HERMÁNYI DIENES JÓZSEF: NAGYENYEDI DEMOKRITUS.
[p 005 ] Vala Persiában egy igen bölcs arabs, Lokman nevû, kitõl
midõn azt kérdenék: "kitõl tanulta azt az õ
bölcsességét", azt felelte, hogy a tudatlan és alkalmatlan
emberektõl. Ez a sok dib-dáb dolgoknak tõvel-heggyel s éllel-
fokkal, ággal-boggal összehánt szemétdombja is arra való,
hogy bölcsebbé légy! Légy is, barátom, Olvasó! S ennél
bõvebb Praefatiót ne várj; hanem várj idõtõl, mert idõre-
hóra valaha holmi haszon csak származhatik ebbõl. Mint a vad
almát addig sanyargatja a dér, hogy hideg vizbe hányják, s
a fagya kimentvén, eddegélik a parasztok. Azon könyveket
kárhoztatja Osterwald mint kegyes tudós; de honnan tudná, hogy
azok rossz könyvek, ha jól meg nem olvasta volna? Dávid is
bolondtól fogta vala hallani ezt: "Nincsen Isten", de õ a
fölött nem volt atheus. E rossz könyv autorának pedig nevit
ne kérdd, mert elég könyv vagyon sub anonymo. Íratott
pedig abban a városban, amelyben ha a könyvíróknak s
olvasóknak legnagyobb bûnük csak ekkoraa, mint ez a
ganéjdomb, boldog az a város.
10. Jul. 759.
Dulce
est desipere, in loco!!
[p 0006] 1 Vala Nagyenyeden
1718 tájban, egy Fazakas M. Gábor nevû tanácsbéli, és nem
gonosz, hanem tudatlan ember, aki midõn egy városi, tréfás,
de értelmes ember concivisitõl azt kérdené:
- Jó uram! Mi
jó hírrel bõvölködik kigyelmed?
Monda a jádzi ember, ki
deákul is tud vala:
- Nem tudok most egyebet, édes Fazakas
Gábor uram, hanem azt, hogy a gallus a franciával
megbékélett.
Melyre monda a szegény Fazakas:
- Hálá
legyen az Istennek!
S ezzel elválának egymástól örömmel,
egyik a maga tréfájának, másik a békesség nevének
örülvén.
3
A szászvárosi eklézsiának igen szép
tudományú, de hivatalában felette restes, mostani papja, K.
Vásárhelyi András, négylovú kocsin útban lévén egy
idõben, találkozék vele Kerekes Pál nevû, enyedi deákból
katonává, katonából baváriai prédapénzzel meggazdagodott
s úr nevet is felvevõ nemes. Köszöntvén egymást
becsülettel, s egy keveset együtt beszélgetvén, monda Kerekes
Pál:
- Tiszteletes uram! Kegyelmed tudós ember, azért ne
terheltessék nékem e kérdésre megfelelni, amelyre [p 0007]
másoktól nem vehettem kedvem szerént való feleletet: A
Krisztus mezítelen ment fel mennybe vagy öltözetbe?
Monda
Vásárhelyi András:
- Có! Hajtsad te! - S megcsapatván a
kocsissal a négy lovat, búcsúzatlan elválék a kérdezkedõ
úrtól.
Melyet midõn én meghallottam volna, mondék:
Coccéjus János sem felelhetett volna joban arra a kérdésre,
mert õ egy könyvében így ír: Multum profecto
pietati officiunt questiones stultae et indisciplinatae -
s megígérém, hogy azt a feleletet leírom emlékezetre.
3
Vizitálni indula hajdan az unitárius püspök, és
midõn beérkezett volna Udvarhelyszékre, prédikála hallatára
egy prédikátor, és ejte beszédében ilyen szót, hogy Izráel
fiai négyszáz esztendeig bujdostak a pusztában.
A
templomból a papság házhoz menvén, monda a püspök a
concionátornak:
- Talán nincsen bibliád, atyámfia?
Monda
erre a prédikáló:
- De bizony vagyon, tisztelendõ uram, egy
rossz.
Monda erre a püspök:
- Ne mondd a szent könyvrõl,
hogy rossz.
Monda azért a prédikátor:
- Vagyon egy
hitvány.
[...]
[p 062
]
56
Bizonyos dobolyi fiútól hallottam, hogy az õ
hazájában volt volna egy igen részeges ember, ki midõn
éjfélkor gyakran házához érkezett, szidalmazni kezdé a
feleségét, nagy káromlással, s monda:
- Adj ennem,
ilyenatta! Mit fõztél?
Az asszony felülvén az ágyban,
meglátja, hogy a holdvilág az asztal közepére süt. Mond
azért a férjének:
- Hát az Isten süllyesztett volna el,,
nem tudod-é, hogy a kenyér az asztalfiában vagyon, s nem
látod-é, hogy a sós té az asztalon?
Fogá azért a felette
részeg moslék ember magát, s asztalhoz üle: vága jó darab
kenyeret, és bódult fõvel mindaddig mártogatá a
holdvilágot, míg elfogya a kenyér, s akkor lefekvék a
felesége mellé szép csendesen s jóllakva.
57
A
híres orátor és pap, Nánási András, huszti papságában
béindula Erdélybe, hogy Nagyenyeden meglátogassa professzor
Szigeti Istvánt mint bátyját és enyedi, hajdani poharozó
városi pajtásait. Érkezék Désre, hol második pap vala
Kamarási László, régi barátja, és szálla éjszakára ennek
parókiájába. De a gazda otthon nem vala, sõt a háznál is
más jelen nem vala, hanem a Kamarási fõzõasszonya, ágyban
fekvõ betegen. Mindent elnézvén s felfitatván Nánási, láta
sok kecskehust egy cseberben (azt napszámosok számára
Szamosújvárról hozatta vala Kamarási). S elõvévén egy
serpenyõt, telehányja azt falatokra vágott kecskehússal és
vereshagymával, s tokánymódra fõzi vala. A házba bémenvén,
látá, [p 0063] hogy a házból lajtorja szolgál le a
pincébe. Levive egy nagy fazakat, Kamarásinak minden borait
felbontá, s a jobbikból megtölté a veres ükõt. De a
lajtorján nem viheté, hanem a pince ajtaját valami rúddal a
sarkából kiveté. S mikor már vinné fel a bort, hazaérkezik
a gazda, elnéze mindent, megharaguvék, szokása szerént
szitkozódni kezde sat. A tokánt kiönti sat.
Nánási menti
magát tréfával, végre megalkuvának az egy húron pendülõ,
egyaránt profánus emberek. A gazda vacsorát készíttet,
midõn ennének, elérkezének a szamosújvári fiskális
kukuruc-pásztorok, és kihívatván a papot, megmondák
panaszokat, hogy oly ember vendége vagyon, ki a fiskus
kukuricájából sokat leszedett. De õk ott nem érték, hanem
ide igazították õket mások. Azért õk bizony azt a
kártévõt megtartóztatják, mert õk másként nagy kárba
esnek. Kamarási azért megbékélék velök öt máriásban, s
legottan meg is adá. S elbocsátván az oláhokat, visszamene
az asztalhoz, s megmondá Nánásinak a dolgot. De nagy
asseveratióval monda Nánási, hogy õ kukuricát sem látott
volna szemeivel, nemhogy szedett volna. De Kamarási már látta
vala kocsijában a kukuricacsõket csomóval, s azért monda:
-
Jere, nézzük meg a kocsidban.
Odaérkezvén, monda
Kamarási:
- Hiszen kukuruc ez!
Felele Nánási:
- Én
bizony azt tudtam, hogy tengeri búza.
Ekkor jött Enyedre, és
azála Szigeti Istvánhoz. Fél vala Szigeti Istvánné a
Nánási nyelvétõl, azért mindenben keresi vala a Nánási
kedvét, és az ágyát is arannyal varrott leplekkel ékesíti.
