4.13.
Mindenesetre szerényen csak grogot
rendeltem előbb, ha már így hoppon maradtam a politikával. De a két gyerek még tojásos
pálinkát is akart. Rendeltem hát azt is. Igazán zavarban volt a lelkem, hogy melyiket kéne szeretni? Bár ez már akkor el is
volt döntve, valószínűleg. Ha másért nem, mert a kicsi mindig úgy nevezett
engem: ez a monsieur, a másik viszont sehogy se nevezett. S nekem már ez is
elég volt, mert ilyen a címkórság. Nagyon tetszett nekem az új rangom. Ha egész
éjjel nem mondott volna egyebet, mint monsieur meg újra monsieur, az lett volna
tán a leggyönyörűbb.
Csak mit csináljak most a külpolitikával?
– Mert mi a C. G. T. tagjai vagyunk –
jelentette ki a kisebbik, most már szelíden nyalogatván a tojásos kanalát,
amellyel a likőrt kevergette, kavarta. (Mialatt a másik ment
telefonálni, hogy ne várják őket odahaza.) – Csak ne beszéljen erről a
Madeleine előtt – tette hozzá –, mert nem szereti.
A C. G. T. tagjai? huh, de félelmetes –
gondoltam én, és majdnem elnevettem magamat.
– Hát maga mi? – kérdezi tőlem.
– Hogyhogy mi vagyok? Semmi se vagyok. Én
egy bolond hollandus vagyok, édes aranyom.
– Ne mondja, édes aranyom.
– Nem mondom. Pedig maga igazán édes is,
meg aranyos is. – Lehet, de nem a magáé.
– Hát jól van, nem az enyém – mondtam
előbb. – Rendben van, ha már ilyen szívtelenek. Csak vigyázzon azért, mert ez
nem is egészen igaz. Mert mihelyt láthatom, akkor már egy szikrányit mégiscsak
az enyém. Jó lesz ezt megszokni, kisasszony.
Ó, akkor fátyolt veszek – mondta –,
sokkal inkább. Ha már ilyen erőszakosság van a világon.
– Erőszakosság? – nevettem én. – Még ezt
az örömöt sem akarja meghagyni nekünk? Ne vegyen fátyolt – esedeztem. – Ne
vegyen fátyolt, édes gyermekem. Inkább szerényebb leszek, megígérem. Szerény és
szomorú.
– Ne legyen szomorú. – Nem leszek
szomorú.
– Csak hogy van az, hogy sehova se
csatlakozott igazán, hogy nem vétette fel magát sehova? – jutott megint az
eszébe. Mert azért mégse lehetett eltéríteni a politikától. – Hogy lehet az? –
esett kétségbe fölöttem. – Még sohase gondolkodott róla, hogy mi a
meggyőződése, vagy mely pártokat kedveli, monsieur?
– Majd igyekezni fogok – mondtam
bánatosan. – És jóváteszem minden mulasztásaimat. Meg fogja látni, hogy
mennyire fogok igyekezni. És tudja-e, mért? – néztem a szemébe. – Mert én magát
szívből imádom.
– Ne mondja: imádom. – Nem mondom.
– Mert ezek csak ócska szavak, igen.
Csupa kétes udvarlások és könnyű beszédek.
– Nem könnyű beszédek, esküszöm, és ezt
be is fogom bizonyítani magának. Mert azt fogom tenni, amit maga kíván. Ahogy
rendelkezik velem, pontosan csakis azt. Hogy lássa, hogy nem könnyű beszédek.
S erre hát mégiscsak elkomolyodott.
Mondván, hogy akkor fel kellene bizony áldoznom a vagyonomat is; mert ők
hallották ám, hogy milyen sok a pénzem, és milyen szép a lakásom. – És minek
az? – emelte rám a csillogó szemeit. – Mert minek a műkincsek? Mikor annyi
szegénység van a világon?
– Áldozza fel hát a vagyonát pártcélokra,
vagy ossza szét, mert sok ám a nélkülöző… – Továbbá, hogy igaz-e, hogy olyan
erős is vagyok én? Mint valami atléta? – Mondtam: igen. És el is pirultam
valószínűleg.
– Ó, az fontos – azt mondja nekem –, csak
sose szégyellje, nekünk a testi erő is fontos lehet olykor… – És jelentősen
nézett a szemembe.
Mindezt pedig monsieur Péti mesélte
nekik. (Ez az a tanítóm, aki Amerikába ment.) – Viszont monsieur Péti nem
tisztességes fiatalember, ezt ő most megmondja nekem. Mert hitegette szegény
Madeleine-t (mármint a nővérkéjét), és szegény Madeleine azért olyan szomorú
mindig, hogy értem-e már? Mert megígérte neki, hogy elveszi feleségül…
– De persze, mindez csupa titok. Mert
nehogy az Istenért említeni találjam előtte, hogy tudok a dologról…
Ó, a szegénykék. Most értettem én csak a
kisasszony téveteg mozdulatait és azt is, amint fejét olykor hátravetette, és
nézett ki az ablakon át, Isten tudja, hova? A messzi levegőbe, nyilván Amerika
felé. Ó, a szegénykék. – –
S aztán hát pezsgőt is ittunk, s ezek úgy kigyúltak
tőle, mint a kis villanykörték. S úgy rám bámultak félénk szemeikkel.
Már-már boldogan és mégis nyugtalanul. Bizalmat kellett hát keltenem bennük,
mert megint riadoztak.
