Nemzetes Aszszonyom!
JOllehet némely kegyesség
nélkül való balgatag emberek, [p [*3]] az Õ szivekben
azt mondgyák hogy nincsen ISTEN: mind azonáltal azoknak,
a'kik mind a' természetnek, mind penig az Istennek
könyvében bétekintenek, és azokban gyakorlott
érzékenységüek, hogy légyen ISTEN világossan
ki tettzik. Ugyan-is: Nem hadta az Isten ö magát
tanubizonság nélkül lenni, mikor tudniiillik mi velünk jól
tõtt, adván menyböl esöt, és termö idöket, és bé
töltven eledellel, és örömmel a' mi sziveinket. Az Egek is
hirdetik az o dicsöségét. Mivel: A' mi Istenben
láthatatlan tudiillik az õ Õrökké való hatalmassága
és Istensége, e' világak alkutmányából, és a' teremtett
állatokból meg értetvén meg-láttatnak.
Ugyan-is ha ez
széles világnak ékességit, és ebben levö minden
dolgoknak diszességit, azoknak igen szép rendeit, meg
nézéléndgyük, és elméinknek élivel meg-itéléndgyük, mit
mondhatunk egyebet felöllõk hanemha ezt? Istennek hatalma
és bölcsessége által löttenek mind ezek. Avagy lehetteké
magoknak Teremtöji? Avagy lehetteké magoknak alkutó magokból
lételek és életek? Semmiképpen em. Mert a' teremtés csak
egyedú1l a' Mindeható Istentõl, csak egyedûl a' minden
erôknek kút fejétõl származik, arra Õrõkké való
és mideható erö kivántatik; ugy hogy: Ha a'
mindenhatóságnak és a' miden tökélletességeknek kut feje,
az õrökké való ISTEN, [p [*4]] vagy valaha nem vólt
vólna, vagy mostan nem vóla, soha sem ez a' nagy
látható világ, sem semmi teremtett állat nem lehetet
vólna; mert az ö lételekett és életeket a' semmmi nem
adhatta vólna.
Nézzük meg azért az eget, és aak minden
seregeit; a' napot, hóldat, és azokank járásit; a'
csillagokat és azoknak szép redeit, fel-kelésitt és le-
menésit, a' vizeket és azoknak minden halait; ez egész
földet és enek minden állatit>; az esztendöknek négy
részeit, folyásit és változásit; imé mind ezekben
világossan szemlélhettyûk a' mi Istenünknek
lételét és munkáit.
De ha amaz Õrõkké valóó
Léleknek tisztaságost körében, a' szent irásban ismet
bé tekinténdünk, ott az Istennek lételét és
kûlömb külömb féle munkáit, sokkal világossabban és
bizonyossabban szemlelhettyûk: mert ha az Izraël
népének AEgyiptomból való meg szabaditására, és ott
végben vitt álmélkodassal emlitedõ csudákra
szemeinkett veténdgyük; ott láttyuk az Istet: ha a' veres
tegerek két felé való választásara szemeinket
veténdgyük; ott láttyuk az Istent: ha az Izraëlnek a'
pusztába negyve esztendeig való bujdosására és a'
mennyei kenyerrel a' manával való tápláltatrására,
szemeinket veténdgyük; ott láttyuk az Isten: ha a' napnak
a' Jósué idejeben való meg állására, és az Ezéchiás
kõnyörgésére való viszsza szállására szemeinket
veténdgyük [p [*5]] ott láttyuk az Istent: ha az
halottaknak gyakorta való fel támadásokra, és egyéb
számtalan csudákra: ha az Istennek Anyaszentedgyházának
a' pokol torkából való ki szabaditására, és azzal való
atyai dajkálkodására, szemeinket veténdgyûk; ott láttyuk
az Istent: mert ezek senkitõl nem egyébtõl, hanem csak
egyedûl az Istentõl, a' minden eröknek és
tõkélletességeknek kút fejétõl vitethetteek végben.
Mivel annakokáért, mind a' természetnek kõnyvébõl,
e' nagy látható világból, mind az ISTE meg jelentetett
akarattyának kõnyvéböl, a' szet irásból világossa
ki tetzik, hogy Isten légyen: inét
szükségesképpen kõvetkezik, hogy õ Felségének
a' teremtett állatokrúl gondviselése-is legyen: A'
mely az Istennek ollyan hatalmas cselekedete, mellyel a'
teremtett állatokrúl mindenekbe gondot visel, és azokat
megtartya és igazgattya, az Õ akarattyának tanácsa
szerint. Mert mindeneket cselekeszik az Õ akarattyának
tanácsa szerint. Mett [!] mindeneket táplál amaz ö
hatalamas beszédével. Mert Õ ás mindenekek életet,
lehelletet és mindeneket. Ugyanis mindenek õ tölle
fûggenek a' kitõl teremtettenek; mert mível mindeek
semmiböl teremtettenek; ha az ö mindenható kezétül nem
vitethetnének, a' kitöl lételt vöttenek, ismét azon
semmiségre edgy szempillantásban viszsza menének;
[p [*6]] mert mikor el-fordittya orczáját mindenek meg-
háborodnak, mikor el-vészi8 azoknak lelkeket, el-fogyatkoznak
és földé lésznek. Ha penig az UR az ö lelkét kibocsáttya
meg-ujjúlnak, és meg-ujjittya a' földnek szinét.
