2.48.
Vagy a világ is előzékenyebb az ilyen
ember iránt? Lehet. Mert a szomorúságért verés jár, s a jókedvért jutalom,
tudjuk. Az áldás is, átok is kettős e világon. Mikor már mindenben
megegyeztünk, s én az utolsó pillanatban előhozakodtam a feleségem dolgával, De
Vries úr ezt már sokallta, látni lehetett. Így szólt:
– Talán fiatal házas? – S mikor megtudta,
hogy nem vagyok az: – vagy annyira szeret együtt lenni a feleségével?… – s ezt
szinte keserűn. Én pedig azt feleltem rá nyugodtan: – igen. – Épp a kérdés
furcsasága miatt.
Ez pedig hiba volt, mert elvált embernek
ilyet mondani ostobaság. Kíméletlenség is. De Vries úr pedig az volt, elvált
ember, méghozzá tősgyökeres nőgyűlölő. Mert kellőképp tájékozódtam róla,
mielőtt idejöttem. Az ilyesmi sohasem árt.
Csakhogy De Vries úr boldogtalan ember is
volt, s nem az én hibámat tette szóvá, hanem a magáét. A boldogtalan emberek
szokása szerint. A szemembe tekintett, és így szólt:
– Különben örülök is, hogy ilyet hallok –
mondta szomorúan.
– Mert a szerencsés emberekben nagyobb is
a bizalmam… – s mintegy bocsánatkérőn csattogtatta ollóját az íróasztal felett.
Egyszóval: már előre megjutalmazott. S én
meg nem mondhatom, micsoda diadalérzéssel mentem el onnan.
– S még azt meri mondani valaki, hogy
bennem semmi képesség az örömre? S ami a fő: – szerencsés embernek is neveztek
az imént. Engem. Hát nem jó akkor, hogy itt maradtam? És nem szaladtam bele a
világba?
S vajon mit szólna Kodor ehhez, ha tudná,
hogy egy óra alatt elértem, amit ő sehogy se tudott kiverekedni nekem?
Kiverekedni? – Ha már itt tartunk, hadd említem meg, hogy láttam a leveleit. Kettőt,
mert annyit írt ide értem. Az is csak pár henye sor, hűvös és könnyed ajánlás,
vagyis nem nagyon erőltette meg magát a barátom. Ez pedig tanulságnak is
valami. Mert jól példázza, mint bízza rá magát az ember olyanokra, akiknek esze
ágában sincs, hogy komolyan vegyék a baját.
Egyszóval, így hajt fejet a szegény, s
méghozzá ingyen, csakis azért, mert a másiknak kedvez a szerencse. S ő máris
alázatos, a keservét. Nem tesznek érte semmit, s ő mégis
hajbókol. Talán abban a reményben, hogy majd csak kijön ebből az ő számára is
valami. A fényből meg a pénzekből. Holott hát semmi se jön ki – s ezt kellene
végül is tudomásul venni a világnak. Mármint a kevésbé szerencsés, keserű
felének.
Hogy hiába hajtja le a fejét. Hogy tehát
az alázat nemcsak csúnya mesterség, de haszontalan is. S bár nekem sose volt
kenyerem, de hogy így fogok majd én is beleesni…
– No de nem többet. – S visszaadtam De
Vries úrnak a leveleit. S most már csak gyorsan haza. Mi mindent fogok
elmondani neki? S miről beszéljek először? Talán a tavaszról? Mert bolond idő
is volt éppen, remek idő. Eső, ragyogások,
majd könnyű havazás az ember hajlandó volt azt hinni, hogy ilyen valószínűtlen
lesz mindig az élet.
Mert egy kis hideg is érintette az ember
arcát, csakhogy ennek már illata is volt, meg íze is, de milyen! Az ember azt
mondta magának: – ez a tavasz. Még nincs itt, de már elindult valahonnan a
vadvizek közeléből.
