2.18.
Kérdezzem meg tőle? Megkérdeztem.
No de mégiscsak – mondottam –, ki kérte
meg a kezét? Mert beláthatja, mégiscsak érdekel ez engem. S ami a fő: hogy egy
férjes asszonnyal hogy történhetik ilyesmi?
– S ami a legjobban érdekel – folytattam
–, hogy mit felelt erre maga? Mert azt mégiscsak tudnom kéne, mit gondol? Mert
ahhoz kell igazodnom ezentúl.
S épp ez hatott rám úgy, mintha rátette
volna a szívemre a kezét.
– Jaj – azt mondja –, de nagy szamár maga mindig. Hát nem maga veti mindig a szememre,
hogy összevissza beszélek, hogy nyitott szemmel szoktam
képzelődni, mint a gyerekek. – –
Agyrém tehát az egész?
Mert, mondom, rám nevetett, de mint a
nap, oly gyógyítón és okosan, s amellett kicsit ravaszul is, ami véleményem
szerint szintúgy megvan a napban. Mert minden áldása mellett nevet is rajtunk,
valószínűnek tartom.
Sóhajtva fogtam tehát valami munkához.
Mert nem utaztam Bruges-be, erre mégse tudtam rászánni magam. Volt ugyanis
valami megbízatásom, kárbecslések, elszámolások ellenőrzése, miegymás,
dolgoztam tehát végre-valahára. És csend volt bennem, valami régi csend, amely
nem is tudom, honnan való, vagy mire emlékezteti az embert? Annyi tény, hogy
nagyon elkomolyodtam. Mintha valami áldott lehelet érte volna, békesség volt a
szívemben. S néha lehunytam a szemem, és hallgattam magamban a csendet. Mikor
is egy éjszaka így szóltam magamhoz egész hirtelenül:
– Mi az agyrém ebben? Mikor azt mondta
nekem, elengedem-e? Hát nem mondta? S mondott ő már nekem ilyet az életben?
Másnap tehát megkérdeztem tőle megint:
– No, nézze csak, még mindig szerelmes
maga ebbe a Dedinbe? Vagy hogy áll ez a dolog? De mondja meg őszintén. Mert
minek a jelbeszédek meg a virágnyelv, azért adott az Isten szájat
az embernek, talán bővebben is meg lehetne végre beszélni az ilyesmit?
– Föltéve, hogy akarja
valaki – feleli erre. S most már ingerülten és bosszúsan.
Igaza volt. Nyílt kérdések útján akarok
én erről megtudni valamit? Tökéletesen igaza volt. – –
S mármost hogy voltam én ezzel a
Dedinnel? Nagy erővel támadt fel bennem hirtelen ezen az éjszakán. S nem tudtam
attól az érzéstől szabadulni, hogy most ő jött el utána, ahogy annak idején a
Ridolfi. S hogy itt lakik valahol a közelben, sőt, talán ebben a penzióban. Mert,
mondom, valami furcsa érzésem volt ekörül.
– Vigyázz most rá – mondta neki még
Párizsban talán –, tartsd most féken egy kicsit (mármint engem), nehogy megint
megvaduljon, ahogy a múltkor. Majd jövök én.
S innen a nyájasságok meg a játszi mulatság,
ezért volt nekem olyan édes ez a szállás. Olyan édes és borzongós. S talán már
meg is érkezett, már állása is van esetleg, tehát a szállás már nem is olyan
édes. Csak borzongós.
No de megtudom én – gondoltam magamban –,
megfoglak én, édes aranyom. – Lévén ebben valami bitang öröm is, kaján és kandi
szenvedély, mint a vadászé.
– Kezdtem hát váratlanul betoppanni haza,
ugyanúgy, ahogy azt gyanakvó férjek tették minden időben. S az első ilyen
alkalommal nem is akartam bemenni hozzá. Gondoltam, a nappaliba benyitok, s ha
nem látok semmi feltűnőt, újra megyek el. És nem fogok csendesen osonni, de
azért csendesen osontam. Mégis meghallott.
– Van ott valaki? – kiáltotta át a
csukott ajtón.
– Én vagyok, édes, itt felejtettem valamit. – S azonnal magamhoz is vettem, amit e célból
készítettem ki magamnak. S még be is szóltam hozzá.
– Kis Doudoc – hajoltam be az ajtón.
– Úgy megijesztettél – feleli mérgesen.
– Mért dohányzik annyit?
– Azért. Most ébredtem fel, ne kínozzon
azonnal.
– Fölébred, és máris cigarettázik.
