BARÓTI SZABÓ DÁVID: ÉNÉIS. 0017
ELSÖ KÖNYV.
HARTZOKAT énekelek, 's egy Bajnokot,
a' ki le-döntött
Trójából, az örök végzés-ként,
útnak eredvén
Népivel, elsö jött az Olasz Lávínomi
partra.
Mind földön, mind tengereken sok-féle veszélyre
Hagyták öt az Egek, kegyetlen Júnónak öröklö
Mérge
miatt; fárasztották sok hadakkal-is, a' míg
Meg-
telepedhetvén várast állíttana végre,
És ki-hozott rég
Istenit új honnyába le-rakná.
Onnan eredt Latziom' diadalmas
Népe, 's az híres
Albai Fejedelmek, 's a' Nemzetek'
Aszszonya Róma.
Mondd-el, Múzya, miért gerjedt-fel az
Égi Királyné?
Mit fájlalat, hogy ezen kegyes és deli
Férjfiat olly sok
Öszve-kötött nyomorúsággal kéntetté
veszödni?
Illyen haragra mehetnek-e hát a' mennyei Lelkek!
[p 0018] Vólt egy nagy, viadalra-szokott, dús hajdani
Váras;
Ellenbenn OLasz-országgal, 's hol meszsze
vizével
Bé-szakad a' Tibris Tirhen-tengernek ölébe;
Kártágó neve: Tírusi nép tartotta lakásúl.
A' mint
híre van, ezt Száturnia minden helyeknél,
Még kedvelltte
Szamosnál-is, fellyebbre betsülte:
Fegyverit és szekerét
ebbenn tartotta; 's hogy Ennek
Tisztelnék az egész
földön törvényes hatalmát
Mindenek, azt akará, 's már
akkor (ha végbe lehetne
Vinnie még valahogy') tellyes
szándékkal azonn vólt.
Ám de viszont hallá, hogy majd
a' Trójai vérböl
Nemzet ered, melly e' váerat valahára
le-dönti;
Onnan jö majd egygy olly nép, melly gögös
erövel
Széllyel uralkodván, 's birodalma' határjait egyre
Terjesztvén, Libiát fegyverrel rontani fogja:
A' Párkák
így rendelnék a' sorsot iránta.
Félt ettöl Júnó, 's
egyszersmind tudta, minémü
Bajjal védte Görög népét
a' Trójai hartzbann
Ellene. 'S még ki nem állt
szíváböl régi keserve,
Róva maradt Páris' nem vártt
ítélete, 's fenn-van
Mindég a' szépségén tett nagy
sérelem, és a'
Gyülöltt Nem, 's Ganiméd fényes
tisztségre jutása.
Fel-lobbant ezeken; 's ez el-omlott
Trója' vitézit,
A' Görögök' 's vad Aklillesnek vér-leptte
kezétöl
[p 0019] Meg-szabadúltt maradékot, alá 's fel
tétova hányván
A' szélvész közepett, Latziomtól
meszsze-vetette.
Ök hát a' sorstól így üldöztetve
bolyongtak
A' vizeken, 's számosb esztendeig egyre
veszödtek.
Illy nehezen állítódott a' Római Nemzet!
Még tsak alig kezdék, a' Szíceli partot el-hagyván,
A'
méllyebb tenger' tajtékját szántani; Júnó,
Szíve'
sebét mindég fájlalván, monda magában:
'S hát, mint meg-
gyözött, munkámat félbe szakaszszam?
Én az Olasz
földröl ki ne tudgyam zárni királlyát
Teuder' népének?
De tilalmaz az Isteni végzés! ..
A' Danaok szép
gállyáját meg-emésztheti tüzzel
'S emberit a'
mélység' fenekére temetheti Pallás,
Egy dühös Ajáksz'
vétke miatt? Ö, Juppiter' égö
Nyílait a' felhök'
kebeléböl rája lövellvén,
El-szórt minden hajót, 's
töviböl fel-forgata tengert;
Eüs a' szerte-repedtt
mellyéböl lángot okádó
Bünöst hirtelen egygy éles
kö-szálra feszítté.
Én pedig, a' nagy Egek' föbb
aszszonya, 's Juppiter' húga
Eüs felesége, tsak egy
nemzettel-is illy sok üdökig
Bajlódom! ... Fog-e lenni,
ki még Júnónak imádgya
'S óltárinn áldozva tovább
tisztellye hatalmát?
Fel-forrván ezekenn, a'
zürzavaroknak helyére
Éoliába megy. Itt egy tág 's
mélységes üregbenn
[p 0020] Éolus a' küszdö Szeleket,
's az egekre ki-rontó
Sok zivatart meg-kötve, szoros
zömlötzbe rekeszti.
Boszszonkodnak azok, 's iszonyú
zúgással el-állyák
A' rájok-zártt hegy'bólttyát. Ül
rajta, királyi
Páltzát forgatván, Éol, 's az alatta-
valóknak
Fel-fortyant mérgét zabolában tartva fenyítti.
Másként a' földet 's az eget mind szerte-ragadnák,
És
a' tengereket; 's ki-feszíttnék régi helyekböl.
Tartván
illyektöl, vaklos barlangba szoríttá
A' Mindent-tehetö,
's le-nyomá nagy terhes hegyekkel,
És Fejedelmet adott; ki,
ha jel-szót hallana, hoszszabb
Vagy rövidebb gyeplön
tudná jártatni haragjok'.
A' kihez így kezd most,
könyörögvéán, szóllani Júnó.
Éol (mert a' Menny'
's Föld' Attya, Királlya, kezedbe
Adta, hogy a' habokat
szüntesd, vagy mord szelek által
Fel-lázítsd) egy
gyülölttem nép mégyen hajókonn
A' Tirhéni vizek'
derekán, 's ált'-tészi le-gyözött
Isteneit 's Tróját
Olasz3ország' keblibe. Küldd rá
A' Szeleket, 's nyomd
a' tenger' fenekére hajójit;
Vagy verd-szétt, 's az habok
közepett a' testeket hányd-el!
Van tíz 's négy fiatal
szép Nímfám. Déiopéját
(Ez leg-szebb közttök)
feleségül néked adandom,
Hogy veled illy jeles érdemidért
örök életet éllyen,
És tégyen téged' gyönyörü
magzattal atyává.