Jáva felé megyünk együtt, hitte volna ezt
valaki? Képzelte volna még egy hónap előtt? S még nyolc hetem is van az
indulásig – mi mindent csinálhatok addig! Írok a fényképésznek például. Ez az
első. A gyerek ügyében.
Mert hátha megtudom így a címét. S akkor?
Meg kell gondolni a dolgot. Mert hogy egy nap benyissak a
gyerekkel? Kényes az ügy. Szép volna, de kényes. Rendben van, kár ezt
elhamarkodni, van időm. – –
Mikor megérkeztem a Charing Crosson, a
feleségem nem volt Londonban. Mert olyan jól ment minden, még két nappal előbb
is voltam odahaza, mint ahogy a feleségemmel előre kiszámítottuk a dolgot. Az
volt ugyanis a helyzet, hogy ő is elutazott ugyanakkor. Mert minek legyen ő itt
egyedül? No, nem igaz? Lagrange-né úgyis megy meglátogatni a beteg gyerekét… és
az mégiscsak a tengerpart. S így alig is kerülne valamibe.
– Kicsoda? Lagrange-né? – kérdeztem én.
Erre otthagyott.
– Maga nem veszi komolyan a dolgokat –
mondotta mérgesen. Mert mi veszekedtünk is azért. És ez még jobban bizsergette
a bőröm, ez a biztonság, hogy még kínozhatom is. Így szóltam hirtelenül:
– Ostoba nő ez a Lagrange-né. – És
fütyörésztem egy kicsit.
– De még milyen – mondtam én. –
Harmincezer semmi van a pofáján. – S mikor még erre se felelt:
– Nem volt szülésznő azelőtt?
– Hogyhogy szülésznő? – csattant fel,
aztán megsértődve leült. S az ablaknál ült egy ideig elkeseredve, semmit se
csinált.
Én pedig dudorásztam újra, s a holmimat
raktam be a bőröndömbe, nyugodtan.
S csak mikor már mindennel készen voltam,
köpenyem a karomon, s szinte már fütyült is a vonat, csak akkor
mentem oda hozzá. – Jó mulatást a szigeteken – mondtam neki szélesen. – Mulass
nagyszerűen, érezd magad remekül. Lagrange-nénak pedig tiszteltetem a…
Valami gorombaságot akartam mondani, de ő
belenézett a szemembe. Mint egy kis tigris. S még a körmeit is
belemélyesztette a húsomba.
De azért megcsókolt. – –
S most egy baljós érzés nem hagyott
nyugodni a vonaton visszafelé, hogy nem történt-e valami baja, mert
elfelejtettem megmondani neki, hogy ne cigarettázzon az ágyban. Pedig épp
akkoriban gyulladt így meg a közelünkben valaki.
Fel is hívtam hát azonnal, még a
pályaudvarról a penziót. S ott azt felelték, hogy nincs Londonban, elutazott.
Tehát mégiscsak elutazott. Nagyon
megkönnyebbültem.
Valamely ösztönből kifolyólag nem mondtam
meg a nevem, hogy a feleségemet ki keresi. Mert minek is? Mikor megyek úgyis a
tengerhez utána. Még ma este talán, ha van vonatom.
– Mi újság? – fogja kérdezni azonnal. –
Semmi – mondom majd közönyösen. – Hogyhogy semmi?
– Elkártyáztam a fele pénzem.
– Úgy? – feleli ő, és megint odamegy az
ablakhoz, s megint csak megsértődve leül. Nagy csend, senki se beszél. Vacsora
közben pedig így szólok esetleg:
– Madame, nem akarna Ön is velünk jönni
Batavia felé? – ezt Lagrange-nénak mondanám, a feleségemnek pedig csak ennyit:
– Menj haza pakolni, kölyök, mert nem tudom, mikor indulunk.
– Hogyhogy indulunk? – mondja
majd idegesen – mindjárt a fejéhez vágok valamit.
Erre benyúlok a zsebembe, s mutatom neki
a hajómat, az Ardjunót, s azt kérdezem tőle szelíden:
– Hogy tetszik magának ez a hajó?
*