De Nánási ritkán hál vala benne, mert amely városi emberhez
mennyen vala ebédre, a vacsora is ott éri vala, s ott is hál
vala, mely Szigeti Istvánnak, mint rendes embernek és
atyafinak, [p 0064] visszáson is esik vala. Annál inkább,
hogy az öccse még egy kurva forma asszonyt is hozott volt
kocsiján valahonnan, és ezekrõl az öccsét meg is szólítá
vala. Itt múlatásának utolsó éjszakáján ugyan a Szigetiné
pompás ágyában hál vala, de hajnal elõtt felkelt, az ágynak
közepiben akkorát rakodék, mint egy tál, az aranyas
lepedõvel és selyem paplannal bétakará, s véletlen s
búcsúzatlan elmene vissza Máramaros felé. Idõvel a nagy
negédes asszony felkele, bémenyen a Nánási szállására,
üresen találja az ágyat, s a lepleket félrefordítván
meglátja a Nánási positióját. Pi, pi! eltelik a ház
bûzzel. Magától hallotam Szigeti Istvántól a mocsokos
dolgot. Vetette, szemére Nánásinak is.
58
Kemény
Sándornak ( A másoló legyzete: "Ez Kemény Péter volt.
Felesége Kollátovich Kata." ) (ha a keresztnevében meg nem
csalatkozom), annak a Kemény Jánosnak édes atyjának, ki
francia leányt veve feleségül, s tevé Erdélyben úri
asszonyává, valának két igen tréfás asztali emberei, sõt
társai: Oláh Ferenc és Csengeri, kik többire minden estve
kétfelõl fogva viszik vala urokat a háló házba a nagy
részegség miatt. Lõn egy reggel, hogy Oláh Ferenc bémenne
az úrhoz, monda pedig a szegény úr:
- Jaj a fejem, szolga! -
Monda Oláh Ferenc:
- Igyál bort, mert amely kutya megmart,
annak a szõrivel kell békötni, s meggyógyulsz.
Monda az
úr:
[p 0065] - Hátha ismét attól fog fájni a fejem.
Monda Ferenc:
- Ismét bort igyál, ha mégis fog, ismét
igyál.
MOnda az úr:
- Hát végre?
Felele OLáh Ferenc:
- Ismét igyál, s végre elviszen az ördög, ördögadta ura.
Azonban elkészüle az ebéd, s ivának estig, mégpedig késõ
estig. De a két asztali bohó is úgy elázék, hogy az ebédlõ
palotából egyik sem mehete el, hanem a padimentumon hálának
öltözetjekbe. Lõn azért, hogy éjjel, krapulás fõvel
felserkenne Oláh Ferenc, mert a fosás igen reá ért vala, és
addig matarássza a setétben, hogy Csengerire talála. S nem
bízván, hogy a palota ajtajára akadhasson, megoldá a Csengeri
nadrágát s gagyáját, s hátul belé rakodék a gatyájába,
s ismét megköté a nadrágát. Ezzel megkönnyebedvén,
lefeküvék, s mélyen elaluvék.
Csengeri is ezután
felserkenék, s megérzé, hogy rakva az iszák, S magába
attázódik vala, hogy soha õ többé magát el nem szarta.
Hanem most levoná azért a csizmáját s nadrágát, és eszébe
jutván, hogy a borhûtõ cseber a pohárszék elõtt vagyon, a
szaros lábravalóját abban megmosá, és vizesen s hûvesen
felvoná. Felvoná a nadrágot is, csizmáját is, de nem alhatik
vala a vizes gatya miatt, s a feje is fáj vala. Felserkee Oláh
Ferenc is, s hát úgy szomjúhozik az estéli erõs bor miatt,
hogy elszáradt miatta a szája. De jut eszébe a jeges cseber,
melyben még valami jég is úszkál vala, és abból úgy
felkortyola, mint az ökör, s lefeküdvén, hajnalra elaluvék
õ is, azután Csengeri is.
Másnapra virradván, ismét
ebédhez ülének. Akkor monda Kemény:
[p 0066] - Nem tudtok-
é valami újságot legények?
Felele Oláh Ferenc s monda:
-
Uram, hogy jártam az éjjel, s mit szerez a bor! Felserkenék
galabógyás fõvel, és az ajtót meg nem találám, hanem a
Csengeri gatyájába s nadrágába kényteleníttetém rakadni.
Ott ül vala mellette Csengeri is, aki monda:
- Hát te
cselekedted azt velem, ördögadta! Én pedig, szegény fejem,
azt vélvén, hogy én szalasztottam oda az egyszer,
nekivetkezém, s a házból ki nem tudván menni, a jeges
cseberbe mosám a gatyám: Te pedig azután, ebadta, felkelél,
s úgy ivál a cseberbõl mint az urad ökre.
Monda Oláh
Ferenc:
- Hát oda mostad volt-é, ördög teremjen a seggedbe!
pi! kutya a lelked disznaja!
S ennek világánál tölték az
ebédet az napon, de híre mene ennek messze.
De ennél
éktelenebb dolog történt ezután: báró Kemény László, a
Kemény János fejedelemnek unokája, Thököly Imrével volt
elmenetele után, hat esztenõ és három hónap múlva,
megérkezék Törökországból Bükösre. Melyen a Kemény-
famíliának lõn nagy öröme, és gyûlének Bükösre, aholott
is nagy vendégséget tartának, ott fityegvén a bohókás Oláh
Ferenc és Csengeri is. Lõn egyik napon, midõn az alsó udvarba
Kemény Boldizsárnál volna a tractament, addig
egészségezének az urak, hogy végre papucsból ivának,
ivának a pecér csákójából, de valaki azt találá fel
(et hoc erat plus quam tracum), hoggy innának az Oláh
Ferenc segge üregébõl is. Dictum, factum: noha õ
eleget kiáltozá:
- Mit csináltok, ilyenadta, bolond urai!
De megmosták az ö füstös háta üregét s ivának.
[p 0067] Hanem az istenfélõ Kemény Lászlót, a mostani
gubernátornak édes atyját, reá nem veheték az éktelen
rútságra. 59
Thököly Imre fejedelem sok úri rendet
s nemességet vive le magával Törökországba, de az egész
táborban sem vala egyetlen egy pap is, hanem egy hitvány
kurvás és részeges mester vagy kántor. Kurvás vala, s
könyvbe jegyezgeti vala fertelmeskedéseit naponként, ezzel a
szóval:
- Vágtam húst vászontáblán.
Ez egykor az urak
vendégségében (mert el nem hagyják vala az affélékbõl)
úgy megrészegedik, hogy az asztaltól felkelvén, a falhoz
támaszkodnék, s onnan elmenni nem tudna, de onnan mégis ezt
kiáltozza vala:
- Illyen s illyen adta urai! Megölitek az
Isten szolgáját szomjúval.
60
Thököly Imrének a
bujdosásban is száz társzekere vala, de a vele való nép
néha megkoplal vala, s egykor egy hónapig csak kökénnyel,
vackorral, vadalmával, s ami a legkedvesebb, sült tökkel
dédelgeti vala magát a nép. Errõl emlékezvén egyszer-
másszor az öreg consiliárius Kemény László, igen dicséri
vala a sült tököt, mely édes és jó. Én pedig mondok vala:
- Nagyságos uram, a Thököly-világtól fogva nem termett
olyan jó tök!
Melyre azt mondja vala:
[p 0068] - Nem
tudja, kelmed, hogy sütik azt, de én most is megenném! - Én
epdig azt felelem vala:
- Az Isten nagyságodat s maradékit
is oltalmazza a Thököly sült tökitõl, mert azt csak a
koplalás nádmézelte és sózta volt meg ad dulcedinem
saporis.
Ekkor, ha Thököly mársust tészen, csak az
erdõs helyet várja vala a hajdúság, s a kepitány Berzédi
Dániel (kinek édesanyja szoptatta volt meg elsõben Thökölyt,
midõn születnék), a flintáját a társszekér elõtt való
ökörnek az utóljába üti vala, ott süti vala el roppanás
nélkül, s ledûlvén a marha, szõröstõl és bõröstõl
koncolják és tarisznyálják vala a galagonya, kökény és
sült tök mellé.
Sõt esék végre egyszer, hogy Thököly
fejedelemnek se volna több, hanem három véka lisztje.
Beszállván azért egy nobilis kúriába, ott azt
megdagasztatá, a sütõ bé is veté a kemencébe. A kemencének
pedig hátulsó fele a pitvarnak kõfala vala. Észrevévén ezt
a kenyeretlen katonaság, hátul a kõfalat meglyukaszták, és
a lyuk a kemencébe bészolgálván, félsültében a kenyereket
mind kilopák. Holott a sütõmester a kemence elõtt állana,
hogy a kemence száján ne esnék kár. Hanem elöl, a szén
felõl marada meg vagy kettõ a fejedelem számára. Ezt
megtudván a fejedelem, neheztele. Inkvizíciót is peragáltata
hiába, mert senkit ki nem adának. Akit kiadtak volna, meg
kellett volna halni a sületlen, meleg kenyérért. De nemsokára
olyan helyre érének, hol a nép sok ökröket nyere, és a
liszt a mezõben halmozva állana. Akkor megvallá a Berzédi
Dániel, hogy õ is ett volna ökörbõrös pecsenyét és
sületlen kenyeret, de utána monda, hogy õ azután száz annyit
nyert a fejedelemnek. Monda erre Thököly:
- Ezt hívségednek
akkor beszéleni nem volt volna jó.