Azért mivel ISTEN, mindenekrül szorgalmatossan
gondot visel, az Õ bölcs és mindenekbe igen jó
tanácsából és szet decretomából, innét:
1.
Szükségképpen következik hogy: Semmi nincsen
tôrténetböl és szerencséböl; hanem mindenek ez által
az Istenek gondgya viselése által tartatnak,
mindenek ez által iagazgattatnak; mind meñyeiek mind
földiek; mind kôzönSégesek, mind magán valók; mind
nagjok mind kicsinyek; mind szükséges mind kétséges ki
menetelüek; söt még az igen alá való dolgok-is, ugy mint
az hóllóknak fiai, a' mezönek füvei, a' verebetskék és
a' mi hajainknak szálai: annális inkább az emberek (a'
kik mind ezeknél nagyob kedvesseb és nemesseb teremtet
állatok) s az embereknek minden rendei: az Hadi Vezèrek és
azoknak Vitézek; ezeknek fogontatások és születések,
hadakozások és bajvivások; ellenséggel való meg-
ütközések és gyözedelmek; szerencséjek és
szerencsétlenségek; eledelek és öltôzetek; lakások és
lakó-helyek; egésségek és békességek;
gazdagságok és szegenységek; gondolkodások és
beszélgetések; járások és fekvések, li-menetelek
és bé-jövetelek; õrömek és könyvezések, [p [**1] ]
életek és életeknek végek, csak egyedül a' minden
bölcseségnek és jóságnak kut-fejének, az örökké való
Istennek, tanátsából és gondviseléséböl lésznek,
a' mint az Istennek beszédéböl, mind ezek világossan
ki tettzenek
2. Másodszor kôvetkezik hogy: A' mely
dolgok e' világban lésznek, noha mi reánk nézve, sokak
azok kõzzûl kétséges ki menetelûek; mindazáltal az
Istennek tanátsára, végezésére, és
gondviselésére nézve, mindenek meg-csalhatatlan és meg-
változhatatlan képpen lésznek; mert ha az ISTEN az ö
tanácsának végben vitelében s' gondviselesében,
vagy meg gâtoltathatnék, nem vólna minden
tökélletességnek és boldogságnak kut feje és tárháza.
3. Harmadszor következik hogy: Noha ebben a' világban; mint
valami vándorlásnak pusztájában, sok nyomoruságokkal
tellyes utban, mulandó és változandó szállásban, sok
dolgok gonoszoknak fájdalmasoknak, nyomoruságosoknak,
szomoruaknak és igen roszszaknak láttatnal; mindazáltal
mivel a' bölcs tanácsu, és ki beszélhetetlen jóságu
Istennek gondviselésébôl származnak; mind azok,
igen nagy jókkal, s' lelki testi áldásokkal, az hiveknek
részekröl bôven rakva vadnak. Mert azoknak kik az
Istent szeretik mindenek javokra szólgálnak.
4.
Negyedszer következik [p [**2] ] hogy: Mideneket minékûnk,
a' kik a' Christus Jesusban, az idvességnek õrökségûl
való birására fel vétettünk, nem csak csendes és
békességes lélekkel kel szenvednûnk; haem ugyan nagy
lelki gyönyörûséggel kel vennûnk és szeretnûnk; mert
mind azok nem tõrténetbõl és szerencséböl; hanem az
Istennek gondviseléséböl származnak; mert mind azok
soha semmiképpen meg nem változhatnak; mert mínd azok
lelki s' testi jókkal rakva vadnak; mert mind azok az ISTEN
bõlcs tanácsának és dicsõsségének végben vitelére
szólgálnak.
Mira való légyen peniglen ez fellyeb meg-irt,
Istennek gondviselésérül való elmélkedésem,
imé NEMZETES ASZSZONYOM, rövid szóval meg-jelentem:
Tekintetes Nemzetes Vitèzlõ GYûrki Pal Uram &c. a'
kegyelmed nagy hüségû és igaz szeretetû Férje,
Császár és Koronás Király Urunk õ Felsége
parancsolattyából, az õ Felsége hiv szólgálattyára,
ugy mint a' Pogány ellenség ellen való hadakozásra
õnnön magát adván; midön látta vólna, hogy õ
kegyelmének mind távúl való léte, mind nagy probákra,
cstákra, és harczokra való gyakor menetele, és igy a'
számtalan fegyver zörgések kõzött életének koczkára
való vetése, kegyelmedben nem kevés szomorúságot,
bánatot és szivbéli fájdalmat inditot vólna: õ kegyelme,
mint kegyelmednek, kegyelmedhez igaz hüséggel [p [**3] ] és
szeretettel köteleztetett Férje, akarván e' kegyelmed
bánattyát vigasságra, és szomoruságát vidámságra
forditani; imé e' kis kõnyvecskét Istenünknek
dicsösségéért, a' Magyar Sionnak éppûletiért, leg
kõzelebb penig a' kegyelmed hûséges szeretetiért
kedveért vigasztalásáért, én általam alázatos
szólgája által, Deák nyelvbôl Magyarra fordittatta; és
azoknak, a' kiknek illik, edgyezésekböl, maga kölcségén
ki nyomtattatta.
