1.2.
Mindössze ez a két említésre méltó, bár
belátom, elég esetlen kalandom volt a nőkkel fiatal koromban. A többi szóra sem
érdemes. Elhanyagoltam őket. Csak nevettem azokat,
akik lihegnek utánuk… S mindenféle ormótlan dolgokat gondoltam róluk, például
ilyeneket: hogy milyen büszkén üldögélnek ők a vendéglőkben, magasra emelve
fejüket, holott tudok én róluk egyebet is. És így tovább. Az ember dolgát velük
meglehetősen egyszerűen fogtam fel. (Már ahogy némely fiatalember szokta is.) A
dolog velük egyszerű – gondoltam magamban.
Ehelyett az ételek kezdtek mindjobban
érdekelni – különösen mikor utazásaim során új meg új világok nyíltak meg
előttem. Egy ismerősöm, Piet Mengs tábornok, egyszer a fülem
hallatára azt a kijelentést kockáztatta meg, hogy az embernél nincs nagyobb disznó, mert mindent megkóstol…nos, nekem épp ellenkező a
felfogásom. Mert épp ezáltal jött rá a föld minden ízére és hasznára – másrészt
meg vagyok győződve róla, hogy aki a népek lelkét meg akarja
ismerni, annak mindenekelőtt ennie kell az ételeikből.
S így tettem én. De nincs is az a
szárított ürühús, s lett légyen oly borsos és égető, mint a Szahara homokja, én
akkor is megettem. Nem is szólván arról, ha végigment az ember valami bazáron,
ahol a népkonyhák nyílt tűzhelyei vannak, és mindenféle pecsenye pöfög, vagy
Perzsiában, a pástétomsütők dagadó tésztái közt – a mohamedánok tésztái igazán
nagyszerűek. De remekül is készítik, ízlésesen és ragyogó tisztán, ragyogó
kötényben és forró bronzokon – s az ember úgy eltelik az illatával, hónapokig
nem tudja feledni. Én bizony képes voltam naphosszat ott ülni, ha nem volt más
dolgom. Ez volt a pihenésem. Mert szebbet én elképzelni se tudtam, mint ezt a
nyüzsgést, az idegen színességet meg a mozgást, meg a nyelvüket és nevetésüket,
amelyet nem értettem. S ha mindez mégiscsak megzavart, hozattam valami
ételüket, s folytattam a merengést.
Szörnyetegnek neveztek a társaim, éppen
ezért, mert én mindent megettem, de másért is. Mert olyan munka nem volt,
amelyet én ne vállaltam volna. Mindent vállaltam.
Mert mi volt az nekem, és ha három-négy
hónapot kellett is keresztülgürcölni csupa erőfeszítésben. S ezt a
hajótulajdonos urak tudták.
– Bivaly! – mondta rólam egyik társam, egy
Ebertsma-Leiningen nevű kölök, nevettem is őkelmét eleget, lévén nekem mindig
állásom, neki meg soha.
– Legyek bivaly – gondoltam én –, az
nagyon hasznavehető fajta. S én viszont mégiscsak tudtam olyat is, amit a
bivaly nem tud: nem enni és nem aludni, ha kellett. Egyszóval, nekem semmi se
volt sok – ami a munkát illeti vagy a nélkülözést, viszont semmi sem elegendő,
ha arról volt szó, hogy egy kicsit végre jól is érezzem magamat, s ami korlátot
e tekintetben át lehet lépni, azt én át is léptem, úgy kicsapongásban, mint
erőfeszítésben. De hol van már ez a hősi korom! Mintha nem is én lettem volna,
úgy hallgatom ezt a mesét. Egy kis szomorúsággal is, nem tagadom.
A lelkemről pedig ezt
gondoltam:
– Fájdalmas ráadásod. – És ennyi volt az egész.
Viszont korán is lettem hajóparancsnok. Még az agyaram se nőtt ki, már rám bíztak
vagyont érő rakományokat, mindenfélét. Közben-közben magam is üzérkedtem
kicsit, és így tovább. Megvan ennek is a módja. Kezdtem hát egész szépen
gyarapodni. Még harminc se voltam, s már egész számbavehető
vagyonom volt.
Ekkor azonban egy kis baleset ért, nem is
kicsi, nagy. Engem is utolért a hajósok végzete: gyomorbajos lettem. Úgy
éreztem, mintha páncél volna a hasamon – nem lehet enni. Ez így történt:
Nápolyban álltunk éppen, s ott én egy
kitűnő csemegekereskedésben jól bevásároltam. Olaszországban
különben is szeretek bevásárolni, mert a kereskedők jókedvűek, s az üzletek jól
vannak felszerelve. Ebben az üzletben is mindenféle szép áru volt: igen finom sonka,
a legkülönbözőbb szárnyasok: kezdve a pacsirtától, rigótól, fürjecskétől a
jókora kacsákig, mégpedig részben szép barnára sülve, részben nyersen, mikoris
kellemesen sárgák, s hónuk alá dugott fejjel olyanok, mintha
arra volnának teremtve, hogy kövéren szunnyadjanak a
márványon. Órákig tudtam volna nézegetni ezeket is, valamint a sokféle
kalácsot, diót, szőlőgerezdeket, a gúlába rakott almákat és gesztenyét, de még
az aszúboros palackokat is, amelyek nem tudni miért, vidám öregasszonyokra
emlékeztetik az embert.