[...]
[p 113
]
85
Nagyváradon, a tájban, mikor kijöttem a
kollégiumból, egy barát szent Márton napján kipredikálott
vala minden rendeket. Kezdette orátióját a Bárány
mennyegzõin (Jelen. XIX.), amelyre minden madarak hivatalosok
valának; de õ csak egy szent Márton lúdját boncola s
tráncsérozza fel egész prédikációjában. De ezzel úgy
kicégérezé pap uraknak, jézsuitáknak, pénzetlen büszke
úrfiaknak, dámáknak s másoknak rút erkölcseiket, hogy
ráfognák, hogy megbolondult, s másnap leindíták Szegedre,
hogy ott gyógyuljon.
86
Enyedi hadnagyságot sokszor
viselt Jenei Mihály így jár egykor Szebenben. A szállásán
jó tüzet rakat, sütteti a húst, s hozatott vala két ejtel
bort jó elõre vacsorára. Azonban a nagy tûzbõl a tûz a
kéménybe kap, melynek Szebenben nagy büntetése vagyon. Mit
tud tenni Jenei, a régi okos, ravasz? A két ejtel borral a
tüzet egészen kiönti, maga pedig bémenyen a kamaraszékre,
s leül félrevaló dolgára, noha semmi afféle dolga nem vala.
De minthogy nappal vala, a tûz is kicsiny vala, sem milicia, sem
magistratus meg nem tudá a dolgot, és büntetetlen maradának.
Jeneinek pedig e szebeni követségérõl jut eszembe ennek a
városnak [Enyednek] nem annyira nevetséges, mint szánásra
méltó boldogtalansága. A dolog ez. A szabad erdõnek Remete
felõli részét régtõl fogva mind élték a remetei oláhok.
De az enyedi hadnagyokat s erõsebb tanácsbélieket vajazták
sajttal, báránnyal ajándékozták, s ezek engedték nékiek
a helyet irtogatni, házakat [p 0114] Sõt Dobolyi Bálint régi
hadnagy, maga is a Pilis alá oláh jobbágyait telepíti, kinek
unokáját ifjabb Köblös János feleségül vevé. Indula Jenei
és Köblös között ellenségeskedés a hadnagyság miatt.
(Köblös három s négy esztendeig is viseli vala egymás után,
Jeneinek pedig majd minden oeconomiája a hadnagyság vala, mint
rossz gazdának és ritka helluónak. S ha hadnagyságot nem
visel vala, igen megszegényedék vala, és házanként
orcátlankodik vala, aminthogy sokakat a városban meg is
szegényíte a sok reájok járással.) És Jenei, holott
prókátor és nagy patvarista vala, diéta alatt titkon reá
vévé a kollégium akkori rektorát, Ajtaji Mihályt és a
város népét, hogy fegyveresen felmenvén az erdõre,
foglalják vissza a remeteiektõl az erdõt, égessék el
épületeiket, s nevezetesen pusztítsák el Dobolyi Bálint
posteritásainak jobbágyaikat a Pilis alól. Aminthogy ezt
véghez is vitték, noha az embereket el nem foghatták, sem
pedig féltõbb javaikban kárt nem tehettek, mert Köblös
elõre megintette volt õköt. De mikor éjjel (a papoktól
kiváltképpen minden eltitkolván) a remeteiekre mentek volna,
a városiak közül sokan részegek volnának. Az otthon lévõ
kevés oláhok sok protestációkat tevének, de látván, hogy
csak nyomulnak az enyediek, tüzet adának, s kövekkel is
kezdének lefelé hajigálni. A városiak is adának tüzet, és
mindkét részrõl esének valami halálok. De a mi népünk
visszaszaladván, elhullatta boros sok palackját, pogácsáját
sat. Némelyeket az oláhok beérének, megverének, s
megkötözve levivék Fejérvárra, mint fiskus vagy püspök
jobbágyai. A kollégiumbeli ifjúság másfelé rendeltetett
vala, azér annak nem vala baja.
Belékapa a direktor a
tanácsba, hogy durante regni diaeta fegyvert fogott
volna. Az enyediek diétán akarák revidiáltatni causájokat.
Kérének ki metalis reambulátorokat is, jövének is, de az
oláhok protestálának. Marada [p 0115] a város ezernél több
forint költéssel e napiglan. De Jenei mint artifex, ki e népet
a sárba béugratá, minden diétára maga menyen vala
követségbe, s tartja vala magát, mint a here. Biztatja vala
a tanácsot levelei által idehaza, maga a szebeni szálláson
kártyázik, s iszik vala, de semmit nem végez vala, csak
seriest sem nyerhetvén a causának. A mi uraink is idegenek
valának Jeneitöl, de az Enyed causájától is, nehogy
involválódnék a kollégium és az Ajtai Mihály profeszzor is,
ki a Bethlen familiának vala kreáturája.
Így tartja vala
magát Szebenben az ártalmas ember, aki bár veszett volna
Jenõben! De itt is nem egy úton-módon szívja vala a népet.
Még ifjúságában, mint kuruc világi szabad libidóhoz szokott
ember, a rossz természetû asszonyokat maga szerelmére hajtja
vala, s azok a férjeiket. S ígére vala az ilyeneknek
esküdtséget, kinek assessoroságot, kinek más hivatalokat, s
ád vala is, de míg megadja vala, addig reggel a pirított
szalonnán s ürmös boron kezdvén, a vacsora is ott éri val.
Aki vendégelheti vala, könnyebbíti vala adóját is, szolgál
vala annak hamis ügyében is, mert majd azt mondhatni, hogy a
törvényt egyedül tészi vala. Így evé meg a báróczi
házát, megemészté a szakadáti házat, sokat élõdnek a
Debreczeni Sámuel házán is, de néki is sokat is szolgált
vala, minthogy holmi lelt pénzek dolgában a vármegye
tortúrát rendel vala szegény komámnak, s most is in pendenti
vagy az a causa. De itt bizony a szegény komámasszonyt is
élte, azért Debreczeni Mihály, ezen asszonynak fia, azt
mondotta nem régen is:
- Anyám asszony, én bizony a Jenei
Mihály fia vagyok.
De nemcsak maga Jenei emésztette a
házakat, hanem sok komplexei voltak, akik csak azt nézték,
hová menyen bé, s utána öltõdtek. Azokat fiainak
szólította, a gazdasszonyt [p 0116] szóval s apolgatással
indította, hogy egy kis flöstökömöt készítsen, de az ebéd
is ott érte õket. Szõts Benjámin még most is él, s e volt
az elsõszülött a jeneisták között, aki nem régen is azt
mondotta, hogyha az a bor mind együtt volna, amennyit õ
megivott Jenei Mihállyal, nem férne el talám a kastély
árkában.
A minap találkozám a szegény Bénivel s mondám:
- Jeneit láttam álmomba, veres dolmányba. Ma esõ leszen!
- Bizony, - mondta Béni, - én is sokszor álmodom, hogy véle
asztalnál ülök, s iszunk, de mikor felserkenek, hát üres a
hasam, s szomjúhozom.
Elhivatá Jeneit egykor vacsorára ez
a félördög Szappanyos Simon is, még az elsõ felesége
idejében, és terjede a vacsora éjfélutánig. De azalatt Jenei
Szappanyos Simonnéval kétszer közlé dolgát, mint fertelmes
a fertelmessel, amint ezt az asszonynak szájából magam
hallottam. Vala Enyeden Dipsei Ferenc nevû, maszlagos csizmadia,
Jenei barátja, s vala annak egy piroska szép felesége. Jenei
megengedte a maga feleségének, hogy Dipseihez adja magát, hogy
õ is aztán impune követelhesse Dipseinével rútságát.