– Természetes. Nekem azonnal tűrhetővé kell tennem az életemet…
– Mit beszél? – kérdeztem én. De aztán
semmit se szóltam. Csendesen betettem az ajtót.
S még többször is visszatértem, persze.
Megálltam a lépcsőházban: odabenn szólt a gramofon, az is elég volt, elmentem.
De volt úgy is, hogy nem találtam odahaza. – Volt ma valahol? – Igen, a
fodrásznál. – Gyerünk a fodrászhoz. – Nem felejtett itt a feleségem egy
zsebkendőt? – Ó, az a pici madame? – mosolygott a borbély. Mert
mindenki mosolygott, aki rá gondolt. Mert egy pillantás is
elég volt, hogy megbolondítson valakit. Akit akart. S ő mindenkit akart, még
egy borbélyt is. Mert úgy nézett fel reá, hogy a szemeiben
édes tűz volt és alamuszi figyelem.
Szóval a borbély is igaz volt, minden
egyéb is – akkor még nem is sikerült rajtaütni se nekem, se másnak. Mert
megvallom, egy teljes héten át még figyeltettem is egy ilyenféle vállalat
embereivel, hogy hova megy, ha kimegy a házból. Nem szívesen írom ezt le, mert
röstellem.
Biztosan vigyáz – gondoltam én –, biztosan
sejt valamit. – Ezt gondoltam egyik nap. S máskor viszont, mintha mindezt
elfelejtettem volna. S ez bizony csodálni való. Ez talán az én akkori életem
legnagyobb rejtélye. Hogy képes voltam még mindig hinni neki. Hacsak egy
pillanatig is.
– Ó, édes – mondtam neki például egy esős
délután, jól emlékszem rá, ott ültem a nappaliban, és olvastam valamit. Egész
elmerülve, merengve, egyszer csak azon veszem észre magam, hogy ő is ott van,
valamit tett-vett a szobában.
– Akar valamit, édes? – mondtam neki
ekkor, mint egy álmodó. Mert akkor ő jó volt nekem. Mintha
egész elfelejtettem volna, hogy nem szabad hinni neki. Hát ilyen az ember? S mi
még csodálkozunk, ha megcsalatik? Mikor arra van rendelve talán. Ma már
hajlandó is vagyok azt hinni, hogy arra.
Egy alkalommal, mikor hazatértem a
városból, megint nem volt odahaza. Bementem hát a másik szobába is, egyszóval
ki-bejártam, megvizsgáltam kicsit a lakást.
Mért lakunk mi ebben a penzióban? Mikor
ez egy rossz penzió. A lakás is rossz, meg az ellátás is. S ő mégis meg van
elégedve vele, nincs ennek valami titka? Mert hisz ő akart idejönni, Párizsban
kapta valakitől a címet.
Hogy nincs-e itt valami ajtó,
összeköttetés egy másik lakással egy rejtett szoba felé, vagy ilyesmi?
Eltoltam hát a bútorokat, aztán kinyitottam
egy ablakot, és kinéztem az utcára.
Szemben velünk egy alacsonyabb ház
tetejére, rajta galambok, jobbra egy meglehetősen tágas tér – nagyon kihajoltam, hogy
mindent lássak.
Mért lakunk mi mindig térségek közelében?
S megint, mint az örvény ragadtak magukkal
mindenféle gondolatok.
Mert eszembe jutott ám valami: egykori
szobalányunk, az Äubchen Marie, mikor Párizsban a függönyöket húzogatta.
– Mit csinál maga? – kérdeztem a lánytól.
– Jelet adok a babámnak, hogy feljöhet-e?
– És nevetett. Azt hittem, tréfál, pedig mért ne lehetne? Ha szemben áll valaki
a téren… S talán ezek a térségek is erre valók?
Csupa képtelenség. S én mégis szinte
felkiáltottam a meglepetéstől.
– Hátha összedolgoznak ezek? – villant az
eszembe.
Mert eszembe jutott ám a penzió tulajdonosa
is, ez a vén betyár. Aki úgy dicsérte nekem az életemet a lépcsőn.
Nekem, a saját életemet. Hát nem ő is a szemembe nevetett? ––
Napokig törtem egy eljáráson a fejem,
hogy hogy is kell csinálni az ilyet? Mert valamiféle módszerről beszéltek nekem
egyszer valami hajón: hogy liszt és korom keverékével kell meghinteni a
küszöböt – így valahogy. S akkor az ember elutazik, vagy legalábbis bejelenti.
S akkor váratlanul megjön kora reggel.
Mert hátha csakugyan őrködik itt valaki?
Jelet adnak, őrködnek, hogy jövök-e? S mire itt vagyok, minden rendben van, a
feleségem olvas. Viszont a kormot meg a lisztet letagadni a padlón vagy a
szőnyegen már mégiscsak nehezebb.
