétlen.

[67v] 7.
De Hamuiuán lőlke lég˙ nékem irgalmas
Mert éretted lészen hamar boszu állás
Hohárodnak lőlkét meg eszi ez az uas
Eszkűszőm Mahometne
k kit tart ég magas.

8.
Te uéres szűuedet Menethámnak uiszem
Bánatt˙at lág˙cha noha ug˙ sem igen
Tahát boszut állok az egesz Szigeten
S. ualahol találok minden Kőrőszten˙en.

9.
Ill˙en szokkal ballag Demirhám Chászárhoz
S. mihant kőzel iuta Chászár Sátorához
Meg esmeré Chászár szemén hog˙ rosz hirt hoz,
Demirhám ig˙ kezdé szolni Szulimánhoz.

10.
Mi it heában heuertett˙űk magunkat
Amot Szigeti Bán meg uerte hadadat
Meg őlték Káurok Hamuiuánt társomat
Es Murtuzán fiát, s. g˙aláztá
k meg Oszmánt.

11
Padisahom, auag˙ eresz el magamat
Had tőlchem ki raitok haragos boszumat
Auag˙ te magadis hozd el táborodat
Ronch el az hitetlen pogan˙ Káurokat.

12
Demirhám dűhősségét Chaszár esmérte
Azert meg riuogatni ottan nem merte
Ihon mast indulunk neki azt felelte
Társod uolt Hamuiuán áll˙ boszut erette.

[68r] 13.
Azert meg indula Szuliman táborral
Igen haduiselő okos rend tartással
Erre Sziget uárhoz ug˙an azon nappal
Dél után két orakort nag˙ táboráual.

14
Sziget
Uár bástiáiát Zrini szinten nézte
Meglátá meszirűl magát fel uitette
Iszon˙u sűrű por, s. meg˙ égbe keuerue
Vg˙ hog˙ eget főldet mind be sőtétőtte

15.
Meg láták későre osztán sok Tőrőkőt
Szintén mint leuegőben az sőtét fől˙hőt
Meszirul minden felől bélepte az főldet
Mintha heg˙ mozdulna az sik mező főlőt.

16.
Az seregők főlőt magas por chauarog
Alattok rőttenetességgel főld robog
Sok ezer uőrős zászlo az széllel lobog
Gondolnád tengeris hog˙ mast reád forog.

17
Meg szálla uár
kőrűl uilág ronto tábor
Mint szintén az dunán az iéges sűrű sor
Mindenűt feiérlik sok szántalan sátor
Senkitűl ű nem fél ereiében bátor.

18.
Chászár kőrős kőrűl meg nézé az Várat
Azután magais eg˙ halmon tul szállot
Akkor egész tábor alla hű kiáltot
Eg˙ más után háromszor, meszi meg
hallot.

[68v] 19.
Az egész Ianchárság el rendelt seregben
Puska mindeniknek kár téuő kezében
Eszt minniáian ki lűuék az magas égben
Chaszár iűuéséért uannak nag˙ őrőmben.

20.
De az ag˙ukatis eg˙szer mind ki lűuék
Azt tudnád le szakad reád az magas ég
Alul az főld robog repedez mint eg˙ iég
Sziget bást˙aiais féltébűl mozdul meg.

21.
Meg hag˙á Zrini Miklos Pattant˙usoknak
Ag˙ubul kőszőntést Tőrőknek adg˙anak
Leg első Chontos Pál eg˙ uégét kanotnak
G˙u˙to likához téué Farkas ág˙unak

22
G˙orsan rettenetes pattant˙u ki sűle
Tőrők tábor felé gol˙obisát kűldé
Az láthatatlanul sereg kőze iűue
Rettenetes halált ű kőzikben uiue.

23.
Mert elől találá Ianchár aga feiét
Mind patiolatostul el rontá életét
Utánna eg˙ rendben harminc kilenc testet
Keménséggel ronta uitéz Tőrőkőket.