En annakokáért Nemzetes Aszszonyom, a'
kegyelmed Tekintetes Férjének, kegyelmedhez való igaz
szeretetibõl származott méltó kivánságára: a'
kegyelmed õ kegyelmén való csüggedezésének s'
bánattyának vidámságra való forditására: a' kegyelmed
természeti szelédségének s' Istenéhez való
kegyességének és buzgóságának naponként való
gyakorlására: e' is munkát kegyelmednek ajánlom, és tiszta
szivel commendálom: vegye kegyelmed töllem, alázatos
szólgájától kegyes indulattal, és olvassa szivbéli
buzgósággal és vidámsággal; hogy ennek a' jó emlekezetü
Doctornak nagy buzgóságát; Istenéhez való
áhitatosságát, az ö Teremtôjéhez és Meg-váltójához
való ragaszkodàsát; az Istennek az emberi nemzettel való
hüséges atyai dajkálkodását; mindenekre ki terjedö
bölcs és jó gondviselését s' mennyei tanácsát,
ézélvén és szemlélvén nagy álmélkodással, minden
[p [**4] ] szerencsés és szerencsétlen állapottyában,
az Istennek tanátsân és bôlcs gondviselésén
csendes lelki ismérettel meg-nyugodgyék: kiváltképpen penig
Tekintetes Férjének tõlle ideig való el távozásán; sok
fegyver zõrgések között való forgásán; életének
gyakorta való koczkàztatásán semmit se bánkodgyék
buslakodgyék és tõrödgyék; hanem ebben-is csak a' mennyei
Urnak jó akarattyához ragaszkodgyék, meg gondolván ezt:
1. Hogy (a' mint oda fellyeb özönségesen meg-mutogatám)
mi nem valami történetböl és vak szerencséböl; hanem mint
más minden egyéb dolgok; ugy ezis az õrökké való
Istennek szent akarattyából, és meg-változhatatlan
tanácsából lett és vagyon: azt penig a' mit Isten
edgyszer álhatatosképpe meg lenni el végezet, soha bizony
senki el nem kerülheti: Nem lehetet azért e' Tekintetes Urnak
állapottya-is külömben; mert hogy ez az Istennek el-
végezett akarattyából lett légyen, meg-csalhatatlan jele a'
többi között ezis, hogy már meg vagyon: Egyéb aránt soha
nem vólt, s' nemis lészen soha, a' bûnõn kivöl,
sohúl semmi-is, ISTEN akarattya ellen: azért ez sem
lett volna.
2. Ha azért ez ISTEN akarattya, bizony jó
hát, a' mint maga is õ Szentt Felsége, tellyes és
tökélletes Jóság: azon penig a' mi jó, bánkodni és
törõdni avagy méltó dologé? Semmiképpen nem.
[p [**5] ]
3. Azonban gondollya meg Nenzetes Aszszonyõ kegyelmed mely
vak és tudatlan légyen az ember ônôn magában: vallyon
kicsoda az, a' ki önnön magában tudhatná (kiváltképpen
kûlsõ fen forgó dolgaiban) micsoda szolgál õ néki meg-
csalhatatlan kárára s' micsoda hasznàra? Bizony csak
egyedûl a' mindenható s' mindeneket látó bõlcs ISTEN
az, ki mind ele [!] és végét, által látta mindeneknek.
Vigasztallya kegyelmed azért, ezzel-is magát, Nemzetes
Aszszonyom: Tudgya az UR mind ezeket miért cselekeszi.
Es mivel hogy õ cselekeszi, bizony jó, és gonosz vége
semmiképpen nem lehet.
4. Vegye kegyelmed maga eleiben
Nemzetes Aszszonyom, az Isten gondviselésének
tú1kõrét ebbenis, hogy bizonyára a' mely dolgok minékünk
nem tettzenek, igen gyakorta nagy jók azok! Avagy nem gyakorta
örú1lünké végre azon, a' min eleinte sirtunk? Avagy nem
jó következetté abbúl sokszor, a' mit mi gonosznak
itéltünk? Avagy nem tapasztallyuké, hogy sokszor
kissebb kárral s' veszedelemmel nagyobb kárt és
veszedelmet távoztatunk-el? Ki tudgya Nemzetes Aszszonyom,
ha kegyelmed Tekintetes Férjének, Isten ezen hivatallyát nem
parancsolta vólna, eddig kegyelmedet-is ennél, micsoda nagyobb
szomoruság érhette vólna?
5. Es utólszor (hogy
beszédemet tovább ne terjeszszem) szállyon csak
magában kegyelmed, és itéllye meg, ha bánatot és
szomoruságot és vidámságot, ezen kegyelmed [p [**6] ]
Tekintetes Férjének, mostani tisztességes hivatallya s'
dicséretes magaviselése: vajmi szép dolog (akinél én
tudtomra szebb alig lehet.) Embernek Istenét Kegyelmes Urát
Királlyát, s' édes Hazáját szolgálni! Bizonyára szép
dolog, és nem is haszotalan ez; mert valamikor akkor, az hiv
és tökélletes szólga hüséges mukájának, és
tökélletes fáratságának jutalmát minden bizonnyal el-
vészi: Annakokáért hogy e' Tekintetes Ur, mind a' mi
dicsösséges istenünknek, mind kegyelmes Koronás
Királyunknak, mind penig édes Magyar Hazánknak hiven és
dicsiretesen szólgál, méltó dolog hogy ez kegyelmedben
Nemzetes Aszszoyom, nem bánatot és szomoruságot; hanem
inkább ôrômet és vidámságot indittson.
