BEBRECENI EMBER PÁL: SZOMORV HALOTTI PARENTATIO. [C1]
MAGYARAZAT.
Csuda dolog, hogy sok Keresztény
Forditok s' Irás magyarázók itt csak testi szabadulástul
gondolkoznak; (mint a' mi Magyar forditónk-is) mint ha Jákob
Prophetai léleckel által latván, melly sok igyes bajos
állapoti, ellenségtûl való el-nyomattatási lesznek
a' Dán nemzetének, ingemiscalt vólna, sohajtozott vólna
lelkében, kérvén Istent, hogy ackor mikor azok à dolgok
leendök, jõjjõn-el a' Dán nemzetének szabaditására.
nagyob és méllyebb dolgokrul való gondolkozásra viszen
minket a' szóknak ereje, mellyekben egy-is nincsen font
nélkûl, a' régi Sido Paraphrasták-is ezeket a' szókat
a' Messiásra határozták.
KEREES. 1. Mi értetik itt
az Isten Idvesitésén? FEL. Sok értelemben vétetik è
szo: Leg-gyengébb ereje ezen szonak midõn kûlsõ és
testi szabadulást jegyez, szorossabban 2. Iegyzi ez
à szo az õrõk életet, melly ez életbéli pállya futás
után adatik az hivõknek; mivel penig ez az õrõk élet nem
adatik senkinek, hanemha fel tétetik az váltságnak munkája,
azért 3. à váltság nagy munkájának-is consumatioja
idvesitésnek mondatik; mivel penig ez az idvesités
Idvesitõt kiván, ezért õnnõn maga-is az mi
Iesusunk, ki ez váltság munkáját véghez vitte. 4.
Isten Idvezitésének mondatik, Luc. 2. 30. és 5. mivel hogy
ez Idvezitõ mikor az váltság munkáját el végezte, sok
drága lelki jokat szerzett és érdemlett minékûnk, azért
azok à jok is váltságnak és idvezitésnek neveztetnec,
Sid. 2. 3. Mivel penig ezek az Isten idevezitésének értélmi
egymashoz kõttettek, s-egy másbul folynak, mikor Iakob
kõzõnségesen az Isten idvezitéset ohajtya, mind ezeket
az drága lelki jokat várja; várta az õrõk életet, mellyet
ez az õ vérével érdemlett az Idvezitõ, az à Schilo,
kirûl oda fellyebb à 10. v. De mi áll ellent, hogy ezeket à
szokat egyenes értelemben igy ne vegyûk: Várom az te
Iesusodat Iehova, abban az Iesusban mint Idvezitõben
vagyon hitem, õtet szeretem, õtet ohajtom, õ véle
edgyesûlni kivánok, el hiszem hogy õ bizonnyal el jõ,
vallást tészek affelõl, hogy az igaz élet reménsége
õ benne rejtetett el; Most leg kõzelebb halálom oráján,
éltem utolso spiczczen, õtet várom, õtet ohájtom, hogy
jõjjõn el, és az én lelkemet vegye magához, s-idvezitse.
Oh idvességes, halál féni ellen valo vigasztalással
tellyes szok! oh nagy lelki bizodalom! Az ki illyen hitben hal
meg, az ki illyen reménséggel vagyon életének utolso
spiczczén, az ki illyen vallást tészen, Az
tanubizonyságot tészen im ilyen kõvetkõzendõ dolgok
felõl. ) Hogy õ néki reménsége van ez élet után más
jobb élet felõl.
(] Hogy õ tudgya zt, mitsoda kivántatik
arra az életre.
(3) Kiben rejtetett el az az élet, s-kinél
vagyon az.
) Hogy néki jo lelki isméreti vagyon.
KERD. 2 Mi az oka, hogy az Dán nevû Fia felõl valo prophetia
után vesi Jákob ez foházkodást! FEL. Ehez ki edgyet,
[p [B2]] s-ki8 mást szoll. 1. Némellyek azt mondgyák,
által látta Iakob prophetai lélekkel, mitsoda nehéz
bajoskodásockal kell kûszkõdni az Dán nemzetének, az
igiret fõldén néki sors szerint jutando õrõkségnek
el nyerésében, Lásd errûl 10s. 19. 47. Birák. 1. 34.