24
Őrűl az Chontos Pál, hog˙ asztot meg látta
Tőrőknek bast˙árul hangal kiálta
Ihon uan az iól iűt bilikum pohára
Maid nekijs ádok az ki meg nem
itta.

[69r] 25.
Sziget Várbul lesznek ill˙en kőszőnetek
Erős g˙omrotok uan meg emészthetitek
Nem iűttők Szigetben ha nem iszátok meg
Zrini egeségert, alnok Tőrők ebek

26.
Az másik lőuéssel Pál Aigas Bassának
Louát el szaggatá. és Péchi dezdárnak
Az mell˙ét, és rendel huszon három másnak
Heuernek az főldőn s. lolkőket ki fuiák.

27.
De harmadik lűuést nem merék meg uárni
Sietnek szállásra kiki el oszlani
Némellik nem tudg˙a magáét találni
Nag˙ iédésében, s. nem mér meg állanj

28.
Két lűuéssel nag˙ kár eset az Tőrőkben
Sokkal nag˙ob tőrténék mastan Szigetben
Mert Farkasich Péter reg˙ betegségben
Kesziti nag˙ lőlkét Isten eleiben.

29.
Ű chak azon tőrődik hog˙ ág˙on hal meg
Esztelen akaratt˙át élő Istennek
Panaszolkodással nem főrdithatt˙a meg
Ĺ, uitézek előt ig˙ panaszolkodék

30.
Hei hei én fátumom mel˙ igen keg˙etlen
Ettűl mindenkoron szűuemben rettegtem
Dichéretlen ág˙bűl hog˙ éltemet kűlg˙em
Mindenhato Keg˙elmes Isten kezében.

[69v–70r vacat]

[70v] 31.
O szaszor Boldogok kik hazáiok mellet
Vitéz modra le tették kedues élteket
Szerenche penig azert tartot engemet
Hog˙ haszontalanul fog˙assam éltemet.

32.
Ah szerenchétlen én el nem tuttam ueszni
Hun kedues halállal meg holt nag˙ Losonczi
Hun fekszik Rácz Milák és farkas Bottiánj
Vitéz Span˙or Perez őreg Kastelánfi.

33
De nem tuttame én nag˙ Dragut kezétűl
Vag˙ keg˙etlen Akomat ió feg˙euerétűl
Meg fosztatnom ettűl unalmas éltemtűl
Ihon mast meg kel halnom dicheret nélkűl.

34
Mikor meg n˙omottam eg˙szer s mind husz n˙ltul
Mikor főldre estem G˙afer chidáiátul
Mikor ag˙on űttettem Rahmat bott˙átul
Éltem meg maradot s. mast meg˙ el ag˙ombul.

35.
De iól uan ha ug˙ uan mint Isten akar˙a
G˙akorta szolgáiát keménn˙en su˙toll˙a
Azert hog˙ men˙ekben szőbben koronázza
Szenuedéséért bőuen a˙ándékozza.

36.
Ihon uitéz barátim mastan meg halok
Nektek ió Szerenchét Istentűl kiuánok
Egekben értetek ió Istent imádok
Vitézek leg˙etek, mast Isten hozzátok.

[71r] 37.
Ig˙ Farkasich Péter uégezé életét
Az Istenhez kűldé uitéz tiszta lelkét
Siratt˙a ió Zrinj ű ki menetelét
Ig˙ nag˙ fohászkodua el kezdé beszédét.

38.
O forgo szerenche átkozot keg˙etlen
Méért ragadád el ez uitészt hirtelen
Az mi n˙aual˙ánknak ez uolt hea szinten
Hog˙ ne leg˙en Farkasich mastan eleuen.

39.
O, élet mell˙ hamar ez uilágbul ki tűnsz,
O, rőuid élet tűlűnk mell˙ g˙orsan rőpűlsz
Mikor inkáb kellenél akkor te meg szűnsz
És mint harmat nap előt eg˙szer s. mind el tűnsz.

40.
Mint harmat nap előt mint ho az tűz előt
Mint álom előttűnk mint fűst az szél előt
Vag˙ sebes forgo szél mint ha˙t˙a az fől˙hőt
Vg˙ tűnsz el előttűnk, s. kiuánságunk előt.