Adgya azért
Nemzetes Aszszonyom, a' kegyelemnek Ura, hogy ez a' kis
mukácska, a' maga dicsôsségére, Anyaszentedgyházának
éppületire, és a' kegyelmed lelkének vigasztalására s'
ôrömére szólgállyon.
Tiszta szivel kivánnya
Kegyelmedek alázatos szólgája
ERDÖDI JANOS.
[p [***] 1] ELÕL JARO BESZED.
KEgyes olvasó rõvid
szóval ezt akarom értésedre adni, hogy én e'
Munkátskának MAGYAR nyelvre való forditására,nem a'
magam tanácsából indultam; haem Tekintetes Nemzetes Vitézlö
GYÜRKI PAL Uramak akarattyából és kivánságából, mid
azáltal (mivel ö kegyelme a' Deák nyelvet dicsiretesen
érti) Õ kegyelme-is kivánta ezt, nem a' maga hasznára,
nem-is mindeneknek kedvekre; hanem az Istennek dicsôssege,
és a' Christus Anyaszentedgyházànak éppülete után, )
Az ö kegyelme távúl létén csüggedezö kedves Házas-
Társának vigasztalására (2.) Edes Attyafiainak az Istenes
kegyességben való gyakorlásokra. Minekokáért e'
forditásban, hogy mindenek szórúl szóra
observáltatnànak nem kivánta; hanem csak a' mellyeket e'
végekre hasznossaknak lenni aránzott: Mindazáltal élly
szabadossan teis vélle kegyes olvasó, és ha tenéked
e' forditásban, vagy a' textusnak néminémú1
szaváitúl való kú1lömbözés, vagy homály, vagy
nehézség, lattatnék lenni, azt tulajdonittsad. 1. Az
Authornak mélységes elmélkedésének. 2. A' Deák
textusoknak edgymástúl való kú1lömbözéseknek. 3.
A' fel-tött végekre egyenesen való czélozásnak. 4. A'
Forditó erötlenségének: és igy az Authornak
mélységes elmélkedésit meg gondolván, édesseges és
buzgóságos lelki beszélgetésin csudálkozván; az homály
és nehézségek felôl józazanon s' értelmesen
gondolkodván; az erötlenséget peniglen a' keresztyéni
szeretetnek palástyával el-fedezvén, szabjad ezeket a'
magad lelkének ôrôké való idvességének, jó lelki
ismérettel való keresésére.
A' Christusban
hú1séges Atyádfia
ERDÖDI JANOS. [p [***] 2] Ez Deák
nyelvbõl, Tekintetes Nemzetes és Vitézlõ &c. GYÛRKI PAL
URNAK, kegyes s' Istenes Votumára, Becsú1lletes ERDÖDI JANOS
Uram által, MAGYAR nyelvre fordittatott munkácskát,
tisztelé s' Commendálá
A' Ki gyönyörkõdik a' Szent
Irásokban,
s' Gyakorollya magát kegyes olvasásban
Tekintsen bé ebben a' szet munkátskában,
s' Epületet
vészen a' szent tudományban.
BÖLCSKEI JÁNOS
a' Debreczeni Collegiumnak Seniora.
Ez kis munkácskának,
Deák nyelvböl Magyar nyelvre forditójának, tudománnyal és
kegyes élettel tündôklö Iffiúnak, becsülletes ERDÖDI
JANOS Uramnak, tisztességének terjesztésére,
irám szeretettel,
IGen szép ajándék testi
bölcseséget,
Ha valaki nyerhet s' visgál természetet;
De böcsósb kegyelem, belsö kegyességet,
Ki talál s'
Istennel ily formán beszélget.
DÖMSÖDI SAMUEL
a' Debreczeni Collégiumnak akkori méltatlan Contrascribája,
Ján. 17: 3. Matth. 16: 17. Colos. 2: 2, 3.
AZ
Istenek titkát tudni õrôk élet,
Mert minden
bölcsesség ezen helyheztetett
Mellyre a' természet
sohais téged rea vezet.
De ez munka (forgasd) téged rea
vezet.
NASI N. ISTVAN Orát. Praeceptor, és a'
Collegiumnak Bibliothecariussa.
Ugyan azon becsülletes
Tudós Iffiúhoz mint jó akaró Baráttyáhozz.
HOgy
AGOSTON DOCTORT illy móddal újjitod,
Az URNAK
szölejét vélle munkálódod,
A' meg sebhet lelket
szépen vigasztalod,
Ama' régi kigyót ezzek
ostorozod.
Irta KECSKEMETHI K. ISTVAN,
A' Debreczeni
Col. tagja.
August. Super Psal. 65.
KEt
szeretetn által mondgya SZent AGOSTON
Két Vár
éppittetik e' széles világon,
ISTENI szeretet
által a' Szent SION
Világi szeretet által a'
BABYLON.
Oh Jérusalemet ki szivböl szereted
Szen
szeretet által a' SIONT éppited
Kinek az ISTENNEL
van beszélgetésed,
[p [***] 3] Adgyon SIONABAN
nyugodalmat néked.
SZALACSI SAMUEL, a' Debreczeni
Collegiumnak tagja és Poës. Praec.