Próbáljuk hát meg a dolgot. – –
S mármost el kell képzelni, milyen formát
mutattam én, mikor másnap egy zacskó liszttel a kezemben léptem ki valami
boltból. Az ember megáll az utcán, és nem érti az egészet. Hogy hogy jutott el
idáig, mi ez a kezében, és mit akar ezzel? – A feleségemnek persze már
bejelentettem, hogy elutazom – este kellett volna hazamenni a táskámért, és
elvégezni a műveleteket. Csak nem volt már hozzá kedvem, utáltam az egészet.
Különben is kezdtem a bonyolultságokba
belezavarodni. Mert el lehet képzelni, mi mindenre kell gondolni az ilyen
embernek. Mert mi van, ha ő maga kimegy éjszaka valami könyvért, vagy teát
csinálni magának? Tehát nem a hálószoba küszöbére kell, hanem az előszoba
küszöbére. De mi van, ha kimegy oda is, ott is van egy szekrény teli
könyvekkel. Az előszoba elé kell tehát, a lábtörlőre talán…De mi van, ha reggel
jön a boy a ruhákért? Korán fogok hát hazamenni, hat óra előtt.
Semmi különös, ugyebár, csak épp hogy
belebolondulhat az ember.
Kora délután óta jártam a várost, és
semmire se tudtam elszánni magam. Haza nem mentem idejében, már el is késtem a
tennivalókat, tizenegyre járt az idő. Felmentem hát egy régi barátomhoz, a már
említett Gregory Sandershez, aki akkor Londonban lakott. Álmából zavartam fel,
ami nem volt kellemes. Beteges is volt, öreg is – arra kértem, hogy ne
haragudjon rám, nagy bajban vagyok.
Mert rá kellett végre szánni magam, most
már muszáj volt beszélni valakivel.
Hogy segitsen rajtam, mert nem bírom ezt
így egyedül. Mert meg fogok bolondulni, attól félek, mert most már odáig megyek
el…S megmondtam neki a lisztet, s hogy mire való, mindent.
S ő nem haragudott. Csak épp hogy nem
tudott mit csinálni velem.
– Mit mondjak én neked? – kérdezte
szomorún.
S azt a tanácsot adta, hogy csakugyan
utazzam el, menjek Skóciába pihenni kicsit.
– És hagyjam itt a feleségemet?
– Miért ne hagynád?
– Épp most? Csináljon, amit akar?
– Úgyis azt csinál, amit akar. Ülj le,
barátom – folytatta nagyon barátságosan. – Pihend legalább itt ki magad.
Csakhogy én nem pihenni akartam. Máris
megbántam tehát, hogy idejöttem. Mikor úgyse tud segíteni rajtam.
Mert mit vár az ember ilyenkor a
másiktól, mit vár? A lehetetlent. Mégis megpróbáltam, elmondtam neki az ibolyákat legalább. De semmi hatása.
S aztán hát a cigaretta-ügyet is. A
feleségemnek azt a könnyű kis megjegyzését, hogy neki tűrhetővé kell tennie az
életét, s rögtön a felébredése után.
– Nos, mit szólsz ehhez? – kérdeztem tőle
rekedten. – De mondj is már valamit, az Isten áldjon, mert így semmire se
megyünk. Mivel tehetem én tűrhetőbbé egy asszony életét, mint amennyire tudom,
vagy ami vagyok?
Csakhogy ez okos ember volt, nem hagyta
sürgetni magát. De vigasztalni se próbált vagy megnyugtatni, ebből is látszik,
milyen okos volt. Bólogatott, s azt mondta:
– Igen. Mit csináljunk?
Vagy azt mondta: – bizony, nem könnyű az
élet. – Meg ilyeneket. Csupa általános bölcsességeket, hogy majd megvesztem
tőle.
– Hogy ne legyek töprengő. – Nem leszek
töprengő. – Mert a töprengés meg a gondolkodás – ne tévesszük össze a kettőt.
Mert az nem ugyanaz, sőt, ellentétes is egymással. – Tudatik. – Mert az
egyikkel még mehetünk esetleg valamire, de a másikkal már bajosan. Minthogy az
a dolgok lényegét még meg is hamisítja. – Szintén tudatik. – Mert mit csinál az
ilyen ember, a töprengő? Mindent annyira megnéz – túlságosan is. S lehet akkor
távlata valaminek, természetes távlata? Nem olyan ez, mintha nagyítóval akarná
valaki megnézni a világ összes pici sejtjét meg a részleteit?