41.
Chusz haszontalanul rut kig˙o az réten
Semmit nem tőrődik unalmas uénségén
Ĺ meg ifiadik, mikor iűn keduében
El ueti uén bőrét, s meg ifiul testében

42.
Ember penig az mell˙ Isteni formára
Meg uan ékesitue Isten ábrázatra
Hog˙ ha el erkezik utolso orára
Nem tér s. meg nem u˙ul, de meg˙en halálra.

[71v] 43.
Meg uenheszik az főld el ueszti szépségét
De u˙ul ha éri kikelet ideiét
Az nap el uégezi estue ű menését
De meg u˙ul reggel, ki hozuán szekerét.

44
Chak maga eg˙edűl az n˙omorult ember
Az ki g˙ors uénségérűl soha meg nem tér
Őrők fol˙ásá
ban uan az fris forrásu ér
Emberben peniglen, soha meg
nem u˙ul uér.

45.
Viz, tűz főld, es nag˙ ég tartanak sokáig
Ember ezek Ura eg˙ szem pillantásig
Kű falok nag˙ torn˙ok sok száz esztendeig
Ember ki chinálta ezeket, oraig.

46.
Chak eg˙ uan ki meg marad koporso után
Az mell˙ megh mutatt˙a magát uilág fottán
Ioszágos chelekedet. nag˙ őrőksége uan
V˙ul mindenkoron halhatatlan uoltán

47.
U˙ul hát Farkasich az te uitéz neued
Noha az nehéz főld be fődi testedet
Chelekedeteddel az halált meg g˙őzted
Mast Isten iob kezén uan g˙őn˙őrkődésed.

48.
Ottan fizetődik mast uilagi munkád
Vigan nezik Ang˙alok sebeid n˙omát
Ottan mell˙ uéredet hazádért hullattad
Őrők boldogságodra szentek forditt˙ák.

[72r] 49.
Ig˙ Zrini Farkasichot el temetteté
Osztan gondot uisel Várra minden felé
Sziget˙ uitézek uannak chőndességbe
Mindenűt bást˙ákon s. nag˙ gonduiselésbe.

50.
Tőrők meg szállot uolt már mind kőrős kőrűl
Mindenűt sok Tőrők szep űdőnek őrűl
Chak maga Szulimán nag˙ gondokban őszűl
Bán merész szűuéért nag˙ félelemben hűl.

51.
Nem késik sokaig Szigeti uitéz Bán
Bátorodik szűue ellenséget látuán
Mint az rettenetes őrmen˙ oroszlán
Ki iűn barlang˙ábul. otkin feg˙uert látuán

52.
Ig˙ Zrini Szigetbűl Tőrőkőkre meg˙en
Erős Ember őlő uan dárda kezében
Mozgatt˙a g˙őnge szél struc tollát feiében
Őt száz uitéz utánna meg˙en szep rendben.

53.
Megh fordult hozzáiok ig˙ szolt seregeknek
Hall˙átok mit mondok ti erős uitézek
Első nap első harc lesz mast előttetek
Ma félelmet tennűnk kel Tőrők ebeknek.

54
Ma Tőrők Chászárral mi meg esmertett˙űk
Mi szűűnk mi kezűnk michodas feg˙uerűnk
Ma rettenetessé kel magunkat tennűnk
Azert Uitéz szolgáim emberek leg˙űnk.

[72v] 55.
Keués szokkal nag˙ bátorságot Bán ada
Uitez seregének, mell˙ chak alig uár˙a
Hog˙ Tőrőkel szemben hamaráb iuthatna
Ha illenék, harczra sebességgel futna.

56.
Nem meszi az Vártul Alli Kurt fáradoz
Minden készűlettel uag˙on sáncz ásáshoz
Rusztán Chászár uei őt ezer Ianchá
rt hoz
Le telepitté, nem meszi Ali Kurthoz.

