GELEI JÓZSEF: IFIABBIK ROBINZON. 0070
NEGYEDIK ESTVE.
Atya.
No, édes fiaim! hol
maradtunkel tegnap a' mi Robinzonunkkal?
János. : Hogy
felmászott ismét a' fára aludni, és -
Atya. : Jól
van! No, már tudom! - Ezen éjszakája már szerentsésebb
vala, nem esettle a' fáról, hanem elaludt tsendesenn szinte
reggelig. Mihelytt megviradt, leg elsöbbenn is futott a'
tenger' partjára, hogy tsigát keressen, s azutánn dôlgához
lásson. Ekkor más útat választott magának oda, és
menttébenn talált nagy örömére egygy fát, a' melylyröl
nagy gyümöltsök függöttenek. Ö ugyan nem tudta, hogy
mitsoda gyümöltsök vólnának azok, reménylette
mindazonáltal, hogy enni valók lennének, és le is hajított
egygyet belöllök. A' vólt egygy három szegeletü dió,
olylyan nagy mint egygy kis gyermek' feje. A' külsö héjja
puha, mintha kenderszálakból mesterségesenn lett vólna
öszszetsinálva; a' belsö héjja tsak nem olylyen kemény,
mint a' tekenös béka' háza, és Robinzon mindjárt [p 0071]
látta, hogy tál' helyébe jó lenne vé1le élni. Ez a' héj
olylyan öblös vólt, hogy egygy Ámérikai majom, melylyet
Ságionnak neveznek, benne hoszszú farkával bátrann
megférhetne. A' bé1le rend kivül leves vólt, és olylyan
édes ízü mint a' mandula; a' közepébenn pedig, melyly
üress vólt, mint a' té1j, olylyan kedves édességü
nedvesség találtatott. Ez, a' mi' eléhezett Robinzonunknak
egygy pompás vendégséggel értfel.
Egygy ilylyen dió, nem
vólt elég az ö üres gyomrának megelégítésére, azért
másokat is ütötte, a' melylyeket hasonló nagy kívánsággal
megevett. Ezen szerentséjénn való örömébenn, jó Istene
eránt való háládatossága' megbizonyítására, sírt.
A'
fa, meglehetös magasságú vala, és temérdek gyümöltstsel
rakva vala; de óh fájdalom! több az egészsz tájékonn
ez egygyenn kívül nem vala.
Tódor. : Mitsoda fa
lehetett az? nints itt mi' körülöttünk olylyan.
Atya.
: Kókusfa vólt, a' melyly leg inkább tsak napkeleti
Indiábann, és a' déli tengernek szigeteibenn terem. Ez az
egygy pedig hogy származhatott a' Robinzon szigetébe, magam
sem tudom; mert az Ámérikai szigetekbenn ilylyen teremni
nem szokott.
Ha szinte már Robinzon jól lakott vólt is;
elfutott mindazáltal a' tenger' partjára. [p 0072] hogy
meglátná, mibenn van a' tsigáknak dólgok. Itt, talált ugyan
ö újjonnan egygyné1hányat, de a' melylyek nem elégségesek
vóltak, hogy egygyszer megint megérje vé1lek. Hálákat
adott azért Istennek, szívének belsö
megilletödésével, hogy ö né1ki mára, másunnan parantsolt
eledelt. - A' víz' partjánn találtt tsigákat elvitte magával
ebédre, és nagy kedvvel viszszâtért tegnapi munkájának
folytatására.
Talált egygy nagy tsigát is a' tenger'
partjánn, melylyel ö ásó kapa gyanánt élt, és azzal
nagyonn könynynített magánn a' maga dôlgábann. Nem igen
tával, talált egygy plántát is, a' melylynek a' szára
olylyan szálas vólt, mint nálunk a' kender vagy a' len.
Máskor ö ezeket fel se vette vólna, de most úgy nézte,
mint haszonra valókat. Megvizsgált szemesenn mindent, és
gondolkodott, hogy mire vólna hasznos.
Azzal a'
raménységgel, hogy ezt a' plántát szint úgy meg lehetne
müvelni, mint a' kendert vagy lent, kiszakított egygy rakást
a' földböl, tsomóba kötötte, és bé1áztatta. Midön
egyné1hány nap múlva é1szre vette vólna, hogy a' külsö
héjja a' víztöl eléggé meglágyíttatott, kivette
tsomóstúl, és a' napra kiteregette. Alíg száradt
valamenynyire meg, már megpróbálta, ha valylyon póznával
öszsze lehetne é törni, és mint a' lent kitilólni; hát
éppen elsült.
[p 0073] Mindjárt a' kenderböl, melylyet
belölle készített, kötelet tsinálni próbált. Ez ugyan
nem vólt olylyan eröss, mint a' minémüt mi' nállunk a'
kötélgyártók tsinálnak, mivel né1ki, sem fodró kereke,
sem más egyé1b segitsége nem vólt: azonbann tsak ugyan
vólt olylyan eröss, hogy azzal a' maga' tsigáját a' borra
erössenn felkötözhette, s e' szerént egygy olylyan
szerszámot készített az által, mint nálunk a' kapa.
Most már folyt a' munka, és egygymás' mellé mind addig
plántálta a' fákat, míg nem azon kis tájékot, melylyet ö
lakozása' helyének választott, egészszenn körül nem
kerítette. Tartván pedíg attól, hogy ne talán egygy olylyan
vékony sor fák gyengék lennének az ö óltalmazására;
nem sajnállott ismé1t más sort is ültetni amannak
ellenébe; ekkor, mind a' két sort zöld ágakkal béfonta,
és a' közét földdel bé1töltötte. És így, egygy olylyan
eröss falat állított, hogy jó nagy erö is könynyen bé1
nem ronthatta vólna.
Minden estve reggel megöntözte az
elplántáltt fákat a' közel lévö forrásnak vizéböl;
a' Kókus' hajával élt öntözö edény helyett. Nem sokára
azok a' gyenge fiatalok kifakadtak, és olyly szépenn
kizöldültek, hogy rájok nézni tsupa gyönyörüség
vólt.