De
ezekrõl s többekrõl egész relátorái vannak most is a néhai
Köblös Jánosnak. Ezt a dögletes embert mégis az eklézsia
keblében elszenvetük, nehogy aposztatáljon, s nagy károkat
tegyen, noha így is mesterségesen általígérte magát. Itta
azonban a barátok borát, téltul jelentgette nékiek a város
titkait, s elbúcsúzott tõlök ezzel:
- Isten hozzátok,
édes papjaim!
S a szerént tett többször is, másszor is.
Így búcsúzik Vala el a réformátus papoktól s
professzoroktól is, s ha lehet vala, mindennap rajtok dõzsöl
vala.
Már õ Enyedet sárba ugratta, melybõl a késõ
maradék sem vonja ki a lábát. Költ a város minden
esztendõnként, [p 0117] de hiába. A pápista püspök
egyszer-másszor vonszon el a szájunkon édes madzagot, én nem
hiszek néki, de némelyek azért is neheztelnek, hogy nem hiszek
Isten mentse a maga népét a bajokból!
87
Enyed
városának mostani állapotját világosítom, vala, ha a
mostani hadnagyot tetétõl fogva talpig leírom. Neve ennek
marosszéki Magyarosi Tõkés Pál, egy kurta, köszvényes kezû
s lábú emberke, kihez délután ne menj tanácskérdezni. Ez
egy hitvány szolga inas vala a kollégiumban, s szolgál vala
Tõke István professzornak deák korában. Azután vajdahunyadi
számtartóság vagy mi hivatalra menvén, ott annyira érék,
hogy az õ lelkecskéjét apostasia mediante
megutálá, s váltságul adá az õ életéért. No, már mint
aposztata, jó embere, és a prépost Létai húgát feleségül
vévén, s lett zalatnai udvarbíró. S ott strucctollas kalapban
uralkodik vala, s a jószágra másfélezer forintot felvetvén
s felvévén, eljöve az enyedi postamesterségre, s annak is az
õ idejében bizony sok szép haszna volt. De végre Boér Ferenc
fõbíró, oláh nemes, Enyed mételye, s azokra a szegény oláh
papokra nézve, kik unitusok nem valának, éppen Titius
kányája, míg ellene a felséges királynétól õtet kinevezõ
dekrétum nem jött, addig zûre-zavara, míg Tõkést, a
postamestert, a királyi rescriptum ellen hadnaggyá tevé.
Ez
a hadnagy, ha beteg, mindenkor réformátus, ha egészségeske
s részeg, mindenkor pápista. Igazságot írok, hogy hosszaas
betegségében ezelõtt mind réformátus deákokkal
imádkoztatta magát, de ha egészséges, szid minket sat.
Multa paucis!
[...]
[p 170
]
126
Aranyasszéken vala Szilágyi András nevû fõ-
királybíró, tanácsos ember. Ez hajdon mint szegény legény,
négy közcipóval jött vala által a Maroson Nagylaknál, de
elméje, házassága s tisztsége után igen gazdag ember vala.
Vala pedig kemény és nehéz természetû ember.
Mint régi
magyar, kést az asztalnál senkinek nem adat vala, de aa
bicsakot teljességgel nem szenvedi vala asztalánál, és ha
annak villája a nyelébe jár vala, zsodomita késnek szidja
vala. Az õ asztalánál a vendég vág vala magának kenyeret,
de annyit vágott, amennyivel megérte, hogy többször bé ne
kérje, se darabban ne maradjon elõtte, mert azt bizony szó
nélkül nem hagyta
Innepelék nála egy húsvétban, de már
akkor feküdte a halálos ágyat. Igazsággal írom, hogy soha
úr nagyobb becsülettel engem nem fogadott egész
deákságomban. Udvarában szállíttatott, paplanos ágyban
hálatott sat. Hanem a társam, Fái János, dohányos legény
lévén, gyakran pökik vala. Ez a beteg pátronus pedig
megkívánja vala, hogy ebéd s vacsora után bémenjünk, hogy
beszélhessen velünk. Velem beszél vala az úr, Fái pedixg
pökdös vala, s kíván vala pipákolni. Monda azért egykor
nékie:
- Öcsémuram, kigyelmednek talám valami belsõ
nyavalyája vagyon?
Monda Fái:
- Nincsen, tekintetes uram!
Mondja akkor az úr:
- Ne pökdössék hát, barátom, mert
volt iedeje, mikor az ilyent pofon vertem volna.
Fái nem igen
vette számba, de én igen felette szégyellem vala. Nékem pedig
adata egy kis italt lábas kristályban, [p 0171] s megivám.
Igen kedves ital vala. Akkor kérdé a szegény Szilágyi
András:
- Mit ivék, kigyelmed?
Felelvén, mondék:
- Én
bizony nem tudom.
Õ pedig monda:
- Az hatesztendõs tokaji
bor.
De kijövén elõle, monda egy szolga: a bizony kocsárdi
asszuszõlõ bora. De én addig az ideig az asszuszõlõ borának
a nevét sem hallottam vala, s bizony nem is igen tudták azt
Erdélyben régen.
[...]
[p 231
]
175
Jósika Imre fõ colonellus úrnak elsõ
felesége meghala, akitõl származtak vala Jóska és Mózes.
Kiket tudomány nélkül felnevele, s levének hatalmas s nagy,
de üres fejû urak. Azután pedig vévé feleségül a
gubernátor Bánffi leányát, Zsuzsánnát. Ez ifjú vala, õ
pedig szürke, vén kánya. Ha az ifjú asszony benn vala, akkor
fütyöröl vala báró Imre, ha közel nem vala az asszony akkor
nyög vala.
Lõn ennek a vad úrnak alumnusává egy Becskei
nevû nebuló, enyedi vén deák, kit két gaz társaival együtt
Magyarország okádott vala bé Erdélybe. Jósika Imre ezt a
hahos deákot udvari bolondjának tartja vala, õ is az urát.
Tétete egykor Becskei eleibe egy jókora sajtot s kérdi:
-
Hol szertnéd megszelni Becskei?
Mond a deák:
- A
kollégiumban.
S néki adá, de úgy, hogy azután Sajtos
János lenne a neve.
Következék idõvel a nagypéntek, s
Becskeire reá parancsolá a passió-éneklést, holott õ arra
alkalmatlan vala, s akor valami a hasát is elcsapta vala.
Elõálla azért, és mondja vala valami ideig, de a hasa miatt
kiszalada a palotáról, s künn dolgát végezvén, ismét
visszamenyen vala énekelni. De a nagy bomfordi, vad úrnak ezek
mind jólesnek vala.
Vala pedig ilyen szokása Jósika
Imrének, hogy szó nélkül nem hagyá, ha valki az asztalánál
a tálat helybõl helybe vonná. Rápolton innepelvén pedig
egykor Jósika, udvarlani ment hozzája Vásárhelyi Mihály, a
szászvárosi pap, és Enyedrõl a professzor Szigeti György.
Esék [p 0232] egykor az asztalnál, hogy Vásárhelyi Mihály
egy tálat magához közelebb vonítana, melyre monda Jósika:
- Édes uram! Vegye fel kigyelmed a tálat, s úgy tegye más
helyre.
Felele Vásárhelyi:
- Bizony, nem tudtam ezt a
nagyságod finnyáját, megbocsásson, nagyságod!
Kezde
ezután mondani Jósika, hogy a papok mely taszítósok, s azt
nem kellene engedni. A rápolti papnak pedig vékony fizetése
vala a Jósika-udvarból. Monda azért Szigeti György:
- A
rápolti papnénak nem igen nagy a tászlija, talám az udvarból
nincs fizetése rá.
176
Felfalusi Józsefet vivék
hajdon vásárhelyi mesterségre, és a skólába beérkezvén
vele az egyházfi, minden commodumokat megmutogata; s végre az
ott közel, alkalmas helyen lévõ kamara széket is. És annak
ajtaját látván Felfalusi, s kérdvén mire való az, legottan
monda az egyházfi:
- Jó lakás után oda kell félre menni
kegyelmednek.
MOnda erre Felfalusi:
- Éppen fele fizetés.
Mely szót felkapván még most is a parokiáknál a sécessust
nevezik aszerint.
[...]
[p 264
]
199
Kovásznai István, az orbai traktus dékánja
vala, akire megharaguván egy nemes asszony, nagy tökû
dékánynak szidalmazá. Azt nem tuom, honnan tudta az asszony,
de a palackja éppen egy vedres volt. Azt megtöltötte
pálinkával, mikor synodus generálisokra indult, és míg a bor
földére kiérkezett, megüresítette. És szokta volt
béküldeni némely nagy urakhoz. De amely udvarban egyszer
megfordult az a palack, eszében jutott a kulcsárnak még más
esztendõben is.