Ugyan azon becsú1lletes
Iffiúnak, mint kedves kamarás Társáak tisztességére,
nagy kedvességgel irá
A' Kik igaz hittal biznak az
ISTENBEN,
Azokat nevelvén az UR félelmében,
E' kis munka által az Istennel szemben,
Viszed; és
juttatod szép beszélgetésben.
ZELIZI P. JANOS,
A' Debreczeni Collegiumnak tagja.
Ez kis munkátskának
MAGYAR nyelvre Forditójának, mint hüséges Doctorának
tisztességére nagy szeretettel irá
A' Ki e'
könyvetskét gyakorta forgattya,
El hidgye bizoñyal magát
vigasztallya,
Keserves bánattyát azzal el-fordittya,
Minden jó dolgokban magát gykorollya. [!]
GYÜRKI
CHRISTPF. [p 0001] A' Léleknek Istennel való magános
BESZELGETESI.
I. RESZ.
Az Istennek ki-mondhatatlan
édességérôl.
ISmérjelek-meg Uram tégedet, én
Istenem a' ki ismérsz engemet: ismérjelek-meg tégedet
én lelkemnek ereje. Mutasd-meg magadat énnékem, én
vigasztalóm; lássalak tégedet, én szemeimnek
világossága. Jövel, én lelkemnek örôme; lássalak
tégedet, én szivemnek vigassága. Szeresselek tégedet,
én lelkemnek élete. Jelennyél meg ennékem, és nagy
gyönyörüségem, én édes vigasztalásom: én Uram
Istenem, é életemm, és én lelkemnek tellyes
dicsôssége. Talállyalak-meg tégedet én szivemnek
kivánsága; tartsalak-meg tégedet én lelkemnek szerelme.
ölellyelek-meg tégedet mennyei Võlegény. En belsõ és
külsöképpen való fô örvedezésem, birjalak tégedet
mindenkori bóldogság, birjalac tégedet az én szivemnek
kôzepette: boldog élete, fõ édessége, [p 0002] az én
lelkemnek. Szeresselek tégedet Uram, én erôsségem,
Uram én gyámolom, én rejtek helyem, és én szabaditóm.
Szeresselek tégedet é Istenem, én segitôm, én
erôsségemnek tornya, és én édes reménségem minden én
sanyargattatásomban. Kedvellyelek tegedet a' ki jó vagy,
a' ki nélkú1l semmi jó nincsen: éllyek te veled a' ki nagy
jó vagy, a' ki nélkül semmi nagy jó nincsen. Nyisd-meg
az én füleimnek belsö észeit, minden két élü-törnél
hathatób besezdü Ige; hogy hallyam a' te szódat.
Zendú1ly-meg Uram onan felül hatható es erös szavaddal,
zúgjon a' tenger, és annak tellyessége; rendüllyön-meg a'
föld, és mindenek, mellyek azokban vanak. Világositsd-meg
az én szemeimet, meg-foghatatlan valágosság; csinálly
ragyogó villámlást, és oszlasd-el öket; hogy ne
làssák az hijában-valóságot. Sokasitsad meny köveidet,
és haboritsd-meg öket, hogy tessenek-meg a' vizeknek
kút-fejei, és fedeztessenek-fel a' föld kerekségének
fundamentomi. Adgy [p 0003] látást láthatatlan
világosság, melly tégedet lásson. Teremts uj
illatozást életnek illattya, melly te utánad siessen,
a' te kenetidnek illattyára. A' kóstoló érzékenséget
gyógyítsd-meg, mely kóstollya-meg, ismérje-meg, és
itéllye-meg, melly nagy a' te édességednek sokasága Uram,
mellyet el-rejtettél azoknak, a' kik tellyesek a' te
szereteteddel. Adgy szivet mely te róllad gondolkozzék;
lelket, melly tégedet szeressen; almét, melly te róllad
meg-emlekezzék; ertelmet, melly tégedet meg-értsen;
okosságot, melly te hozzád mindenkoron igen
gyöyôrkôdtetôhôz, erössen ragaszkodgyék.
Tégedet a' bölcs szerelem bölcse szeressen. Oh élet,
kinek mindenek élnek; élet, ki adtz énnékem életet; élet
a' ki énékem életem, a' ki által élek, a' ki nélkú1l meg
halok: élet, ki által fel-támadok, ki élkú1l el-veszek:
élet, ki által örú1lök, ki nélkül sanyargattatom:
éltetö élet, édességes, ès szerelmetes, mindenkor
emlekezetes. Hol vagy kérlek, hol talállyalak-meg [p 0004]
tégedet, hogy én magamban meg-fogyatkozzam, és te benned meg-
gyámolittassam? Légy kôzel lelkemben, kôzel
szivemben, kôzel szájamba, közel füleimben, közel
segitségemben: mert a' szerelem miatt el-bádgyadok: mert
nálad nélkül meg-halok: mert te róllad meg-emlkezvén fel-
támadok. A' te illatod engemet meg-ujjit, a' te emlekezeted
engemet meg-gyógyít; de meg elégittetem, midôn meg-
jelendédik a' te dicsôsséged, én lelkemnek élete.
Kivánkozik, és el-fogyatkozik az én lelkem a' te emlekezeted
felôl: mikor mégyek és jelenem-meg te elôtted én
vigasságom? Miert forditod-el orczádat én örömöm, a' ki
altal ôrú1lôk? Hol vagy el rejtezve én szépem, kit igen
kivánok? A' te illatodat illatozom, élek, és örülök:
tégedet peig nem látlak: A' te szódat hallom, és meg-
újjúlok. De miért rejted-el orczadat? Talám ezt mondod: Nem
lát engemet ember, hogy éllyen. Kérlek Uram, hallyak-meg, hogy
tégedet lássalak: lássalak, hogy itt meg-hallyak.