Altal látta azt-is, hogy az Istentûl valo el
szakadásnak és bálvány imádásra valo vetemedésnek
elsõ kezdeti az Dán nemzetébûl lenne, azért erre az õ
maradékira kõvetkezendõ (fatumoknák) eleteknek emlekezetire
meg nyõgellette magát, fohászkodott az õ meg tartó s-
Idvezitõ Istenéhez. Az kik ez uton járnak à
magyarázatban, csak az testi szabadulástul gondolkoznak.
2. Mások azt mondgyák: hogy Iákob v. 16. 17 prophetál az
Dán nemzetébûl származando Sámsonrul, és az uton
eszében jutott néki az, à kinek Sámson nagy mértékben
(typusa) ábrázoloja leendõ vala, tudniillik, az Iesus,
azért az õ oratiojának rendiben ahot az Iesushoz
fohászkodik.
Sok nehéz vélekedések vadnak è kõrûl
az Dán nemzetsége kõrûl: Disputállyák azt az Tudosok:
Miért nincs emlekezet Dánrul, Chron. 4. 5. 6. holott az Izrael
egész nemzetségének minden el-szaporodása bõven le
iratik, Ismét, Apoc. 7. holott az Izrael 12 nemzetségibûl
el pecsételtetett ezerek száma rajszoltatik le?
FEL.
1. Az Chronicácban azért nincs emlekezet Dánirul, mert
mikor az à számlálás lõtt, ackor az Dán nemzetsége igen
meg kevesedett volt, csak egyvelesleg lakott egyéb
(tribusockal) nemzetségeckel, sõt az Tyriusok és
Phoeniciusok kõzzé-is igen el egyvelegyedett volt, mivel
azoknak határához igen kõzel volt az õ határa. Az Titkokat
láto Szent Ianos kõnyvében hogy Dánrul emlekezet nincsen,
abban titok van; nem, mintha abbul az nemzetségbûl
származando lenne valaha az Anti-Christus, mint akarják
némellyek; hanem mivel à Dán nemzetébûl ment ki Izraelben
bálvány imádás, Birák. 17. és ezaránt magát à Dán
nemzete typusává s-példazojává tette amaz lelki
Babylonnak, melybûl származott ki ez világra az
bálványozás, az õntetett és faragott képeckel valo lelki
paráználkodás; mert à 144 ezereken, kik à 12
nemzetségekbûl el pecsételtetteknek mondatnak, e3rtetik à
hivõ sokaság, melly à Sion hegyén áll à Baránnyal,
(lel. 14. melly Szûz, és ez világ bolondságival magat
meg nem ferteztette, (v. 4.) ennek à hivõ sereg számának
ellenében tétetik à fenevadnak száma, mely 666, Ielen.
13. 18. mely számokrul hogy most bõvebben szollyak,
nincs idõ reá, holott talám kelletinél távolyab-is
mentûnk à fel tõtt kérdéstûl, mely ez vala:
Miért vettetik az Jákob fohászkodása az Dán nemzte
felõl valo prophetia alá? FELEL. 3. Ez az Iákob
fohaszkodasa az õ oratiojának s-Testamentum
tétélenek éppen az kõzepin vagyon, azért itt
beszédének kõzepin az õreg Patriarcha, mint egy
pausat lélegzetet vészen, és egy kevesé rendben
vett szavainak folyamattyát félben szakasztván, ugy
lõvellõdõtt ki az õ lelkébûl ez à fohaszkodás,
pldának okaért mikor valamelly õreg ember valami Istenes
dolgot, valamelly szent historiát beszéll, néha el
tickadván félben hadgya beszédét, pihen, és ackor
Istenhez szokott fohászkodni; Iaj Istenem! he hadfgy el,
légy velem, &c. én Istenem! igy esett itt à Iákob
dolga: õt prophetia elõzi meg (mivel Simeontul és Levitul
valo [p [B3]] beszédét az 5. 6. 7-dik versekben
edgyûvé foglalta volt) viszont õt kõveti à Dánrul
valo prophetiát, à Dán nemzete s-errûl valo beszéde
éppen kõzépben esik, kihez s-kirûl valo szavainak
alkalmatosságával, è halálához kõzelitõvén jámbot
lelket vészen mint egy pausaban, és az õ
idvességének Istenéhez fohászkodik.