200
Tótfalusi Kis Miklós majd csuda
vala a bölcs Belgiumban, e tudatlan. Erdély pedig csúfot ûze
a megbecsülhetetlen emberen. Vala fekete és gondolkozó, komor
ember, de az Isten magyar nemzetbeli réformálta
eklézsiájának hasznára született s készíttetett férfiú.
Míg Hollandiában vala, addig az akadémizáns deákok úrnak
tartják vala s legtudósabb akadémikusnak is. Bezzeg bizony
bûzlett volna oda fel valamely magyarnak álmat is látni, hogy
elõtte elmenjen. Papi belsõ köntöst is visel vala, és
Kolozsváratt a papokkal is egy rendben ül vala. De az elsõben
is igen felfakada Szathmári Pap Jánosnak, a kolozsvári
felfuvalkodott papnak, ki Altingnak minden munkáit is
contemnálja vala. Ez az alázatosság és szelídség nélkül
való pap egyiken azon kezdé felemelni szemöldökét, hogy még
Hollandiában a Cartésiusból s Poiretbõl olyan metaphisikát
írt vala, mely a Németi Sámuel uraménál sokkal elébb ver
vala, a második részében elcsapá a hasát az udvarhelyi
professzorság is, s nevezetesen, hogy a kolozsvári papságra
is felemelték.
[p 0265] Ennek a felesége köntösös volt,
de Tótfalusiné még tászlisabb, mert a pénz férjének a
házához foly vala bé. E kezdé az istenfélõ Tótfalusit
rútnál rútabb nevezetekkel nevezgetni: Ötves Demeternek,
Rézmíves Sándornak mondani, bosszantó bszédekkel kesergetni,
praecedentiát néki nem engedni sat. Ezek s egyebek miatt írta
Tótfalusi a maga magyar apológiáját, melynek némely
exemplárját még ezerében láthatni, de méltó volna újabban
kinyomtatni. Mikor Szathmári és társai azt az apológiát
meglátták volna, Tótfalusit synodusra citáltaták
Nagyenyedre. MInt folyt a causa a szász templomban, nem tudom.
Azt a kettõt tudom: 1. hogy az apológia benn tiltatott mint
liber prohibitus, és Tóthfalusi felfogadta, hogy nem vulgálja
az egynehány exemplárokon kívül, amelyeket jóakaróinak már
elküldött; 2. az enyedi templomban az Istent és a papi rendet
megkövette, vagy amint a vén papoktól hallottam, eklézsiát
követett.
Alighogy meg nem siratom ezt az embert. Azt látom,
hogy Szathmári Pap János a két fia között, Sándor és
Zsigmond között, felosztotta Tótfalusit és magát: a
Tótfalusit mesterségébõl hagyá Sándornak a betûszedést,
külön egy famelicus typographust; a kevélységet s éles
elmét pedig hagyá Zsigmondnak, mert õ is tud ahhoz a jámbor.
[...]
[p 300
]
225
Gubernátor Bánffi Györgynek kisebbik leánya
vala Zsuzsánna. Ezt feleségül vette a vén kánya, ama buta
Jósika Imre, Torda vármegye fõispánja. De a Bécsben lakott,
bécsi humort szívott kisasszony csak "odero si potero,
sin non invitus amabo" módra vala mellette. S nem is lõn
semmi gyermeke Imre úrtól, sõt, talám egy kompánia
némettõl sem lett vala. Meghala Imre mellõle, de egy Hugenboot
nevû fõstrázyameseter (kit közönségesen a nép Hokenpótnak
s Hokenpóknak hív vala) látván, hogy az asszonynak szép
jószága volna, és mint Jósika IMrének is, szép jószág
excindáltatott, azt is tudván, hogy sok az asszony
argentériája, kéré, s feleségül vévé Bánffi
Zsuzsánnát, holott abban az idõben némethez menni csak a nagy
magyar kurvák címere vala, mintha azok privilégiáliter
birták volna, mint Révainé, Bethlen Mihályné. Nem igen kelle
az asszony Hugenbootnak, minthogy az asszony részeges is vala
s magyar is. S nem is éle sokáig az asszony, hanem meghala.
Akkor éré el Hugenboot is örömének elsõ napját, és akkor
vevék észre az emberek is, mely szerencsésen házasodott volt
ez a német. A Jósika-fiak pénzzel veték ki Springrõl, más
atyafiak másunnan. Öszvehalmozván azért a sok pénzt s
argentériát, indulólag vala Bécs felé, midõn a Bánffi
Klára kérésére cselekedék egy kegyességet. Vala Bánnfi
gubernátornak aranyból csinált úrvacsorájához való
készülete, [p 0301] s az hajdan Bánffi Zsuzsannának jutott
vala. Ezt engedé HUgenboot visszaváltani.
Ennél a
Hugenbootnál az asszony által, Hunyadi Márton, a tordai pap
igen benn vala, és asztalához is gyakran ülteté vala. KInek
vagy feleségének szavain megindulván Hugenboot, Toroczkai
Zsigmondot kezdé halállal fenyegetni. Melyet hallván a jámbor
Toroczkai, nem vala a szentkirályi háznál bátorságban. És
Hunyadi haláláig is mind idegen vala tõle Zsigmond úr.
Azért-e, hogy Hugenboot Tordán sokt kvártélyoz vagy mi okon?
Egy enyedi hitványság szabóra, Tordai Szabó Jánosra,
felragada erõsen a Hopenpok név mind e mai napiglan, noha már
ma Zöldpungának is agnominálják és simpliciter Pungának.
Ezelõtt húsz s több esztendõvel szembe az enyedi fõpap
elõtt, Nádudvari elõtt, fenyegetõdzik vala, hogy pápistává
lészen. Ott a második pap keményen megfeddé, már most a
hitványság újra törleszkedik a barátokhoz.
226
Egy
idõben, mikor már Szigeti István öreg ember volna s
professzor, a deákok poharazás között nemcsak az Illyés
András erdélyi designátus pápista püspök verseit éneklik
vala csúfképpen ( Quos Deus Omnipotens mavult promovere,
De sub seamno etiam solet extrahere, re re - mely pár vers
ki is van nyomtatva), hanem egy s más gyermekeknek fajtalan
verseket is engednek vala énekelni. Mely dolgot neheztel vala
Szigeti István, és egykor holmi symposiumba béköszöntvén,
megszólítá õket s monda:
- Miért nem csinálnak magok
elmés, játékos és [p 0302] ártatlan írásokat s verseket
azok helyett mulatságra? sat.
Lõn azért, hogy egy Bartók
Sándor nevû a sok logikának hlomi versekkel megcsúfolná, s
a verseket naótára vonva éneklik vala, s isznak vala a
hangjánál. A versek így kezdõdnek vala:
Dignus Majos
Bruzinkai,
Hogy egy Kovács Toroczkai,
Bévigye a
verõházba,
Distingválja apró porra.
Suhajnáre, sat.
Juta más némely logikáknak is benne, de már ezek is
felejtõdtek.
227
Enyedrõl Kolozsvárra menének Jenei
Mihály s más némelyek, hlomi dolgokban, Szathmári Zsigmond,
Soós Ferenc s Deák Ferenc papságokban. És estvéli cultusra
menének a hóstátbeli templomba. De nem vala a templomba sem
pap, sem deák, hanem a kántos és a nép. Az éneklés
végzõdvaén, elõálla egy csizmadia, és könyörgést olvasa
az impressumból. Ezen az enyedi emberek igen csudálkoznak vala,
s ezt detestálják vala, de hallák azt a városiaktól, hogy
az ott nem elsõ, és az is megvan, hogy osztja az úrvacsorája
poharát.