– Ez az élet különben sem arra való, hogy
ennyire szemügyre vegyük – mondotta Gregory Sanders.
Magamban pedig ezt gondoltam:
– Hogy tartozik ez énrám, édes Isten? – És máris menni akartam.
Egyébként pedig a díványon feküdt,
körülötte citromok mint orvosság. – A természetes gyógymód –
gondoltam magamban megvetőn. Csodálatos volt ez a pillanat is. Mert én
mindeddig szerettem és becsültem ezt az öregembert. S most egyszerre
nem. Mintha hályog hullna le a szememről. Mert rettenetesen
hatott rám ez a bölcsesség meg a citromok együtt.
Mikor is azon kezdtem észrevenni magam,
hogy a féltékenységet kezdi pedzeni. És milyen ügyesen, ma se tudom, hogy
jutott el odáig.
Görcsnek nevezte, a lélek görcsének,
amelynek eredete szintén a tépelődésben keresendő. Majd hirtelenül és minden
további teketória nélkül:
– Hát létezik hűség?…– No, már erre
felkaptam a fejem.
– Hogy mondod ezt, régi barátom?
S mintha ugyane pillanatban kapott volna
bele is valami tűz.
– És ha nem hű valaki, mi van akkor?
– Hogyhogy mi van akkor?
– Az már se kedves nem lehet akkor, se
szép, se jó, azt már szeretni se lehet?
– Hogyhogy szép vagy jó? Nem értem ezt a
beszédet, ez két különböző fogalom, nem értem a kérdést. Jó lehet valaki, ha
rossz?
– Nevetséges vagy – mondotta Gregory
Sanders.
– Te pedig egyre érdekesebb – mondtam én.
– Egyszerre kétféle lehet? – Épp arról beszélek – felelte megvetőn. – Vagy sose
láttál még ilyen asszonyt? olyat még sohase szerettél? Mert mihelyt férje volt,
akkor már nem is volt kedves, már utálatos is volt, megvetendő, ránézni se
tudtál?
– Hozzám kedves volt.
– És a férjéhez is esetleg. Hogyne,
természetesen. Csak akkor nem voltál még ennyire kényes, de hogy is? Minthogy a
szeretők sohasem annyira kényesek, tudvalevő, azok nem hintenek lisztet a
küszöbökre. – Határtalanul ideges lettem.
– Nem voltál – folytatta.
– Nem voltál – ismételte az öregség konok
erejével. De mint egy fogatlan sámán, egy
dübörgő, felemelkedve fektéből és csupa keserű lobogásban.
Hogy nem is értettem eleinte, mi leli? Mert még a lelke is majd kilépett
a szeméből – s hol voltak már a ragacsos citromai, vagy akár ez a szoba is?
Mintha csak az űrben forognánk, s mind a ketten salak és test
nélküli szellem… csodálatos hatalma volt a szavainak. Most már tudtam újra,
mért szeretem ezt az öregembert.
– Vagy olyasmi nem is létezik talán –
folytatta, s olyan izgatott háborgással, mintha saját magát is meg akarná
győzni vele –, olyasmi nincs, hogy a szeretőjét csalja meg az urával, mert azt
is szereti? De minek is magyarázom? Csak épp hogy ezt kellene végül tudomásul
venni nektek is, mert ez az igazság. Hogy mi többet is tudunk egyszerre
szeretni, mert ilyen az emberi lény.
– Mondjuk, ötöt is? – próbálkoztam újra.
Csak erre nem felelt Gregory Sanders.
– Mert szerénytelenek vagytok – mondotta
lihegve.
– Létezik teljesség, erre felelj!
Liszt, liszt – mondta megint. – Megvetlek benneteket. Mért nem vagy akkor
féltékeny a cigarettájára is, amit elszív, meg a múltjára vagy
a nap fényére, mikor süti a bőrét, s ő borzong a gyönyöröktől.
Igenis, a gyönyöröktől, ezt is tudomásul kell venni, barátom.
– Vagy egy nőnek nincs is talán
képzelete?
– No látod – felelte magamagának. S úgy
elborulva, leigázva, mintha régi szellemek járnának régi szeme
előtt.
S akkor hát meg is értettem az egészet.
Hirtelenül. Mert a szemei szinte kialudtak, s egész meg volt
törve a saját szavaitól. Mintha most akarna csak igazságot szolgáltatni
valakinek – ismeretes az ilyesmi. A halottait szokta így megkövetni az ember.
Ó, hát így vagyunk? hát te is ilyen vagy?
– gondoltam róla szomorún.