TANVSAG.
Csak egyedûl az az igaz vigasztalás, melly à
szegény lelket nem csak ez életben, s-ez életnek háborui
kõzõtt; hanem ez világi nyomorult élet utolsó
spiczczen, és à halálnak óráján-is az Isten
idvezitésének alhatatos reménségével biztattya s-
vigasztallya. A' Leczkeben, vesd õszve: Solt.
119. 174. Philip. 1: 20. 21. Peldab. 14: 32. 1. Corinth 15: 19.
Mert az halál minden dolgoknál irtóztatóbb, és minden
változásoknál nagyobb változás: à szegény léleknec
minden ez világon lett lelki harczai felett, (melly világ baj-
viadalnac theatruma) leg keservesebb s-leg sulyosab
harcza vagyon életénec utolsó spiczczen, azért ha az
Isten idvezitésénec álhatatos reménsége ackor nem
vigasztal bennûnket, minden teremtet állatoknál
nyomorultabbak lészûnc; ackor jõnec elõ à lelki
esméretnec minden bûneidet szemed eleiben rako,
Istenedtûl irtoztato, s' kétségben esésre
kiszeritõ, minden égi menydõrgésnél, s'
villámlásnál retteneteseb kemény szozati s vádlási:
Az halalnak iszonyu félelmi, s' à keserves nyavalyáknak
fájdalmi trupponkent majd reád todulnak, testedtûl,
szerelmesidtûl, joszágodtul, gazdagságodtul, &c. majdan
leendõ el válásodnak nehézsége elmédet majd meg
bodittya, az mi leg keservesebb: megg eskûdt ellenséged
à Sátán leg utolso s-leg keményebb probát, s-csatat lelked
ellen ackor áll; mert jol tudgya, ha ez csatát el-veszti, ha
ez harczon téged meg nem gyõz, soha tõbbé itt à harcz
mezején reád nem akad.
Ez keserves baj-viadalnak idején,
egykor osztán fejed le-csûggedni, orczád meg-hervadni,
orrod el-kékûlni, ál-kapczáid le-szákodozni, szemeid
gyõkerei ropogni, nyelved tántorogni, lélegzeted el-fogyni,
torkod s-mellyed hõrõgni, verítéked meg-hidegedni, szád
s-nyelved szomorú halált jelentõ tajtékot túrni, &c. egy
szóval: egész tested sátora el-bomlani kezd, szived,
lelked majd el-fogyatkozni; várván, e' szomoru rettenetes
indulasnac micsoda vége lészen, tudgya szegény lelked
majd kell egy felé az õrõcké valoságra menni: ôh
siralmas állapot! ôh è kerek ég alatt lévõ minden
teremtett állatoknál nyomorultabb ember, mit czinálsz ackor,
ha tsak az a' vas macska, tud: illik, az Isten
idvezitésénec álhatatos reménsége szegény lelked
hánykodó hajoját meg nem tartya? bizony kétségben kell
esned. &c.
OKTATO HASZON.
I. Soha az à lélek
elégséges hálákat nem adhat Istennek, mellyet
kõvetkezendõ meg-bóldogulásának esméretire s-
érzésére juttat Isten még ez életben, hogy az vilagi
élet utolsó spicczen-is azzal vigasztaltassék. II.
Nemcsak vélekedõ, hanem erõs, álhatatos hiedelemmel
bizonyosnak kell hát lenni à Keresztyén embernec mind ez
életben, s-mind kiváltképpen halála oráján idvessége
felõl másként czélodat nem tudod miért futcz è vilagon à
pályban. [p [B4]] I. Cor. 9: 26. 27. ha idvességed
felõl bizontalan vagy, mi haszna van ezen à világon minden
õrõmednec? lásd-meg Esai. 59 20. 21. 2. Tim. 1: 12.