- NB. Ez attól fog lenni, hogy a kolozsvári papok
örökös papok, a papságot már fiú- s leányágon bírják,
a restséget pedig talám donatione mediante, a
Rákóczi György templombeli ölõhelye után. Nagy puha
tunyasággal professzorkodék ott a néhai Csepregi Ferenc is a
szép tudománnyal, és sok tudatlan ökröket nevele, készíte
a prédikáló székre, azt vélvén, hogy a prédikáló szék
[p 0303] talám oltár, amelyen az õ éretlen borjait meg kell
áldozni. Már doktor Enyedi István nehezen szenvedxé vala a
kolozsvári papok s professzorok restségét; halálba is
gyûlölte érette a belsõ rend. Csepregi Ferenczet utoljára
idõre, hára (bár bizony elébb cselekszik vala) szembe
megszólíták a tunyaságról, és inték s kérés a
szorgalmatosságra Bánffi Farkas és a több kurátorok. De
hatalmasan menté magát, hogy püspökségre következett volna,
s nem tették õ nagyságok. Melyre monda Bánffi Farkas: - Az
Istentõl vagyon, édes Csepregi uram, mi errõl nem tehetünk!
Ugyancsak azután kezdé tanítani a Vitringa aphorismusit, de
nem tudom, ha csak egyszer is ment-e által rajta egész
professzorságában. Meghala részeges felesége után, maradván
egy borozó és versifikáló leánya, igaz kolozsvári leány.
228
Haller János jámbor jó pápista úr Kászoni
kancelláriusnak munkája által erdélyi gubernátorrá leve.
Ez a jámbor úr az Apor Péter nagy kurva leányát vette
elsõben feleségül, ki nékie semmi örökösyt nem szüle,
mint régen corrupta gonosz faj. Mert az anyja is olyan vala, és
a szegény fekete cigányforma Apor a thoro et mensa
divortiáltatta is vala magát tõle, fizetve a fejérvári pap
uraknak ötezer forintokat. De hagyjuk a pórnak Apórt!
Haller
János második házasságában vévé a Dániel Péter
unitárius ökör úr szép leányát, s adá is jó szívvel
Dániel Pétör, sõt azt mondá, hogy õ a leányt semmi
religióra nem tanította, hanem úgy ítélt, hogy akinek
rendeli az Isten, az tanítsa a maga religiójára. Ám hiszem,
olyan vak buzgóságú asszony is õ excellenciája, mintha
[p 0304] a Lojola vagy Assisi Ferenc tökibõl szottyant volna.
Ez a szép asszony bizony sokkal tisztább életû is mind e mái
napiglan, mint a született Apor pápista leány vala. Szüle is
szép leányokat, de fiú is kell vala. Erõvel nem vehetének
sem Istenen, aki a magzatokat adja, se a természeten, hanem úgy
gondolkozék a szegény gubernátos (kit a Kornis István
factiója mindenképpen kíván vala pessumdálni, hogy õ
mászhasson fel az ugorka fára, mint a tisztelendõ pater
jezsuitáknak sindikussa), hogy felmene Bécsbe, ad res
suas politicas, a Majestáshoz közel lévén, stabiliendas
és una fidelia duos parietes dealbando, s
Máriacellt is meglátogatja feleségével egyött, és a Szûz
Máriától fiúmagzatot nyerjen. Ezt véghez is vivé egyszer.
Vitt vala pedig magával egy okos, rendes, de unitárius nemes
legényt szolgának, mert tudta, hogy az okosan s híven
szolgál, mint Erdélyben perspectae prudentiae et
fidelitatis szolgának tapasztaltatott vala. Mit nyert vagy
nem nyert a szegény Hallerné az elsõ úttal, maga sem tudta,
de csudát nagyot látott, mert a Szûz Mária képe az oltárra,
mint valami szépen öltözött német dáma, kijött, s magát
meghajtván, nagy orgonálás, trombitálás és dobverés
között ismét bémene más ajtón. Amint ezt az unitárius
legény is elnézé, és nékie is oly szeget üte a fejébe,
hogy pápistálkodásról gondolkoznék, ha tudná, hogy ez
valóságos csuda. Csudálá is a gubernátorné
hihetetlenségét az unitárius legénynek, de ott senki még nem
is gondolkozik vala, hogy unitárius járna, kõ a fülbe, só
a szemébe.
Ezzel visszemenének ismét Bécsbe, de a
gubernátorné ismét visszakívánkozék, noha magán
tapasztalá, mely nehéz volna azokat a kõsziklás helyeket
járni, és hogy pénzzel járják a búcsút.
Elindulván
Máriacell felé, elõre elküldék Socinust, hogy hírré tenné
a pátereknek a gubernátos érkezését. [p 0305] Kedves hír
lõn az Cellbe. És már az ostiárius s mások elõtt a
gubernátos unitárius legényét bémenni engedék elõre a
templomba, mikor az óraforma machinákat az oltár alatt
elkészítik, sõt néki mint katolikus okosnak, minden titkot
megmutatna egy páter. S õ csudálni kezdi, de nem a celli
csudát, hanem a maga vigyázatlanságát s a barátok
álnokságát.
Elérkezék a gubernátos is, és véghezvive
minden devotiót, de ott bizony fiakat nem adának mind e mái
napig is. Hazajövének a szegény gubernátorék a semmivel. S
azután egy darab idõvel meghala, minekutána megérte volna a
Kornis István halálát, aki, ha élt volna, nem hagyott volna
nyugtot Hallernek, mert már azon az úton indula vala ellene,
hogy a császár promoveálja miniszterségre, mert érdemli,
hogy essék vacantia Erdélyben. Nagy mester vala Kornis, de
mégsem úgy van a fia dolga, mint kellene. "Kornis Antalról
sokszor jut eszembe a régi szó: "Antal mene Budára." Bogáti
Pál is elönti egyszer az amoreus pohárt.
Kornis István
iktatá bé a barátokat Enyedre, szép szín alatt, s mézes
madzagot vonván el a tanács szájába.
229
Le van
írva a magyar bibliák historiájában a debreceni bibliák
historiája, de nincsen ott az igaz és fõ oka, amért azellen
annyira dühösködtek a pápisták. Nézd meg a summát Jelen.
XIII., s feltalálod.
Nem tudom, mi módon, egy katona feles
eyemplárokat iktatott volt el Kassáról azokba, s olcsón adta
Debrecenbe, úgy jutott nékem is egy Tatai által, ki is a
debreceni eklézsiának most igen nagy hírû papja.
[...]
[p 338
]
258
Bárdi István enyedi széniorrá lett vala
lõrinc révi jobbágy fiúból, s azután nobilitálódván,
enyedi szénior volt holtig, és hadnagy is esztendeig. De
darabos és kemény ember lévén, nem választák többször,
noha igen mértékletes, igazságszeretõ és istenfélõ ember
volna. Hadnagyságában ejtett is vala némelyeken emlékezetes
tréfákat, de serio, s azoknak íziben esett. P. o. jövõ
félben lévén az erdélyi kommendírozó generál, igen
megkívántaték vala, hogy az egész nép talpon álljon.
Kijövén azért Bárdi István a maga házából, s tekintvén
a fedeles palló felé, meglátja, hogy Ötves Fekete István a
maga házának ablakán néz ki, s monda nékie:
- Hallod-é!
hallod, te Tököli Bódi! a nyakadba veted a házadat, s úgy
árulod, nem tudod, hogy az ország ura érkezõleg vagyon a
városba? Jöjj ki!
Debreczeni Sámuel csizmadia (kit
csúfságból neveznek vala fityfiritynek) ugyanakkor kimenvén
az utcára, meglátja Bárdi, s azt kiáltja:
- Hallod-é? Te
csak feredel és mosdol, mint a karuly, nem hallod, hogy jõ az
ország ura?
Noha e maga istenfélõ ember volna, a felesége
borisszák vala, noha, ha józanodik vala, nem vala rossz
gazdasszony. Ez az elfáradt vén asszony, néha míg krapuláson
felkölt az ágyból, s kiment a házból, öntötte alól, s
még a vastagja is szotyogott, - akkor ezzel a szitokkal szidta
Bárdi: - Kividd, kividd, kutya-parancsolta asszonya. (Vitt is
ki amennyét lehetett s vihetett.)
Férje halála után az
asszony igen megbotrankozék elméjében, rébédez val éjjel,
hogy sárga sarkantyús csizmások járnak a házban, de a
fejeket nem láthatja. Ment panaszra a papra is, de a bolond
fantáziát vitte haza, s nemsokára elvivé a sárga halál.