[p 0005] Nem akarok élni, akarok meg-halni, kivánok el-
oszlattatni, ès a' Christussal lenni: meg-halni
kivànok, hogy lássam a' Christust: élni nem akarok,
hogy éllyek a' Christussal. Oh Uram Jesus, ved-el az én
lelkemet: én életem, vedd hozzád az en lelkemet: en örömöm,
vond hozzád az én szivemet: én édes eledelem, had éllyek
te veled. En fejem, vezérelly engemet. En szemeimnek
világossága, világosits-meg engemet. En gyönyôrüséges
énekem, enyhits-meg engemet. En illatom, élesz-meg engemet.
Istennek Igéja, ujjits-meg engemet: én ditsiretem,
örvendeztesd meg a' te szólgádnak lelkét. Jöjj-be abban
én ôrömôm; hogy te benned ôrú1llyön: jöjj-bé abban
fö èdesség, hogy édesseket érezzen. Örökkévaló
világosság, vilagositsd-meg azt: hogy tégedet meg-értsen,
ismérjen, és szeressen. Ugyan-is ez okon nem szert
Uram tégedet, ha tégedet nem szeret; mert nem ismer
tégedet: és ezért ne ismér tégedet; mert nem ért: és
enekokáért [p 0006] nem ért; mert a' te világosságodat
meg nem fogja, és a' vilàgosság a' setétségben fénlik,
és a' setétség azt meg nem fogta. Oh elmének
világossága; oh világoskodó igasság, oh igaz
világosság, a' ki meg-világositasz minden e' világra
szú1lettetett embert; a' ki noha szú1letik e' világra;
mindazáltal nem szereti e' világot; mert a' ki szereti e'
világot, az Istennek ellenségévé tétetik. Oszlasd-el
a' setétséget az én elmémnek mélységének szinérôl;
hogy lásson tégedet, meg-értvén; hogy ismérjen
tégedet meg-fogván; hogy szeressen tegedet meg
ismérvén. Mert valaki meg-ismér tégedet, szeret
tégedet, el-felejti magát, szeret tégedet inkáb, mint
magát; el-hadgya magát , és mégyen te hozzád; hogy
örvendezzen te róllad. Innét vagyon tehát Uram, hogy nem
annyira szeretlek, a' mennyire tartozom; mert nem
tellyességgel ismérlek tégedet; hanem mivel kevéssé
ismerlek: ès mivel kevéssé szeretlek, kevéssé te
benned örvendezek. [p 0007] Hanem te tölled igaz belsö
örômtôl, a' kú1lsök által el-szakadván, midôn
egyedül te nállad nélkül szükölködöm, ezekben a'
külsökben, buja szereteteket keresek. Es igy én
nyavalyás, az én szivemet, mellyet csak egyedül tenéked,
tellyes szeretettel, és tellyes indulattal kellet vólna
adnom, az hijában valoknak adtam: és ezért, hijában valóvá
téttem, midöm az hijában valóságot szerettem. Innétis
vagyon Uram, hogy te benned nem örú1lök, és te hozzád nem
ragaszkodom; mert én a' külsôkben, te a' belsökben: és
az ideig valókban, te a' lelkiekben: én a' mulandókban,
elmémmel el-oszlattatom, gondolatommal forgodom,
szóllasommal ragaszkodom: te penig Uram
ôrôkkévalóságban lakozol, és örôkkévalóság vagy.
Te a' menyben, én a' fôldön vagyok. Te szeretsz fenn
valókat, én alatt valókat: te mennyeieket, én fôldieket.
Es mikor edgyezhetnek-meg ez elenkezö dolgok?
[p 0008] II.
RESZ
Az Embernek nyavalyásságáról és
romlandóságáról.
EZ nyavalyàs, mikor tétettetik az én
félszegségem, a' te épségeddel egyenlôvé? Te Uram
szeretsz egyedül valóságot, én sokaságot: te
halgatást, én kiáltást: te igasságot, én
hijabanvalóságot: te tisztaságot. Mit mondgyak Uram többet?
Te igazán jó, en gonosz: te kegyes, én kegyességtelen:
te szent, en nyavalyás: te igaz, én hamis: te világosság,
én vak: te élet, én meghólt: te orvosság, én betég: te
ôröm, én szomoruság: te fô igasság, én minden
hijábanvalóság vagyok; a' mint minden elô ember. Jaj
annakokáért mit mondgyak oh Teremtö? Halgass ide oh
Teremtö! te teremtesed vagyok már el veszutem: te
csinalmanyod vagyok, már semmivé tétetem. Te alkutmányod
vagyok. A' te kezeid csináltanak Uram engemet, és alkuttanak
engemet. A' te kezeidnek munkájat Uram ne utáld-meg; a' te
kezeidnek [p 0009] sebeit kérlek tekintsd-meg. Imé Uram
ISTEN kezeidre irtál engemet: olvasd-el azt az irást, és
idvezits engemet. Imé én teremtésed te hozzád
fohászkodom: Teremtô vagy, teremts ujjá engemet. Imé te
hozzád kiáltok te csinálmányod: élet vagy, élesz-meg
engemet. Imé te reád nézek te alkutmányod: alkutó vagy
éppics meg engemet. Kedvezz Uram énnékem; mert semmik az én
napjaim. Micsoda az ember, hogy szólhasson az ö Teremtö
Istenéhez? kedvezz ènnekem a' ki szóllok te veled.