Beszéltem tehát. S ezen az éjszakán már
sok mindenről. Miről is? Például a zenéről. Dicsértem a zenét, a klasszikusokat
meg a mait is, hogy mennyire szeretem. Holott hát, őszintén szólva, ezeken a
hangversenyeken láttam én csak, mennyire unom – ha nem is mindent, de
javarészben. Hisz lehet, hogy nem helyesen gondolkodom erről, mégis ideírom.
Hogy reménytelennek tartom az utat, amelyen ez a művészet ma halad.
Kilátástalannak. Mert eszközeiben túl van fejlesztve, túl nagy ez az apparátus
– de minek is magyarázom? Semmi sincs, aminek annyi csábja volna, ami képes
volna annyira tévútra vezetni a zeneköltőt, mint éppen ez a fajta gazdagság,
tudvalevő. S hogy szerényebb eszközökkel bensőségesebb is a művészet, intimebb:
ennyi az, amit mondani akarok. Mert egy hang vagy kettő, s ehhez valami könnyű
kíséret, mint a lant idején, vagy szerény kis zenekarok, minek ide több? S itt
mégis homofónia, polifónia, mindenféle van, ezernyi hangszínek és változatok,
és órákon át, hogy halálra fárad az ember.
– No és a gazdagság remekei? –
kérdezhetné valaki. – Igen, a remekei – senki se tagadhatja meg őket, aki
valaha csodálta. Csakhogy ma már ezek is fárasztanak engem a káprázataikkal,
meg kell mondanom az igazat.
Ezenfelül mindenféle adagiók is vannak
ezekben a zenékben, nagy visszaélés az áradozással, s én ezt se szeretem. A
tárgytalanságát, mert nem tudom, mit akar felidézni bennem, az első
szerelmemet-e, vagy más borulataimat? Persze, durván van ez is
kifejezve, de lényegében talán nem ostobaság. Mert minél határozottabb és
felismerhetőbb a borongás – az indulatmenete –, annál jobb, s
minél alaktalanabb és általánosabb, annál nyugtalanítóbb. Nekem legalább. De
hagyjuk is az elméleteket, úgyse mondtam én el ezeknek semmit e kételyeimből.
Mert minek is? Mert mihelyt megteszem, vége van az estéknek,
nem mehetek többé hangversenyekre se velük. S fosztottam volna meg magamat
ezektől a gyerekektől?
Nem, a világért. Mikor ezek így szóltak
hozzám:
– Könyörgök, el ne hanyagolja Kollontay
asszony könyveit. Egy ilyen nemesérzésű férfinak muszáj ismernie őt.
S nekem még a könny is kicsordult a
szememből. Minthogy ezek még össze is tették a kis kezüket
ehhez, mert részegek voltak az édesek, s csak úgy áradt belőlük a lélek, az
ifjúságé. Amely, akármilyen is, ha zöld is, ha kótyagos is, a teremtés legszebb
örökzöldje marad, és mégiscsak csodálni való.
– Monsieur, mi szeretjük önt, tudja meg,
édes monsieur, nagyon szeretjük, s ez már nem olyan kicsiség – mondta nekem az
én édesem, a fiatalabb.
S mármost rémítettem volna meg őket
mindenféle tudományommal, hogy mi a véleményem az életről, meg a halálról vagy
e borús és bús földi szerelemről? Nem lett volna gyalázat? Inkább hazudtam
tehát. Mert valakinek vállalni kell azt, hogy hazudik. S legtöbbször az idősebb
vállalja. Jól teszi szegény.
Az utcán pedig a következő szózatot
intéztem a lelkükhöz:
– No lám, ti haszontalanok. Hát ilyenkor
kell hazamenni? – és boldogan kacagtam. Hajnal volt. Nagyon ránk hajnalodott,
zöldesen, habosan emelkedett ki a föld a tömkelegekből.
S én belekaroltam a két gyerekbe, mert gyengén álltak a lábukon. Majd így
folytattam:
– A leánykáim lehetnétek mind a ketten.
Reggel mennétek az iskolába, és azt mondanátok: adjál pénzt.
– De én nem adnék, úgy tennék, mint aki
nem akar. Ki kellene nyújtanotok a kis kezeteket. Én meg magamban nevetnék,
mert azt gondolnám: – minek már nekem a csokoládé? Ezeknek
pedig még nagyon ízlik, ezeknek a haszontalan és rossz kisgyerekeknek.
Óvakodtam attól, hogy rájuk nézzek, mert
nagyon rámjött az érzelem. – S most viszont úgy fordult, hogy imádlak
benneteket – beszéltem magam elé. – Igen, igen, ez így van, minek is tagadjam?
De mind a kettőtöket, igazán.
A két kis nővér egymásra tekintett.
– Nagyon imádlak – ismételtem –, s nem is
tudom, mi lesz ennek a vége? – S ezt még meg is magyaráztam nekik: hogy nem
akarom én kihívni a végzetet magam ellen, se nevetséges lenni magam előtt. Még
ezt is elmagyaráztam. Majd így folytattam hirtelenül:
– Ugyan, nézzetek már oda, micsoda
hajnalodás ez. Hát nem gyönyörű? Hát nem olyan minden, mintha el akarna
repülni? És mégse teszi.
– Csak mi következik ebből? Ezt
magyarázza meg nekem, aki tudja. Mert hogy hihetem én azt, vagy akárki, hogy
mindez a szépség csak arra való, hogy itt boldogtalan legyen az ember?
*