Jócskán válogattam tehát ebből-abból,
megropogtattam a bankóimat, s aztán hadd susogjanak a csomagocskák. Ezt még
külön is szeretem. Mikor már megyek az utcán, s ezek elkezdik sokféle
beszélgetésüket az oldalamon. Szeretem az ilyet. De akkor mást gondoltam. Mit
cipeljem én a csomagokat? Küldjék csak haza. Úgyis van még egy kis dolgom a
városban, s közben meg is hívok egypár jó embert a hajómra. Így is történt!
– Ah, ah, Jacopo, carissimo
amico mio – meg efféléket kiáltottak az olaszok elém nagy lármával,
mikor bedugtam orrom az irodáikba, s még szét is tárták a karjaikat…Az olaszok
szeretik a magukcsinálta hűhót, ez ismeretes – ezenfelül azonban tudták is: ha
én hívok valakit vacsorára, az nem rossz dolog.
Útközben azonban ötletem is támadt.
Eh, én eszem itt még vacsora előtt is
valamit – gondoltam magamban –, s minthogy éppen a Posilippo tájékán jártam,
betértem hát ide valahova. Közvetlen a víz partján volt
ugyanis egy kis kellemes kocsmaféle künn a gáton, ahol úgysem igen jár ember
ilyenkor, nagy csend is volt hát körülötte, s ez mind nagyon hívogató volt. S
ott olasz legényekkel jól meguzsonnáztam. Valami olcsófajta kagylót ettek,
kevés fehér kenyérrel, és bort ittak rá: rögtön csatlakoztam
hát hozzájuk. S igen kellemesen elbeszélgettünk. A kagyló kotyogott a vízzel
telt vedrekben, amint megöblögettük, s minden olyan tiszta volt körülöttünk: a
kőgát, amelyen ültünk, a tenger meg az élet – s olyan barátságosak a szívek. S
hozzá nemsokára vörösen ment le a nap Posilippóval szemben.
No, ez jó is volt; szép is volt –
gondoltam magamban. S nagyokat nyújtóztam. S minthogy mindig híve voltam egy
kis alakoskodásnak: azt képzeltem tehát, hogy én most nem is én vagyok, hanem
valami lankadt világutazó, aki pihentetni megy a szívét, meg
ilyesmi. Kifizettem tehát a fiúk italát is, amire azok felálltak tiszteletemre.
(Az olaszok szeretik a hókuszpókuszt.)
Csakhogy gyanítom, hogy ez a kagyló
okozta vesztemet. S ma is ezt az uzsonnát tekintem a bajom előtörténetének.
Mert akkor este már semmi sem ízlett, s hiába volt ott a nagyszerű vacsora.
Valami hidegség volt a gyomromban a sok tengeri vacaktól.
Már az előkészülete sem okozott semmi
örömöt, pedig máskor épp az ilyesmi az öröm java nálam. Először megnéztem,
mindent hazaküldtek-e pontosan, nem cseréltek-e ki semmit? Én a legjobb fajta étolajat szoktam venni, amely olyan, mint a sárga lámpafény. S ez
is olyan volt – a világosság elé tartottam, töretlen volt, tökéletes, s nekem
már az ilyesminek a látása is örömömre volt azelőtt. Majd ott ácsorogtam kicsit
a konyhán, figyelve, hogy sülnek ki a csigák, minthogy kedv kell ám az
örömökhöz – ezt én már megtanultam. Okosan éltem én! Elnéztem a fiút, amint a
tányérokat törülgeti a folyosón, amint megforgatja törlőruháját a poharakban, s
a lámpa elé tartja, villognak-e a kedve szerint? Néha nagy nyugság
rejlik a tempóban, s én e csendes tempót meg a csendes
csillogást nagyon szeretem. S nagy békességgel készülök a vacsorához. S így
most is, de hiába. Semmi örömem nem volt benne, úgy el volt
rontva minden belsőrészem.
S hiába figyeltem utóbb a barátaimat is.
Azok lármásak voltak, s felemésztettek körülöttem minden lehetőt, én meg alig
nyúltam valamihez. Nagyokat énekeltek, én meg hallgattam. Még azokban a boldog
időkben oka-számra vettük a nehéz dohányokat a Levantén – a kereskedők némely
kikötőkben nagy karattyolás közben elárasztották vele a hajókat –, olyan szép,
hosszúszálú dohány volt, s olyan aranyos, mint a szűzlányok haja – kihoztam hát
ebből is egy jókora köteget, s odavetettem eléjük. S ugyan magam is megpróbáltam
egyik cigarettát a másik után, de hiába. Semmi sem ízlett. Még az élet is
hiábavalónak tűnt. Eladdig én sohase voltam beteg, még a gyomrom sem volt
elrontva soha, de most éreztem, hogy kifogtam a bajt. Rögtön éreztem a
végzetemet. S el voltam keseredve nagyon. A gramofon szólt.
– Niente, niente – mondtam én
nekik –, sono un poco ammalato cosi – s úgy tettem, mintha részeg
volnék a gyantaszínű boroktól. Azok viszont jól érezték magukat nélkülem is.
– Vieni, vieni – kiáltották a
fiúnak –, edd meg a gazdád helyett. – S tömték belé a sok csemegét, holott hát
szolgálat közben enni, ilyesmi nálam mindig tilos volt a
hajókon. De most evvel se törődtem, annyira betegnek éreztem én magamat.
Csak épp, ami megmaradt utánuk, mérgemben
beledobáltam a tengerbe.
*