[p 0339] 259
Foly Udvarhely városán keresztxül egy
hitván patakocska, melyet Varga-pataknak hívnak. Emellett lakik
vala egy vén asszony, ki a piacra fõzöget vala. Lõn egykor,
hogy egy nagy akót telerakna káposztával, s már a káposzta
rozyog vala a tûznél. Õ azonban kimenvén, meríte azon
patakból egy edény vizet, hogy a sós káposztának levet
öntene. De nem látta vala, hogy a vízmerítõ edénybe békát
merített, s azt sem, mikor a békát a vízzel együtt a
káposztás fazékba töltötte, s az is megfõtt benne. Hanem
midõn a piacon tálalná, csakhamar a fazék oldala mellõl
elõfordula a béka, melyet meglátván az oskolabeli legény,
nem veve káposztát, sõt eltölté az oskolát, hogy a vén
asszoyny békával fõzte meg a káposztát. A tisztek a dolognak
végére menvén, eltilták szegényt, hogy a piacra ne fõzne.
Késõre s nehezen ismét megnyeré ugyan, hogy életét
kereshesse a piacra való fõzéssel, de az oskolabélieket
hijába kínálja vala, mert ha annál tisztább vala is az
étke, azt mondják vala:
- Nem kell, anya, mert béka vagyon
benne.
260
Udvarhely városában egy pápista ember a
maga híjján felakasztá magát feleségével való bajos élete
miatt, akitõl nem szabadulhat vala, de véle is bajosan él
vala. Az asszony levágá a férjét, s addig s addig, hogy a
házba bévivé, és az ágyra holmi atyafia segítségével
feltevé, s azután lármát s hírt csinála, hogy hirtelen
megholt a férje, holott még csak betegségét sem hallotta vala
senki. Eljövének az asszonyok, az halottat kinyújtóztaták,
de némely szemesek az akasztó kötél nyomát láták a
torkán, [p 0340] mindazonáltal hallgatának. Eljövének a
jézsuiták, s az õ templomok mellé eltemeték. De az
asszonyokban a titok meg nem álla, sõt a jezsuiták fülébe
mene. Õk a dolognak végére menének, a halotta a hóhérral
kiásaták, a temetõ kertet levonaták, ott a holttestet
lófarkon kivonaták, az asszonyt pénzbírsággal igen
megbünteték. De a hóhér is a testet oly rosszul temeté el,
hogy kiváják, s elhordák a kutyák.
261
Miklósvári
nevû öreg prédikátor vala Felsõbányán, kinek házánál
szolgál vala egy leányka szolgáló, a pedig (mondották, hogy
a gazdának s gazdasszonynak keménysége igen nagy lévén
rajta) magát a pajtában felakasztá. A prédikátor azt
észrevévén, a holttestet valamint valahogy (maga mondotta hogy
rúddal) levévén, mely kinyilatkozván, se a jézsuiták miatt,
sem a nép miatt az eklézsiában nem maradhata.
262
Czompó Istvánné, Istent félõ, öreg özvegy visel vala reám
gondot. És a szomszéd csizmadis mihelyénél idõtölteni
sokszor fordulok vala meg, ahol egy szelíd becsületes, de
halvány csizmadialegény (a nevét felejtettem, de religiójára
nézve pápista vala) beszél vala, hogy az udvarhelyi
jézsuiták egy nagypénteken õtöt a teátrumon
felfeszítették volt tanuló korában. A teátrumon õ azt jó
szívvel vállalta a jézsuiták szavára, de nem tudta mi
következik belõle, amelyért szidja vala a páter
jézsuitákat, azt beszélvén, hogy a keze ki lévén terjesztve
a keresztfán, a taknya az állán folyt le, míg le vitték a
[p 0341] teátrumon, a jézsuiták templomától fogva a
franciskánusok klastromáig, és megint visszavitték. MIkor
pedig levették a keresztfáról, õ a karjait kihajtani nem
tudta, hanem azután popiummal s egyébbel addig kenették, míg
meggyógyula, de sohasem állott helyre jól. Désen is a
franciskánusok így feszítettek volt meg egy szõcsinast. Így
járt az is, de hogy mesteremberré lett is, holtig Jézus-szõcs
volt a neve, bizony nem vétek nélkül, mert az idvezítõ Isten
nevét sem szabad felvenni hijába.
263
Pünkösti
Mihálynak, az enyedi collégium ifjú legény udvarbírájának,
maga vallástétele szerént való heroicum facinusa: Uzonban egy
a Pünkösti família, de egyik megaljasodott, s másik pedig
feljebb haladott, s abból való ez a buta udvarbíró. Esett
ilyen dolog, hogy ennek az anyjával egy székben járna a
templomban egy Pünköstiné, az aljasabb ágból: de a gazdagabb
Pünköstiék azt igen ellenzék.
Lõn egykor, hogy az a
szegényebb Pünköstiné a Mihály uram anyja mellé béülne
egy vasárnapon, e pedig mint nagy héros felkele, s a szegény
Pünköstinét karjánál fogva kihurcolá a székbõl. Ennek a
Pünköstinének a fia megkapá hátul a Mihály uram anyja
haját, s hátrarántá. De ez felkelvén a földrõl, kerese
kinne egy fát, s bérohana a templomba, szegény sorsú
öccsére, s a földre leüté. A nép, ki-ki, amint lehete,
elszalada. Hírével esvén a dolog az esperestnek, citáltatá
Pünkösti Mihályt, és ötszáz forintig convicálá, de õ
elodá a kereket, s Hunyad vármegyében, Barcsai Gergelynénél
feltalálá jó darab kenyerét. Az apja pedig addig járá az
esperestet, hogy megalkuvék öt forintba. Ex ungva leonem.
[...]
[p 376
]
291
Hans Fürst, a Carolus Sextus udvari bolondja,
a maga tulajdon fiacskáját a császár háló házában, az
ajtón kívül felakasztá mesterségesen, hogy mikor a császár
kijõne, megijedne az akasztott embertõl. De felébe esék a
tréfa, mert a császár ugyan megrettene, minthogy a gyermek
megfúlt vala. A bolond gyermeke hingérévé lõn, a császári
udvarból is kiigazíttaték kárával s gyalázattal, és
késõre s nehezen nyere gráciát.
292
Mikoron
Pozsonyban elkövetkezett volna a magyar királynénak, Mária
Teréziának, koronáztatásának ideje, lejöve elõre Bécsbõl
az udvari bolond, és a vár kapuira lajtorjákot tétete, s
felmenvén azokon, szénnel lineákat von s cirkalmaz is vala a
kapuk felett, magasan. S midõn kérdenék, mire való az, azt
felelte:
- Ama vonásig s cirkalmazásig mind le kell rontani
a kõfalakat a királyné parancsolatjából, mert jól tudja õ
felsége elõre és a minisztérium, hogy sok magyar urak,
eljövén erre a solemnitásra, a hátokra vszik kastélyaikat,
inaediumjaikat s jószágaikat és bé nem férnek a kapukon.
Sõt még ha lehetne, feljebb is kellene rontani a kõfalakat.
NB. Akkor érték meg, hogy a magyar kevélységet csúfolja.
No, Bánffi Dénes bévivé a bécsi kapun rontás nélkül is
minden jószágát!
[p 0377] 293
Németül hallottam,
hogy a prusiai királynak tulajdonították e szót:
- A
császárral hadakozom, f franciát nem contemnálom, a svécet
megajándékozom, a muszkát megjátszódtatom, hogy azon a
világ csudálkozzon.
De ha úgy játszik a muszkával, mint
12-e Augusti Fancofurtum mellett, fele sem lészen játék.
Emberi emlékezetre annyi vér ki nem omlott, mint ott. De errõl
sokat fognak írniezután a historikusok.
294
Halmágyi
nevû, indulatos ifjú, vékony suhancár prédikátor vala
Udvarhelyszéken, ki is bosszúságában pápistává lõn, és
disputációra vagy inkább csak nyelveskedésre bejár vala az
udvarhelyi oskolába.
Szigeti György, a professzor, attól
fél vala, hogy valami oly szót ejtenek az éretlen deákok,
amelybõl az aposztata vádolást csinál. Azért megizené
Halmágyinak, hogy menne ki a gymnasiumból, s menne dolgára.
Halmágyi béizene a professzorra, s provocálá disputátióra,
mindván. - Ha mér is hozzá bé maga az oskolába kurva haját
(a parókát így nevezi vala), de tudom, hogy nem mér velem
szembeszállani.
Szigeti György csak ezt izeni nékie:
-
Hazudsz, Káin!
S ezzel végképpen elmene, fenyegetõdzvén,
Halmágyi, kit végre küldének s telepítének Bözödújfaluba
s Ernyébe, hogy a szombatosok ellen dühösködnék, utánok
leselkednék: Kiknek paraszt köntösben járó papjokat igen meg
is verte vala egy idõben.