57.
De Stipan Golemi ió Zrini hadnag˙a
Meg˙ Uitézek előt ot elöl iároban
Nag˙ bátorsággal űt szántalan asapra
Az kik Sánchot ásznak edg˙űt Ianchárokra.

58.
Sok Tőrők el esék az száz g˙alog miat
Mert nem lűui heában eg˙gis puskáiát
De rendben Ianchárság mint fal ueri magát
Késziti feg˙uerét, puskáiát, s. kanott˙át.

59.
Rechep Ianchár Aga leg első Sereget
Viszi Stipán Va˙dára, tűzes feg˙uerét
De Stipan Golemi tűle meg nem iét
Mint től˙ szél előt ál nézi ellenséget.

60.
Tőrők esztelenűl ki lűui puskáiát
Stipán meg szemlélte Rechep Ianchár Agát
Bátran reá uiué két élő pallosát
Azt feiéhez űte uáguán pat˙olatt˙át.

[73r] 61.
Két uállára esik ket felől az feie
Nag˙ zőrgéssel esék magais az főldre
De Stipán kezétűl tobbis mellé dűle
Mert Abárt Benauirt, s. Musztafát megőlé.

62.
Rustán Bég meg indult őt ezer Ianchárral
Az hol Stipan Va˙da kárt teszen pallossal
Zrini Goleminak nég˙ száz ió szabliáual
Ideien segétség
et hoz rend tartással.

63.
Az kit az Ur Isten meg akar tartani
Száz ezer kőzőttis meg fog az maradni
Őt ezer puskátul nem lehete halni
Senkinek seregbűl mell˙ben uolt ió Zrin˙.

64
Mihant fűst el oszlék nag˙ riualkodással
Rusztán Vezer meg indult sok Ianchársággal
Az őt ezer ember három Seregben ál
Keg˙etlenűl őszue kapa Bán hadáual

65.
Leg első nag˙ Horuát Radiuo˙ te uoltál
Ki pogan˙ Tőrők uért szabliaual ontottal
Le dűlt te előtted keg˙etlen halállal
Peruiz oda Bassa ki uolt m
ind iób, mind bal.

66.
De g˙orsan Iuranich Lőrincz ű utanna
Achomat Bariaktart szabliáual le uágá
Fekszik Zrini előt tizen őt már halua,
Tőrők testen fel˙űl iár uérben gázolua.

[73v] 67.
Arslán Rusztán őche Zrinit meg esmére
Dárdáual ű reá mérésséggel mene
El tőrék dárdáia, s. heában az főldre
Eset, mert paisban űtkőzőt az heg˙e.

68.
G˙orsan kardot ránta az ifiu Arszlan
Eleiben tart˙a paisát horuát Bán
Fől uet már két chapást de tőbbet nem uáruá[n]
Hozzá chap szabl˙áual ioságába
n bizuán.

69.
Keg˙etlen szabl˙áual mell˙ét ketté uágá.
Az eleuen szűue benne mozog uala
Ű meg halauán˙odék mint szép Viola
Zrini lába előt esék le han˙attá.

70.
Meg nitot mell˙ébűl piros uert ukádik
Elete halállal testében küszkődik
Végre az haláltul élte meg g˙őzetik
Széles uton lőlke testébűl ki buik.

71
De Szanzak Benauir, ettűl meg nem iét
Kezében markolá kemen˙ heg˙es tőrét
Oda meg˙ hun rontá Zrini Arszlan Béget
S. ill˙ keuél˙en kezdé előtte beszédét.

72.
Ki buitál likodbul hamis álnok roka
Oda már meg nem térsz noha ezzel rakua
Futáshoz termet lábod. ez koporsoia
Lesz álnok tesztednek, s. ez utolso ora.

[74r] 73.
De michodás kinnal őll˙elek tégedet
Arszlán haláláért eleuen szűuedet
Keués leszen rágnom, auag˙ az ebeket
Véle ió tartanom, meg rontuán testedet.

74
De ihon hohárod teneked ez leszen
Ez érdemes bűntetést szűuedbűl ueszen
Ill˙ szok után Zrinire meg˙en mérgessen
Hozza szur, de Zrinj el ugrik hertelen.