Engedgy-meg a' te szólgadnak, ki mer szollani ennyi Urnak.
Nincsen a' szú1ksegnek tôrvénye. A' fajdalom izgat engemet
a' szóllasra: a' nyomorúsag, mellyet szenvedek,
kénszerit a' kiáltásra. Beteg vagyok, az orvoshoz kialtok:
vak vagyok, a' világossághoz sietek: hólt vagyok, az
élethez óhajtok. Te vagy az orvos, te a' világosság, te az
élet. Názáretbéli JESUS. Kônyôrüly én rajtam
Dávidnak Fia; kônyôrú1ly én rajtam irgalmasságnak
kútfeje. [p 0010] Halgasd meg a' te hozzad kiáltó
nyavalyást. Altal-menö világosság, vard-meg e' vakot,
nyujtsd néki kezedet, hogy te hozzád mennyen, és a' te
világosságdban lássa a' vilagosságot. Elô élet,
hivd viszsza az holtat. Mi vagyok én ki szóllok te veled?
Jaj nékem Uram, kedvez nékem Uram, En senyvedésnek döge,
férgeknek étele, bú1dôsségnek edénye, tú1eknek
eledele. Mi vagyok én, ki szóllok te veled? Jaj nékem Uram,
kedvezz nékem Uram. En bóldogtalan ember, ember, mondom, ki
aszszonyi állattul születtettem, rövid edöben élek,
sok nyavalyákkal bé töltettem: ember, mondom, ki hijában
valóságra jutottam, az oktalan barmokhoz hasonlittattam, és
mar hasonlóvá tétettem azokhoz. De viszont micsoda vagyok
én? Sötét mélység, nyavalyas föld, haragnak fia, alkalmatos
edeny a' boszszúságra, ki születtettem
tiosztátalanság által, élek nyavalyasságban, meg-halok
szorongattatásban. Ah! mi lejendö vagyok? Ganejnak edénye,
rothadságnak [p 0011] eszköze, büdösséggel és
iszonyusággal tellyes, vak, szegény, mezitelen, sok
szükségek alá vetettett, nem tudván bejövetelemet, és ki-
menetelemet, nyavalyás és halando; kinek napjai mint az
árnyék el-mulnak, kinek élete, mint az hóldnak árnyéka el-
enyészik, mint virág a' fán nevekedik, és mindgyart el-
hervad: mostan virágzik, és mindgyárt el-széárad. Az én
életem, mondom, romlando élet, halandó élet: élet, mely
mennyivel fellyebb nö, meg annyival alàb nö: mennél eléb
mégyen, halálához annál közelebb mégyen. Csalárd es
árnyék élet, halálnak törivel tellyes. Most örülök
ezennel szomorkodom: most erömben vagyok, ezennel
betegeskedem: most élek, ezennel meg-halok: most boldognak
tettzem, mindenkor nyavalyás vagyok: most nevetek, ezennel
sirok. Es mindenek ugy változàs alá vettettek; hogy edgy
órában, semmi ne maradgyon edgy állapotban. Inét félelem,
ammonnét rettegés, innét éhség, amonnét szomjuság:
[p 0012] inét meleg, amonnét hideg, innét bàdgyadás,
amonnét nyavalya bôvölködik: ezek után kôvetkezik az
alkalmatlan halál, mely mindennap ezer féle módon a'
nyavalyás embereket véletlen el-ragadozza. Ezt hideg-
leléssel ôli-meg, amazt fájdalmakkal terheli; ezt meg-
emészti az éhség, amazt a' szomjuság, óltya-el: ezt
vizekkel fojtya-meg, amazt törrel végezi-ki. Amazt lángal
égeti-meg, màsikat a' kegyetlen vadaknak fogaival éteti-meg.
Ezt által veri fegyverrel, amazt meg-emészti méreggel,
másikal, nyavalyás életét, csak hirtelen rámú1léssel
végeszteti-el. Es most mind ezek felett való nagy nyvalya
ez: hogy noha semmi nincsen bizonyosb az halalnál,
mindazáltal az ember az ö végét nem tudgya. Es midön azt
alittya hogy meg áll, meg-romol, és el vész az ö
reménsége. Mert nem tudgya az ember, mikor, vagy holot, vagy
miképpen lészen halála: még-is mindazáltall bizoyos dolog
hogy ö ékie meg-kellessék halnia. Imé Uram, [p 0013] emly
nagy az embernek nyavalyáaja, a' melyben vagyok, még sem
félek mely nehéz nyomoruság, mellyet szenvedek, meg sem
fájdalom, és te hozzád nem kiáltok. Kiáltok Uram mine
elôtte el-mulom, ha talám el nem mulom; hanem te benned
lészen maradasom. Meg-mondom azért, meg-mondom az én
nyvalyássagomat: meg-vallom, nem-is szégyenlem te elôtted
az én alávaloságomat. Légy segitségül énnékem én
erösségem, mely által fel magasztaltatom: segits-meg
erö, mely általl tápláltatom: jôvel világosság mely
által látok: jelennyél-meg dicsösség, mely által vigado;
jelennyél-meg élet, melyben élni fogok; oh Uram; én
Istenem!
