BESSENYEI GYÖRGY: BUDA TRÁGÉDIÁJA. 0018
HARMADIK JELENÉS.
ATILLA? TSABA.
Atilla. A'
palotás-Vitézek vezérjeikkel elöre érkeznek, egy kettös
részü-ajtón tolódnak-bé sorba, melly a' játék-piatznak
fenekén nyílt: Ezek két részre szakadván, körül
rendeket tsinálnak az oszlopok között. A' Várnak
ajtajánál fegyveres strá'zák sétálgatnak: Atilla pedig
végre seregének hátúlján, Tsabával érkezik; 's a'
Játék-Piatznak közepén meg-áll; Vitézeit körülötte meg-
szemléli, és méltóságos tekintetével, öket el-járván,
végre kezének intésével, elmeneteleket parantsolja; maga
pedigg Tsabával [p 0001] 9 egyedül marad: egy kevés ideig
nézi Tsabát; 's végre hatalmas beszédéhez kezd: :
Vitézeim, majd két' milliomra töltek,
Kik, tengerink
mellöl fegyverbe felköltek.
A' Tanais' révét, ezek
által-járták,
E' roppant Világot, ditsöséggel dúlták:
Hány féle nemzetek nyögnek jármom alatt;
Kiktöl
koronámnak, kezem adót hajthat?
Törvényt osztok a' nagy
Isten Világának,
Jupiter, Urává tett
alkotmányának.
Ditsö hartzaimat, az Istenek nézik;
Seregim' dörgését Egeink-is érzik.
Nevemtöl, reszket
már a' Keresztyén Róma, Mellynek, lábam alatt
pozdorja hatalma.
Miólta el-hagytuk tavát Meótisnak,
Ki vethetett ellent szörnyü hadaimnak?
Birodalmam'
szélét, Dunánk alig éri,
Életét földünkön, kiki
tölem kéri.
Te érted terjesztem Tsaba! birodalam!,
Téged' kér utánnam el-hagyott hatalmam.
Te benned a' Világ,
mint ma kezem' rabja,
Rettegje nevemet; te vagy vérem' faja;
De tudd-meg, hogy Buda nyughatatlankodik,
'S titkon
veszélyeden, sokat okoskodik.
Mikor' Sikámbriát,
fel-kelvén, itt hagytam,
Buda' vezérlése alá által-
adtam:
De hogy Atilléa változzon nevéböl,
Eresztettem néki kezére olly végböl.
Büszke
vágyódása, másként tselekedett;
Mert nem Atilléa,
de Buda Vára lett.
[p 0020] Neván szólítja már
szerzett birodalmam',
Gyengíteni titkon fel-emeltt
hatalmam';
De az Istenekre esküszöm Lelkemmel,
Hogy
halálra nyomom életét fegyveremmel.
Nem lészen öröme
Eméziájába,
Akár mit követ-el, meg-ölöm, hijába.
Jegyesének tovább reád kell maradni,
Népemen, ö vele
fogol-uralkodni.
Tsaba, mély tisztelettel. : A' Király
kegyelme, r'ám bövebben nem fér,
Atyai szerelme, lábaihoz
le-vér.
Nem lehetek tárgya Vitézi mívének,
Érdemetlen'
osztja kegyelmét hívének;
De mindazonáltal illy
nyereségemen
Örülök magamban, mint ditsöségemen.
Kétségemben, Budán nagyon tsudálkozom,
Tselekedetére,
szívemben változom.
Olly tsendes férjfiúi veszne-meg
magában,
Hogy gonoszt teremtsen Atilla ágában?
Még
Vitézi tüze lobbant tsak némelykor';
De józan erköltse,
igaz vólt mindenkor'.
Szeléd, engedelmes, bölts vólt nagy
Lelkében,
Tsendes kérdésiben, és igaz él'tében.
De
talám nem-is lett titkos ellenségem,
Meg-gyözi hív
szívét engedelmességem.
Ne törjön a' Király,
keményen ellene,
Méltatlan halála, szörnyü hiba lenne.
[p 0021] A' KIrályság sokszor bajjal várakozik,
Míg
dolgunk elötte ki-nem nyilatkozik.
Tanúljuk-ki elébb
Budának szándékát,
Kérdjük-meg tettének igaz, 's
józan okát.
Most kegyelmet kérek, hogy kételkedhetem,
'S Budát, nagy gonosznak egybe nem vélhetem.
Atilla,
gyúladással. : El-fajúltt származás! Nem elég
Atilla,
Ki vesztedet nálad meg-bizonyította?
Tsaba.
: Míg nints egész vádja Buda roszsz tetének,
Kár
addig romolni józan erköltsének.
Atilla. : Néki jó
fajzása, Bendegúz' vérében
Nintsen: Méreg forrott-
fel veszett erében.
Vele ne társalkodj, ezt ma
parantsolom,
Elensége legyél titkon, azt akarom.
Hatalmas
szavamnak, engedelmeskedhetsz,
'S rajtam kivül, mástól
e' földön nem félhetsz.