75.
Talán iób chapás ez ki iűn én kezembűl
Mert kemén˙ebben és iűnis iób embertűl
Ig˙ felele Zrini szabliáiát uitézűl
Derekában uágá, s. uérét látuán, őrűl.

76.
Le esik Benauir s. lőlke torkán hőrőg
Estében feg˙uere iszan˙uan zőrőg
Ihon szaladáshoz termet kéz, eb Tőrők
Főldre le fektetet, s. itt fekűg˙él őrők.

77.
Nem hen˙él Deli Vid, látuán uitéz Urát
De az sok Tőrőkben el tőrte dárdáiát
Fekszik ű előtte Kajradin Kairakat
Meg őlte Huszaint, Ált, Cefert, Musztafát.

78.
It bátorságot uet az Kőrősztén˙ sereg
Az Tőrők peniglen félelemtűl lézeg
Ioza Pál életét el uéué Bichirnek
Penezich Abrahám, Nuhnak, s. Derielnek.

[74v] 79.
Tamburás Istokis Toigant főldre ueté
Erős Dando Iuán Ibrahimt meg őlé
Bariaktart Iuranich puskáual meg lűué
Aran˙os Zaszloiát kezébűl ki uéué.

80.
De nem tudom Demirhám honnan érkezék
Mert harcrul kiáltás fűlében bé esék
G˙orsan az harcolok kőzikben férkezék
Látt˙a hog˙ Tőrőkők már futni készűlnek.

81.
Tamburás Istoknál Tőrok zászlot látá
Mert ennek Iuranich hog˙ hordozza atta
Nem neked Káur eb, ualo szep bariakta
Meszirűl Istoknak Demirhám kiált˙a.

82
Edg˙űt ill˙en szokkal hozzá ránta kardot
Amaz iétében elhaitá az zászlot
Ű nekiis kezében szablia akadot
Ig˙enetlen kézzel hozzá űté asztot.

83.
Fől uéué az chapást Demirhám szabliáual
Vg˙an hozzá uágot azon fáratsággal
Mell˙én és oldalán eg˙ nag˙ sebet chinál
Azon élte ki meg˙en, s. szál belé halál.

84.
Demirhám louárul Zászloért le szállot
De mihant meg látá tollas Deli Vidot
Kőnn˙en mint eg˙ euet ismeg lora ugrot
Más Tőrőknek atta kezében az Zászlot.

[75r] 85.
Ez az a Demirhám ki minap Szigetben
Vala Zrini előt oll˙an kemen˙ségben
Mast ismeg chidát uett kár téuő kezében
Bizonit keménséget chelekedetiben.

86.
Mint az m
érges Sárkan˙ Uidra rugaszkódék
De artalmas dárda paison el tőrék
De az Vid pallosa lo feiében esék
Kiert halua főldre Urastul le esék.

87.
Ismet kőnn˙en Demirham mint az fris men˙ét
Főldőn hag˙a louát, s. ki uon˙á feg˙uerét
Meg˙en Deli Vidra
nézi bátran szemét
Mintha nemis látna mashun ellenséget.

88.
Mit készűlsz sokáig Deli Vid aszt monda
Lám uártalak addig mig chűhődől uala
Az lo alol, uan kezemnek máshun dolga
Nem chak ueled, Demirham ill˙ uálaszt ada

89.
rodal serkengec, magadra engemet
Azért hog˙ nem esmérlek nézlek tégedet
Talán Deli Vidnak mondanak tégedet
Az ki Hamuiuánnak el ueued eletét.

90.
De te akárki lég˙ tőb gondod nem leszen
Ma mert én kezem, néked eleget teszen
Kardom Tőrők uérért ra˙tod boszut ueszen
Azert ill˙ kis űdőt szűued ne restell˙en.

[75v] 91.
Én uag˙ok Deli Uid felele az másik
De méért karatiolsz, száiad n˙elueskedik
Az én kezem miat Hamuiuán ot fekszik
Maid ug˙an ez miat feied főldre esik.