III. RESZ.
Az Istennek csudálatos
világossagaról.
OH világosság mellyet lát vala
Tobiás, midôn bé hunyt szemekkel lévén, tanittya vala az
ö fiát, az életnek utára. Vilàgosság, mellyet lát vala
Isák belôl, midön homályos szemekel léven, [p 0014] az
ö fiának jövendö dolgokat beszél vala kivöl. Láthatatlan
vilagosság, mondom, kine lathato az emberi szivne minden
mélysége. Világosság, mellyet lát vala Jákób, midôn,
a' mint te belôl tanitós vala, fiainak kivöl jôvendo
dolgokat prophétál vala. Imé setétség vagyon, az én
elmémnek melységenek szinén; te vagy a' világossag. Imé
setét homály vagyon az en szivemnek vizein, te vagy az
igasság. Oh Ige, a' i által mindenek löttenek, es a' ki
nelkú1l semmisem lôtt. Ige, a' ki vagyon mindenenek
elôtte, és a' ki elôtt semmi nincsen. Mindeneket teremtô
Ige, a' ki nélkül, mindenek, semmik. Mindeneet igazgató Ige,
a' ki nélkül mindene semmik. Ige, ki mondottad kezdetben:
Légyen világosság, és lön vilagosság: Mondgyad ennéem-
is: Légyen vilagosság, és lôtt léygyen világosság,
és lássam a' vilagossagot, és ismérjem valami nem
világossag: mert te nállad nélkül, ennékem a' sötetseg
világosságga, és a' vilagosság sötétsege teteti. Es igy
a' te [p 0015] világossagod nélkül, nicsen igasság.
Jelen van a' tévelygés; jelen van az hijaban valoság, nincsén
a' meg-választas: jelen van az egyenetlenség; jelen van a'
tudatlanság, nincsen a' tudomány, jelen van a' vakság, nincsen
a' látás: jelen van az útnélül valoság, nincsen az út:
jelen van az halál, nincsen az élet.
IV. RESZ.
Az emberi
természetnek halandoságáról.
IMé Uram, mivel
világosság nincsen, halál vagyon: sôt nincsen az halal;
mert semmi az halál. Mert ö általa a' semmiségre
igyeezú1nk; midôn mi semmit cselekedni a' bú1n által nem
rettegú1nk. Igazán-is vagyon ugyan az Uram; mert
cselekedetinhez illendô jutalmakat veszünk; midön, mint a'
folyoviz a' semmiségre megyün; mert te nàllad nélkul lött
a' semmi, és mi cselekedvén semmit, löttú1nk semmivé;
mert te nallad nélül vagyunk semmik, a' ki által lôttenek
mindenek, a' ki nelkül lôtt a' semmi. [p 0016] Oh Ur ki
vagy Ige: Oh Isten ki vagy Ige, a' ki által lôttenek
mindenek, a' ki nélkül lôtt a' semmi. Jaj nekem
nyavalyásnak ennyiszer meg-vakittatotnak; mert te
vilagossag vagy, én penig te nállad nélkül vagyok. Jaj
nékem nyavalyásnak, ennyiszer meg-sebesittetetnek; mert
te idvesség vagy, én penig te nállad nélkül vagyok. Jaj
nékem nyavalyàsnak ennyiszer meg-bolondittatotnak; mert te
igasság vagy én penig te nállad nélkül vagyok. Jaj nékem
nyavalyásnak ennyiszer el-tévelyedetnek; mert te ut vagy,
én penig te nállad nélkül vagok. Jaj nékem nyavalyásnak
ennyiszer meg-holtnak; mert te élet vagy, én penig te nállad
nélkú1l vagyok. Jaj néem nyavalyásnak, ennyiszer
semmiségre jutotnak; mert te Ige vagy, a' ki altal löttenek
mindenek, én penig te nállad nélkül vagyok, a' ki nélül
lött a' semmi. Oh UR ki vagy Ige: oh Isteny ki vagy
Ige, ki vagy világosság, ki által lött a' világosság;
ki vagy ut, igasság, és élet: a' kiben [p 0017] nintsen
sôtetség, tévelyges, hijában valóság, sem halál.
Világosság mely nékú1l sötétség: út, melynelkül
tévelygés: igasság, melynélkül hijábanvalóság: élet,
mely nélkül halál vagyon. Mondgyad Uram ki vagy Ige: Légyen
vilàgosság: hadd lássam a' világosságot, és
távoztassam el a' sötétséget: lássam az útat, és
távoztassam-el az útnélkül való helyet: lássamHTTP/1.0 400 Cache Detected Error
Content-Type: text/html
Content-Size: 559
Date: Saturday, 25-Jan-97 11:55:14 GMT
Expires: Saturday, 25-Jan-97 12:00:14 GMT
Last-Modified-Time: Saturday, 25-Jan-97 11:55:14 GMT
ERROR: The requested URL could not be retrieved
ERROR: The requested URL could not be retrieved
While trying to retrieve the URL:
https://www.idg.hu/expo/oktogon/corpus/xvii/erda1001.htm
The following HTTP error was encountered:
This means that:
Network/Remote site is down. Try again later.
Generated by cached/1.4pl0@sol.cc.u-szeged.hu