[...]
[p 392
]
A hadrevi réformátus cigánynak halottja esvén, mene
Szigeti István tiszteletes paphoz, akinek asztalán két
foliánt könyv vala és a Németi Mihály zsoltárokra való
resolutiója, in forma duodecima, s egy funebrális
is.
Kéré pedig a cigány a papot, hogy abból a kicsinybõl
mondana prédikációt, mert a megholt gyermeknek anyja igen
keserves, és erre kétszer, háromszor is kéré õtet, sõt a
nagyobb könyveket félre is tévé a pap elõl, mindaddig, míg
a pap megígéré, hogy abból a kicsiny könyvbõl mond egy
kicsinyt.
312
Egy voldorfi leányt szeret vala a falusi
mester, de nem vévé el. Máss udvarhelyszéki mester megszereti
a leányt (ki a falusi mesterhez jobb szívvel ment volna),
kéreté, adák, s feleségül vévé.
Midõn már idõ
folytában a menyecske várandós volna, monda a férjének,
kívánván tõle elválni:
- Én bizony nem kegyelmedtõl
vagyok viselõs, hanem a mi lakadalmunk elõtt hat héttel estem
meg a voldorfi mestertõl.
Itt sok szó esék. Azonban egy
akkor szült oláhnénak akkor született kisdedjét ex
compacto maga alá lopa a mester-mesterné és elküldvén
a paphoz, megkeresztelteté.
A szegény mester calendárium
szerént felvetvén az õ házasságának idejét, úgy találá,
hogy az a gyermek az õ házassága elõtt való gyerek, azért
a menyecskét maga mellõl amoveálá, s szaporán utána jár
causájának s divortiáltatik.
[p 0393] E meglévén, az
álnok menyecske kettõst szül, s már három a gyermek, s úgy
nyilatkozék ki a menyecskének imposzturája. Esett e dolog Anno
1760.
313
Vagyon ez 1760-ik esztendõben Szászvároson
egy kalmár, aki oláhul s görögül tud, de egyéb nyelvekben
tudatlan. Ez egykor megbetegedvén, tanácsot kérd egy ollyan
embertõl, aki a medicinához ért vala, s az javallá néki a
pilula polikresztát. Elmenvén azért a kornyadozó kalmár a
károlyvári patikába, szégyelvén a dolgot, megköveté a
patikáriust becsülettel és monda:
- Supujne! de la
minye pula kreszt.
A patikárius úr nem érti vala, mit
kérne, de érti vala a rút oláh szót, és nevetvén monda,
hogy afféle orvossága nincsen. De végre addig s addig, hogy
megérté, hogy pilula balsomirét keresne.
314
MIkes
István, Fejér vármegyei fõispán, Marosújvárt, 1760-ban,
látván, hogy húsvét és pünköst között szárazság
vagyon, s igen kívántatnék az esõ, megparancsolá a vármegye
hajdúinak, hogy a faluból minden kakasokat gyûjtenének
öszve, és egy bizonyos helyen feresztenék meg, mert arra esõ
lenne. A szegény barát, az udvari káplán, ellene monda valami
lágyan ennek a dolognak, de az ispány azt mondván, hogy
másszor is cselekedtette, s haszna volt, véghez mene
parancsolatja. De nyomba, Istennek igaz ítéletébõl, jégesõ
leve, s a határt elrontá a Mikes Istán esõje.
[...]
[p 409
]
336
Anno 1762 die, 25-a Sept. Egerbegyen, vármegye
gyûlése alatt, az utca közepén, rarissimo exemplo, a mennykõ
megüté a szegény unitárius prókátort, Bálintfit, jó isjú
korában. A mennykõ pedig oly füst oszloppal szálla reá, hogy
míg az a füst felkelne, senki nem láthatá õtet. Tarták az
holt testet napokig, de sem meg nem merevedék, sem szaga nem
vala. Még Tordai Bogácsi is egyik szemével nem láthat vala
ideig annak a mennykõnek ereje miatt.
337
Vala Enyeden
egy Rochus nevû minorita, ki is végre a besztercei klastromba
esék, s onnan rendelteték, hogy lenn gróf Teleki Pál udvari
káplánja, mely úri embernek felesége, Haller Borbála, a
néhai Teleki Józsefné leánya, az elsõ házasságából.
Ez az úri asszony a keresztes dámákból való ugyan, de mind
nyíltacska szemû, mind igen szó kimondó dáma. Monda egykor
P. Rochusnak ez az asszonyság:
- Nem vagyok csendes lélekkel,
hogy atyaságtok nékem az oltári szentséget csak egy szín
alatt adják, holott felséges királyné asszonyunk két szín
alatt veszi, s csak olyan keresztény õ felsége is, mint én.
Mond erre Rochus:
- Õ felsége úgy veszi, mert õ felsége
apostol de nagyságod nem apostol.
Mond erre a dáma:
-
Bizony csak tereh az az én lelkemen, hogy egészen nem vehetem,
és az Isten az atyasáygtok lelkén vegyen számot érette.
[p 0410] Ezután Rochus az udvarban holmi szerelem verseket
kezde irogatni, mely dolgot more aularum béfúvának a
grófnénak, ki is a minorita ládáját felnyittatá, s ott
többeket is találván, keményen feddõdék erkölcstelensége
ellen, és legottan szekérre téteté Rochust és elküldé.
De Rochus ezen folyó 1762-ik esztendõben más udvarban mene,
s ott a barát kordával magát felakasztá. A besztercei
barátok pedig eljövén, halotti tisztességet adának nékie.
338
Nulla calamitas sola! Gróf Gyulai
Józseftõl igen gyalázatoson vevé el a király a
kõvárvidéki kapitányságot, noha õ azzal mint jószágos
ifjú úr, keveset láttatik vala gondolni, nem gondolván meg,
hogy a király haragja olyan, mint az oroszlány ordítása. De
ehhez más keserves állapot járula. Midõn Borsán a felesége
jószáhgában volna, anno 1762, a kisebbik gyermekecskéjek
felett összeháborodának. Az asszony vala pedig a vétkes, és
férje hajába kapván, az úr õtet nyakán szorítá és
csapá. De az asszony tolvajt kiálta, hogy jobbágyival a
férjét megveresse. El is hagyja férjét, fenyegetõzik
aposztáziával és azzal, hogy egypár gyermekeit általviszi
etc. etc. Ez az asszony testvére báró Jósika IMrének, -
eszében is zalám.
339
Enyeden a pater minorita
presidentsége alatt (noha híre volna, hogy õ kemény
fenyíték alatt tartja csuklyásait) ilyen dolog esék, die 31-a
Octobris:
[p 0411] A residentiából a malom árkára
szolgáló vízkapunál megvoná magát két minorita, és midõn
Segesdi Sámuelné, a Vásárhelyi Szõcs Mihály menyecske és
igen szép személy leánya ott a malom árka mellett akarna
menni atyja házához, a két barát õtet megragadá, s a
residentia kertében bévonván, kezdék csiklatni, s kadosni oda
is, ahová nem kell vala.
A menyecske kezde sikoltozni, és a
barátok kezébõl kimenekedék valamint s valahogy, mene az
atyja házahoz, s ott megbeszélé, mint járt a szent
szerzetesekkel. A híre pedig a városon elterjede, s pater
Sándornak is (ki azokban a napokban nem ehete egyebet, hanem
csak rigó-s egyéb madárhúst, és az ifjú borbély
Gyöngyösit azután jártatá vala a Farkas-patakba s Harcsára.
A borbélynak pedig szép ifjú asszony felesége vagyon, a
tõszomszédban) fülébe mene, ki is hívatá Lippai Józsefet,
a város szolgabíráját, s elõidézték Zsuzsit, férjestõl.
Kérdezé a dolgot, a menyecske megbeszéle mindeneket, amint
estek volt. Kérdé, ha megesmerné-é azokat a barátokat? Mond
a menyecske:
- Igenis meg.
Hívata is páter Sándor egy
hatvanöt esztendõs barátot, azután mást is, de monda a
menyecske:
- Nem ezek azok.
Több barátot nem találának
otthon. Páter Sándor rettenté az asszonyt, hogy hóhérral
csapatja ki a városból, de az asszony nem igen ijede meg. Esék
e dolog 1762-ben.