Colos. 1: 5. &c. Hivõ ember! lelked idvességének
bizonyossága felõl, hogy bé mégy az kárpiton belõl,
hova à mi elõljáronk, à Melchisedeknec rendi szerint
õrõckévalo Fõ Pappá lett Iesus-is bé ment, három
erõs argumentumockal biztat tégedet Szent Pál: Sid. 6: 16-20.
.) hogy az Isten meg-eskûtt az te lelkednec, melly
Isten eskûvését soha semmi teremtett állat fel nem
bontya, se halál, se fegyver, sem õrdõg, sem pokol.
Altal látta Isten azt a perpatvart, versengést,
villongást, ketelkedést, mellyet az õrdõg, ez világ,
s-à magad testte szokott lelked ellen támasztani, hogy
ennek nyakát szakaszsza, s-ezt el igazitsa, meg
eskûtt az Isten, hogy semmi kételkedesed ne lehessen.
(2.) hogy az Isten igéretiben változhatatlan,
ezért lelked idvességénec bizonyossága az Isten
tanácsánac változtatlansagán fundáltatik, à Gõrõg
szó ereje annyit teszen: à mit Isten ide tett, amoda nem
tészi, és ellemben, azért, mivel hogy Isten tégedet
ide az az: à választottak kõzzé tett
változhatatlan-õrõk tanácsában, hidd-el, hogy amoda,
à kárhozandók serege kõzzé nem tészen. (3.) hogy
hazudni nem tudó az Isten, valamit meg-mondott az te
idvességed felõl, ugy lészen, &c.
III Oh nyomorult
s-bóldogtalan emberek hát azok, kik nem rendelik ugy életeket
ez világon, hogy halálok óráján azzal à
vigasztalással biztathatnác szegény lelkeket: el
hiszem, senki nincsen kõzzûletek à ki valaha nem
gondolkoznék az õrõckévaloságrul, senki nincsen, ki
nem kevánna idvezûlni, de ritka ember rendeli ugy életét
hogy méltová tegye magát az õrõk életre; sok ugy ez
világ galibás dolgai kõzzé egyveledik, hogy ne láthassa
az Istent, ne esmérhesse s' kereshesse az õ leg
fõbb javát, csak alig-is emlekezzék meg halála-után valo
állapottyárul: ôh ember! miért nem gondolkozol arrul,
miként lesz állapotod életed utolsó spiczen? miért nem
tészesz szert jó idejen arra à vigasztalásnak
álhatatos fundamentomára, melly szegény lelked hánykodó
haoját leg-nagyobb háboruidban meg-tarthatná? Emberek! bizony
senkinek nincs à hatalmában hogy tudhatná: micsoda gondolati
fognak néki lenni in puncto mortis, az halál oráján,
és micsoda szókat fog ackor szollani; vadnac ollyan
nyavallyák, mellyek az elménec eszét vesztik s' azt meg-
bódittyác, vadnak ollyak, mellyek à nyelv kõtelét meg-
fogják, és szólni nem engedik, gyakorta meg esik az-,
hogy az ember azon az utolsó órán, azokat szollya,
mellyekhet szoktatta magát egésséges korában, vagy
jók, vagy gonoszok azok, az fõsvénynec, kevélynek, a' nagy
testi s' világi szorgalmatosságban el-merûlt
embernek, elméje, ackor-is csak az õ hejáben-valoságinak
objectumai kõrõl jár, azok vonnyák el szivét, s' nem
gondolkozhatik az õ õrõcké valo javárul, ôh boldogtalan
az illyen ember! Utinam saperent, intelligentista:
animum adverterent ad finem suum! óh vajha
essesek volnának az emberek, értenék ezeket:
gondolkoznának az Õ utolsó végekrûl! 5. Mos. 32:
29. Három rendbéli embereknek à halál oráján meg kell
bolondulni .) az hamissan gazdagodóknac, láss errûl,
Ierem. 17: 11. A fogoly madár sokat tojik, de nem kõlti
ki, a ki gazdagságot gyûjt, és nem igazán, az õ
napjainak kÕzepiben hadgya azt, [p [C1]] és az õ
utolsó oráján bolond léssen. Math. 19: 24. 1. Tim. 6:
9. 10. (2.) a' meg-ismért igasság meg-tagadoinak, láss
errûl, Math. 12: 31. 32. Sid. 6: 4. 6. és 10 26. 27. 1. Cor.