92.
Demirhám mi
nt őrdőg hog˙ esztet meg hallá
Hog˙ ez keze miat let tarsa halála
Nag˙ demeckj kardot kezében ragada
Vg˙ meg˙en dűhősséggel nag˙ Deli Vidra.

93.
Mint két haragos libiai Oroszlán
Eőszue találkozuán az nag˙ széles pusztán
Probáll˙ák kőrmőket eg˙más szőrős hátán
Vg˙ két uitéz teszen Sziget Uár határán

94.
Demirhám haraggal, s. dűhősséggel nag˙ob
De Uitéz Deli Uid igaz hittel bátrab
Nem enged eg˙másnak Sikráznak az kardok
Magokon merő uas nag˙ meszirűl rag˙og.

95.
Tőrők két chapással Deli Uid paisát
Darabokra rontá, de Tőrők Sisakiát
Deli Uid el tőré, mert szabliáia lap˙át
Uté az Sisakhoz meg sérté homlokát

96.
Ezek ig˙ harcolnak, de az teőb seregek
Erős Zrini kezétűl meg félemlettek
Benauir serege leg elsö futamék
U
tánna Arszlané, urokat el ueszték.

[76r] 97.
Meg indult Rustánis, meg iét ill˙ dolgon
Nem gondol őchéért Zrinin boszut all˙on
Űzi az Tőrőkőt Zrini magok n˙omon
Mindenűt kőrősztén˙ szablia uan hátokon.

98.
Űzi de okossan mert meszirűl láta
Hog˙ sok ezer louas iűn az ű kárára
Mert Uitéz Delimán nag˙ Tatár hám fia
Mint Oroszlán˙ kőlők iűn Zrini hadára.

99.
Bán az nag˙ sokaságot mikor meg látá
El szélet seregét ottan őszue ha˙tá
Mert immár szép napis louait el ha˙tá
Oceanum tengerbe
n, sötétis uala.

100.
Rustán alig szalat sok g˙alogságáual
Ha Delimán nem iűt uolna louasokkal
De harcol Demirhám mastis Deli Vidal.
Nem árthatnak eg˙másnak semit szabl˙akkal.

101.
Mikor sőtet uala Demirham ig˙ szollal
Mi it mint az Uakok tőriűk bolondsággal
Heában magunkat s. nem árthatunk kardal
Eg˙másnak. nem iob leszé harcolnunk nappal.

[76v] 102.
Nappal akkor munkákat, az irig˙ sőtétség
El nem tikolhatt˙a, mert meg látt˙a nagy ég.
Meg látt˙a Sziget Uár, és az Tőrők sereg
Michodás boszűt ál raitad Demirhám Bég.

103.
Azért eskűdg˙él meg nekem az Istenre
Enis meg eskűszőm Mahomet hitire
Hog˙ teis uisza térsz enis erre helre
Mihant, neked nekemis modunk leszen benne.

104
Mert sőtétség miat, mast nem harcolhatunk
De hiszen még lehet alkalmatosságunk
Mert tudom ill˙ hamar innen el nem uálunk
Valamig tikteket falbul ki nem uáiunk.

105.
Felel az Deli Uid, képes beszédedet
Szeretném, de ennékem modom nem lehet
Hog˙ bizonn˙al tudnám ki iűuetelemet
S. mint teg˙em ki nag˙ had ellen életemet

106.
Bár el hid asztot ha bizon˙njal tudhatnám
Hog˙ maga ellenségem lenne Demirhám
Soha én előtte fal kőzé nem buinám
Hanem erdőn mezőn mindenűt meg uárnám

107.
Ne félch Deli Vida, mástul életedet
Mert hozo
k teneked Chászártul leuelet
Demirhám chak maga leszen ellenséged
Szulimán be kőti igaz Tőrők hitét.

108.
Ig˙ halálos ueszel˙re meg alkuuának
Azután eg˙ mástul hamar el uálának
Mint két erdei keg˙etlen fene bikák
Kik szaruokkal eg˙ másnak nem
árthattának.

[77r vacat]