– Vagy lehet bűn nélkül
végigélni ezt az életet? Fehér palástban, vagy hogy gondolod ezt? Olvasd a szentek életét – mondotta még Gregory Sanders.
Csend lett végre körülöttünk.
– No végre – mondtam én. – Befejezted a
tanítást? – Mert akkor már magamhoz is tértem valamelyest.
– Mindez igen tanulságos is, csak épp
hogy mire akarsz itt engem rábeszélni? – kérdeztem tőle nevetve. Mert, mint a nyavalyatörés,
a Ridolfi pofája jelent meg előttem.
– Hogy szeressem őt szeretőstül, vagy
mire? Hogy szemet hunyjak – mit akarsz te tőlem, az édes
Istenért? Mit akarsz, öregember? mondd ki hát nyílt szóval is, hogy mit akarsz?
– Igen, ez a tanácsom. Ha megéri neked,
akkor ez a tanácsom. – Hogy szemet hunyjak?
– Igen.
– Eddig úgyis azt tettem, igaz. – Most is
azt teszed.
– Lehet – mondtam én. S majd a guta ütött
meg a dühtől. – De nézd csak, most már nem akarom.
– Most is azt akarod. – No, már erre nevettem. – Vagy, ha nem akarod, akard.
– Hogy szemet hunyjak? – Igen.
– Különben sem kell mindent tudni –
mondotta most már teljes nyugalommal. – Az ember nem is arra való.
– Hanem mire? – kérdeztem előbb. – És
ebből állunk, ezt akarod elhitetni velem? – ordítottam. – Vagy ha igen,
helyeselni tudod, belenyugszol, idejutottál? Hogy még a tiltakozást se hagyod
meg az embernek? – Most már reszkettem, annyira ki voltam kelve magamból.
– Vagy észre se veszed, milyen gyűlöletes
és alantas ez az engedékenység, a belátásnak ez a foka? Hogy mi minden rejlik
mögötte, mennyi nyomorúság, ez elől hunyod le a szemed?
Éjfélre járt az idő. A szomszédból már
kétszer is bekopogtak, olyan hangosak voltunk. S most újra.
– Vagy nem ő vetne meg a legjobban,
ha vaknak tettetném magamat? – kérdeztem tőle rekedten. S megint fel-le
vágtattam a szobában.
– Rendben van, tégy, amit akarsz –
mondotta szelíden. – Én csak arra szeretnélek figyelmeztetni, hogy a múltkor láttál itt egy revolveres embert…
– Igen, igen, gondolok is rá éppen
eleget. – Pedig milyen gyűlöletes volt.
– Igen, az volt. De ma már valami más
van. S most mondd meg nekem, ha tudod, mért érzek ma már rokonszenvet iránta?
És mért mondom magamnak annyiszor, hogy bár én is ott tartanék már, ahol ő…
– Megőrültél? – kérdezte Gregory Sanders.
– Igen – feleltem én. – Mert sok mindenre
rájöttem ám, és épp most és itt, mialatt annyi mindenre kitanítottál. Hogy
csinálhatok én már, amit akarok, más választásom nekem már úgyse marad ebben az
életben…
– Mint ölni? – kiáltott fel Gregory
Sanders.
Semmit se feleltem. Csak
róttam tovább a szobáját, egész beleveszve valamibe.
– Vagy legalábbis ajánlani magam –
feleltem utóbb. – Mert nekem ebből elég volt. Mert békesség itt úgysincS többé,
se pihenés, míg azt nem mondhatom: vége van az egésznek. Igen, azt. Hogy nincs
tovább. Hogy vége van az életnek.
S ekkor már valami könnyféle csordult ki
a szememből. S ezt, úgy látszik, észrevette az öregúr.
– Szóval, sehogy sem akarod azt, amit
annyira szeretsz? – kérdezte szelíden.
S a következő hasonlattal élt:
– Van egy kastélyod, az akkor is kastély,
ha van is valami hibája, vagy akkor már nem is az? És nem is a tiéd? Mondjuk,
rozzant a teteje, mit tudom én, vagy van benne mindenféle hiba?
– Ó, ismerem én ezeket a rossz gazdákat –
kiáltott fel –, és csak azt sajnálom, hogy te is olyan vagy. Mert az vagy,
izgága és eszeveszett – való az neked egyáltalán, ami jó? Mikor nem tudsz bánni
vele? Ó, ismerlek én benneteket. Régen tudom, kik vagytok, és miből álltok. A
legkisebb fogyaték, és már gyújtanád is fel az egészet… – És oly szomorúan
nézett rám, oly igen szomorúan. Mint aki azt akarja vele mondani:
Hiába van ez is. Mert úgyse tudok én
segíteni rajtad.
*