16: 22. 2 Petr. 2 20. 21. (3) a' Tyrannusoknac poenitentia
tartatlan gyilkosoknak, s' ártatlan vért szomjuhozóknak
példak: Chain Saul, Iudás. &c.
11. INTES.
.) Oh
ember, hogy halálod oráján jó gondolkozásockal
lehessen szived tellyes, még ez életben ollyanokra
szoktasd magadat. (2.) Még ez életben igyekezzed meg-
érzeni az Isten idvezitésénec sengéjét, hogy halálod
orájan azzal biztathasd magadat. (3.) Mig az utban vagy ember,
mig az Isteni hoszszu tûrés utannad várakozik, vedd
eszedben magad, ne keményitsd-meg szivedet, térj
Istenedhez, és ugy élly, hogy halalod oráján az Isten
idevezitésének reménségével dicsekedhessel,
hitesd el magaddal: hogy soha az a' reménség meg nem
szégyenit, gyakorta fohászkodgyál igy Szent Dáviddal.
Solt. 51: 14. Add meg énnékem ôh én Istenem,
az te idvezitésednek ôromét! RÕVID ALKALMASZTATAS.
- Fordicsátok immár egy kevessé kegyes Halgatok
szemeiteketz velem edgyûtt è fekete gyászszal bé vont
szomoru koporsora, s' vallyon ki zárattatott e' sõtét
boltban? Egy Vri test, mellynek elevenitõ Gazdáját, a' jó
lelket, az Isten idvezitését ohajtó s' váró hit és
reménség, e' két sebes szárnyak, az Isten
Paradicsomában ragadtak. Oh Izraëlnek ekessége Vr
Isten! az te hegyeiden az halál mérges nyilaitul meg-
sebesedvén, miképpenn hulla el ez hatalmas, bõlcs, okos,
tanátsos, Istenfélõ, kegyes Vri ember! oh buban merûlt,
oh nyomorult szegény Magyar Haza, ebben levõ árva Reformata
Ecclesia, kinn edgyik keserves kár vallásnak s'
nyomoruságnak õrvénye à masikat hijja, mig majd el
borulsz s' el fogdcz tellyességgel, melly igen el kezdé à
bõlcs itiletû Isten holnod alol rangatni s' ki
dõjtõgetni jo támaszidat, oszlopidat, s' igaz Fiaidat!
Ki volt, s' mitsoda ember volt ez elõttûnk gyászos
koporsoban fekûvõ Néhai Tekintetes Nemzetes WARADI MIHALY
Vram, nem szûkség sok szoval eleitekben terjeszteni,
ugy mint kik mindnyájan õtet jol esmértétek, ki felõl
az livor, s' az irigy szemû s' lelkû Momus-is balul nem
szolhat, ha candide s' igazán akar szollani. Enchomiuminak
(igaz dicsiretinek) Compendiuma (summája( [!] tûlem csak ez:
Istent-félõ, tiszta leli-esméretû, Istenéhez,
Királyához, Hazájához, Vallásához, hûséges:
irgalmaskodo, Istene dicsõségéhez buzgo, syncerus,
candidus, emberséges, mindeneket becsûlni tudo, jobbágyit nem
sanyargato, azokon nem kegyetlenkeõ, tanátsos, okos, szép
experientiáju, mind utolso pihenéseig, igaz hitben
álhatatos, halála oràján-is az Isten idvezitésének
álhatatos reménségétûl neki bátorittatott jo lelkû Ember
vala.